Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 12 из 42

— Она читает книгу. Как называется?

— Не знаю. Я не хотел подходить так близко.

Даркнесс облокотился на дерево с другой стороны, скрестив руки на груди.

— Ты забирал её на некоторое время. Куда вы ходили?

— Поговорить, — Морн напрягся. — Ты искал нас, выполняя свою работу офицера

службы безопасности?

— Нет, я видел, как вы вернулись. Она выглядела невредимой, и я не чувствую, чтобы

от тебя пахло её страхом.

— Я не собираюсь причинять Дане боль.

— Она тоже потеряла свою пару. Вы разговариваете об этом?

Морн обдумывал свой ответ, ведь Даркнесс может заставить сестру Пола покинуть

Хоумленд или его отправить в Дикую Зону.

— Да. Она понимает меня.

— Хорошо.

Ответ не прозвучал угрожающе, поэтому Морн расслабился, но от его спокойствия не

осталось и следа, стоило Даркнессу продолжить:

— Собираешься преследовать её каждую ночь?

— Я не преследую, а присматриваю за ней.

— Она в безопасности.

— Я пока не хочу идти домой.

— Я тоже ненавидел пялиться в потолок.

Морн посмотрел на мужчину, изучая его.

Даркнесс встретил его пристальный взгляд и кивнул.

— Я был таким же и знаю, каково это, и должен тебя предостеречь.

— Я не наврежу Дане, — низко рыкнул Морн, обидевшись.

— Знаю. Успокой свою задницу или она тебя услышит. Люди не обладают таким слухом

как у нас, но громкий разговор она точно заметит. Её телевизор не заглушает внешний шум.

А предостережение моё в том, что когда я в прошлый раз увлёкся человеком, то оказался с

ней в паре. И не жалею, ведь это лучшее из того, что со мной случалось, хотя и стало для

меня шоком. Я тебя предупредил.

— Никто не захочет стать моей парой. Я сломлен.

— Я раньше тоже так говорил, пока в мою жизнь не вошла Кэт. Она исцелила меня,

несмотря на то, что я считал, будто бы это невозможно. Перестань драться с другими

36

самцами, — Даркнесс мотнул головой в сторону дома Пола. — Она может стать твоим новым

смыслом жизни.

— Человек? — Морн покачал головой. — Мы слишком разные.

— Она тоже потеряла пару. У вас с ней много общего — больше, чем с любой из наших

женщин.

Пододвинувшись чуть ближе, Даркнесс задал вопрос:

— Ты не думал о сексе с ней?

— Нет.

— Возможно, стоит задуматься.

— Почему ты говоришь мне это? — Морн оттолкнулся от дерева, оказываясь лицом к

лицу с Даркнессом.

— Большую часть времени ты прожил в паре. Я тут разузнал кое-что о сестре Пола. Она,

как и ты, встретила свою пару, будучи юной. Она привыкла спать с мужчиной, а ты — чтобы

женщина засыпала в твоих объятиях. У вас обоих внутри пустота, так заполните её друг

другом. Мне кажется, в этом есть смысл.

— Она же человек.

— Как и моя пара. И это работает, — улыбнулся Даркнесс. — Да, есть проблема

разногласий между нами, но они так же приносят и удовольствие.

— На самом деле она упоминала, что задумывается о поиске мужчины, — размышлял

Морн. Ему нравилось общаться с Даной. Перед глазами всплыло воспоминание о том, с

каким изяществом девушка забиралась в кровать накануне. Дана привлекала его.

— Мы лучше человеческих мужчин, — уверенно произнёс Даркнесс.

— У Даны не было претензий к своей паре, она любила его, и он был добр к ней.

— Вот поэтому будь лучше, — Даркнесс понизил голос. — У людей нет наших

преимуществ.

— Мы более сильные и верные. Не болеем венерическими заболеваниями и не

являемся переносчиками.

— Это не то, что я имел в виду, но доводы довольно убедительные. Я говорю о сексе.

— Мы крупнее и более выносливые.

— Ты знаешь, что такое вибратор? — усмехнулся Даркнесс. — Человеческая секс-

игрушка?

— Нет, — Морн отрицательно покачал головой.





— Ты ещё не смотрел порно?

— Нет, — Морн нахмурился. — У меня не возникало интереса к человеческому сексу.

— Хорошо. По очкам ты уже опережаешь многих наших мужчин, которые успели

посмотреть подобного рода чушь. Это извращённое представление чьих-то мужских

фантазий, но никак не женских. Многие женщины считают это оскорбительным. Займись с

Даной оральным сексом, мурлыча во время процесса. Не сдерживай себя. Женщинам

37

нравятся вибрации наших языков. Это наше преимущество перед человеческими

мужчинами. Только учти — с непривычки от таких интенсивных ощущений они пытаются

свести ноги вместе. Женщины слишком чувствительны, но тебе следует удерживать её бёдра

открытыми и продолжать до тех пор, пока она не кончит. Человеческие мужчины на такое не

способны.

— Женщинам нравится, чтобы их лизали?

— Лизали, сосали, а потом трахали. Позволь ей познать тебя, — Даркнесс сделал паузу.

— Большинство человеческих самцов не сравнятся с нами в размерах. Входи в неё очень

медленно — они чертовски тугие.

Лишь от одной этой мысли член Морна дёрнулся. Прошло слишком много времени с

тех пор, как он занимался сексом. У Даны была шикарная задница и невероятно нежные

руки.

Он мог бы пристраститься к этим её особенностям.

— Как уговорить её заняться со мной сексом?

Опустив руки по швам, Даркнесс выпрямился.

— Они тащатся от наших тел. Мы идеально друг другу подходим. Кэт клянётся, что

благодаря тому, как выглядят наши мышцы, женщины догадываются об остальном, —

схватив подол своей рубашки и задрав вверх до сосков, Даркнесс напряг пресс и указал на

него. — Особенно эти. Кэт нравится водить рукой по моим кубикам.

— Я просто должен показать ей свой пресс? Звучит просто.

— Всё несколько сложнее. Ты знаешь как предлагать нашим женщинам заняться

сексом?

— Прямо сказать, чего хочешь, и продемонстрировать свою силу.

— Забудь это. Не произноси вслух своё желание отыметь женщину. Люди обычно не

слишком хорошо реагируют на такую честность, — Даркнесс замолчал, явно что-то

обдумывая. — Вы собираетесь встретиться завтра?

— Да, — отозвался Морн.

— У меня есть план.

— Какой?

Даркнесс коварно усмехнулся.

Переведено специально для группы:

New Species by Laura

38

ГЛАВА 4

Дана закрыла раздвижные двери и вышла во внутренний дворик, оглядываясь по

сторонам в поисках Морна. Он сразу же вышел из тени дерева. Девушка улыбнулась,

подходя к забору, отделяющему их друг от друга. Мужчина Видов приподнял её за талию и

опустил по другую сторону ограды.

Морн улыбнулся в ответ, напоминая ей, насколько был красивым. Похоже, у него тоже

было приподнятое настроение.

— Чем ты сегодня занималась?

— Я весь день провела с Бекки. Она заставила меня пересмотреть кучу девчачьих

фильмов вместе с ней.

— Звучит интересно.

— Мы смотрели мелодрамы, — Дана скривилась. — В отличие от Бекки, я не люблю

подобные фильмы. Но всё же мне понравились некоторые смешные эпизоды.

Морн наклонился и по обыкновению поднял девушку на руки. Дана решила, что не

стоит протестовать и обращать внимание мужчины на то, что она обулась и в состоянии

ходить самостоятельно.

— Мы снова пойдём на тот склад? — поинтересовалась она, когда они оказались в

парке.

— Нет. Я не взял для тебя подушку, чтобы положить на скамейку. Думаю, сегодня мы

могли бы вернуться к дереву, а туда сходим в следующий раз.

— Это так мило с твоей стороны.

Морн остановился возле знакомого дерева и, наклонившись, посадил её на самую

нижнюю ветку, а сам присел на корточки.

— Если хочешь, можем пойти туда. Я просто подумал, что сегодня такой чудесный

вечер. Луна почти полная. Ты заметила? — он указал на небо.