Страница 2 из 92
— Пойдем, — Джефф повернулся в мою сторону и тут же к тротуару подрулил большой серый лимузин с тонированными стеклами. Мартини взял мою руку и повел меня к авто.
— Мне нужно к своему автомобилю, — запротестовала я. — И мои туфли.
Я запрыгала с ноги на ногу, решив закруглить наши отношения.
— Дайте мне ключи, — сказал он, протянув руку.
— Не дам, — я попыталась вырвать руку из его ладони и скрылась в его тени. — Что, черт побери, происходит?
Задняя дверь лимузина открылась и оттуда вышел пожилой мужчина. Он выглядел так же, как Мартини, разве что на два десятка лет старше. Они не были похожи друг на друга, но уверена, работали в одном месте, каким бы оно ни было.
— Дайте ключи Джеффри, — пожилой настойчиво буравил меня взглядом. — Пожалуйста. Не тратьте время, ни свое, ни наше.
— И тогда моими соседями станут рыбы? — со всем возможным сарказмом поинтересовалась я.
— Мы не из мафии, — рассмеялся Джефф. — Мы уполномоченные представители правительственного агентства. Вы можете остаться здесь и вас начнут допрашивать полицейские о трагедии и о вашем в ней участии. Или можете пойти с нами.
— Скажете, что случилось? Я имею ввиду то, что произошло на самом деле?
— Да, — Джефф отошел в сторону и жестом пригласил меня залезать в салон авто. — Мы также поможем вам привести себя в порядок и сделать так, что ни одна газета не узнает о вашем участии в этом происшествии.
— Зачем вам это? — я не двинулась с места ни в сторону авто, ни в сторону брошенной сумочки.
— У нас не хватает людей, — вздохнул Джефф. — Наша работа опасна и редко, когда гражданский проявляет столько мужества, чтобы сделать не только, что необходимо, но и у кого пробуждается естественный инстинкт, чтобы знать, где и как убить Сверхсущество.
Я вздрогнула и осмотрелась. Мартини уже протягивал мне мою сумочку и туфли.
— Карманные кражи являются частю сделки? — спросила я, когда увидела, как Джефф бросает мои ключи в сторону еще одного человека, появившегося словно из ниоткуда. Новый персонаж, тоже одетый в костюм от Армани, выглядел немного меньше, но явно из этой же команды. — Не думаю, что подойду для вашего агентства, — добавила я, вырвав из рук Мартини туфли и быстро обувшись.
Мартини снова усмехнулся. Это была прекрасная улыбка, обнажившая большие зубы. Еще не прошло отвращение к самой себе за то, что первым делом искала кольцо на его пальце, сейчас это чувство усилилось, когда я по полной программе обратила внимание на его внешность. И это в то время, когда сама балансирую на грани жизни и смерти.
— Мы можем использовать какую-нибудь женскую интуицию, — ответил Мартини. — Сегодня именно так и произошло, не так ли? Вы не знали, что происходит, но знали, что нужно делать.
— Понятия не имею, — я пожала плечами. — Могу я забрать свою ручку?
Мартини рассмеялся:
— Только если сядете с нами в машину, — после чего наклонился и тихо, на ухо, добавил: — И если скажете мне свое имя.
Коленки подогнулись. Чтобы не происходило, это происходило в реальности и мне не суждено проснуться в один момент. Я чувствовала, что теряю сознание, чувствовала, как Мартини поймал меня и поднял на руки, а потом… Ничего.
Глава 2
Очнулась я в автомобиле. Сидела, прижавшись к боку мужчины. Его правая рука обнимала меня. Даже в первые секунды после пробуждения, когда еще не совсем сориентировалась, я поняла, чья это рука. И из-за того, что я этому обстоятельству ни в коей мере не возражала, мне захотелось стать Глорией Стайнем, как примера полного провала в качестве современной женщины.
— … Думаешь, она готова стать агентом? — прозвучал мужской голос. Это был не Мартини, а тот, что постарше. Я продолжала сидеть с закрытыми глазами, стараясь изо всех сил не выдать себя изменившимся дыханием.
— Надеюсь, — ответил Мартини. — Будет просто замечательно только от того, что кто-то вертится перед глазами.
— Джеффри, — с укоризной сказал пожилой, — ты бы лучше поостерегся получить от нее ручкой в бок, когда она поймет, с кем связалась.
— Ее оружие пока еще у меня, — усмехнулся Мартини и передернул плечами. — Не могу дождаться момента, когда смогу узнать, почему она использовала его.
— Это все, что у меня было, — я, наконец, открыла глаза и увидела, что Мартини рассматривает ручку деда. Я тут же выхватила ее, все еще покрытую слизью.
— Меня больше интересует, откуда вы знали, куда нужно ударить, — прозвучал голос третьего мужчины.
Я осмотрелась. Мартини и я сидели спиной по ходу движения. Напротив нас расположился пожилой мужчина, выглядевший так же, как и Мартини. Пожилой, большой, красивый и одетый в костюм от Армани. Лысый, с темной кожей, выглядевшей почти как черное дерево.
— В вашем агентстве все такие красавцы? — спросила я у пожилого. — Потому что если это так, можете мне поверить, у вас есть все шансы получить любую женщину, которую захотите.
— Я мистер Уайт, — рассмеялся пожилой.
— Серьезно? А он, — я кивнула на чернокожего, — стало быть, мистер Блейк?
— У вас хорошее чувство юмора, — сухо сказал чернокожий. — Нет, мое имя Павел Гауэр. Но спасибо за комплимент. А его имя, — Павел кивнул на соседа, — на самом деле Уайт. Ричард Уайт. И не вздумайте называть его Диком.
— Даже когда мы одни?
— Даже тогда, — кивнул Гауэр и улыбнулся. — Ну а теперь, может быть вы произведете на нас впечатление хорошими манерами, назвав свое имя?
— Ни за что. Уверена, вы обыскали мою сумочку, пока я была без сознания, — я посмотрела на Мартини. — Точно. В таком случае, вы знаете, кто я.
— По правде, вы очнулись прежде, чем я смог найти ваш бумажник, — вздохнул Мартини. — Не представляю, как вы умудрились так быстро найти ручку, ведь ваша сумочка — сущая черная дыра.
— Предпочитаю думать о ней, как о саквояже Мэри Поппинс. Ладно, ладно, — сдалась я, увидев нахмурившиеся лица Уайта и Гауэра. — Я Кэтрин Кэт. Кэт. И да, прежде чем зададите следующий очевидный вопрос, мои родители называли меня Китти.
— Мне это нравится, — хохотнул Мартини.
— А как вас называют ваши друзья? — поинтересовался Гауэр.
Я посмотрела на него долгим-долгим взглядом:
— Вы мне еще не друзья.
— Ладно, мисс Кэт, — усмехнулся Уайт.
— О, будем называть вас мисс Китти, — хохотнул Мартини.
Я, не спеша, вытерла ручку от слизи о его брюки.
— Кажется, я что-то пропустила?
— Боже, кажется я влюбился, — засмеялся Мартини, тем не менее так и не убрав руку с моих плеч.
— Бьюсь об заклад, вы говорите это каждой девушке, убивающей монстров перьевыми ручками, — я старалась не думать об этом, но мне нравилось, как Мартини обнимает меня. Но происходит что-то серьезное, поэтому пора прекращать вести себя, словно на свидание в караоке-баре.
— Только особо сексуальным, — ответил Мартини, напрочь разрушая мое намерение перейти к серьезному тону.
— Да, мы предпочитаем красивых, — кивнул Гауэр. — Женщины, как правило, любят, когда им раздают комплименты.
— Но мы хотим вас, потому что вы умная и находчивая, — добавил Уайт и в его тоне послышалось нечто, присущее моему отцу, когда тот в редкие моменты сосредотачивался на деле.
Мартини и Гауэр тоже заметили переход в деловое русло и перестали подтрунивать на до мной. Подобрались, стали серьезными. Ну а мне не было никаких дел до забот Уайта.
В сумочке запищал мобильник и я быстро вытащила его. Оказывается, сегодня мой голос хотели услышать многие.
— Спасибо, что не сказали о звонках.
— Мы слышали трель телефона, — пожал плечами Мартини. — Просто я не смог его найти в этой бездонной сумочке.
Я взглянула на список пропущенных вызовов.
— Господин Бирилл, Кэролайн, Чаки, Джанет. Обычно в это время я не настолько популярна.
— Может, они просто скучают? — предположил Мартини. — Кто такой Чаки?
— Просто друг, — на самом деле один из старых друзей, но нет никаких причин делиться этим с Мартини.