Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 9

— Прелесть, хочу представить тебя одному из моих самых старых, самых близких друзей, Лиаму О'Нейлу. Хаммер возвышался над женщиной. Черт, да они оба были выше. Лиам не думал, что ласковое обращение его старого друга каким-то образом связано с ее ростом. Нет, он дал этой женщине то, что говорило о ней, как об особенной. Это прозвище нагло заявляло о значимости этой девушки для Макена. «Хм… Ну, разве это не интересно?» Лиам шагнул вперед, протягивая руку молодой женщине, которая встретила его на полпути.

— Привет, прелесть. — «Возможно, это было ее клубным прозвищем, оно подходило ей». — Приятно познакомиться…

— Нет, — оборвал его Хаммер. — Ее имя не прелесть.

— Я — Рейн. Приятно познакомиться, — усмехнувшись, девушка пожала Лиаму руку. «Да, она была очень интересной…»

Лиам снова посмотрел на этих двоих. Потрескивание и жужжание в воздухе было физически ощутимым.

— Здесь все хорошо? — спросил Хаммер девушку.

— Нормально. Осматриваю кухню на предмет того, что приготовить на ужин. Какие-то предпочтения? Вопрос поразил Лиама. Он звучал так по-домашнему, словно они повторяли его практически каждый вечер, как и большинство пар, живущих вместе. «Должно быть, они были парой…» А Макен еще ни разу не упомянул о Рейн. Он увернулся от вопроса Лиама о наличии кого-то интересного в клубе, да еще сделал это так, словно сознательно решил не упоминать о ней вообще. «Чертовски интересно…»

— Поскольку Лиам только приехал, мы поедем поужинать в ресторане. Вернемся до того, как вечер будет в разгаре, — произнес Хаммер, схватив Лиама за руку. — Пойдем, я покажу тебе твою комнату. Оставишь свой багаж, и потом мы поедем и поужинаем. Лиаму совсем не хотелось прерывать эту уютную сцену между другом и его… «Девушкой? Сабой? Кем-то другим, имеющим значение?»

— Нам не обязательно куда-то ехать, — протестующе сказал Лиам. — Я бы с большим удовольствием поел здесь, если ты не против. И потом, Рейн могла бы присоединиться к нам.

— Я бы с удовольствием, — девушка отвечала Лиаму… но смотрела на Хаммера, ее взгляд почти умолял. — Я могу приготовить все, что угодно…

— Мы не будем ужинать дома. Если ты хочешь пойти, то захвати свои вещи, Рейн. Резкий, непривлекательный ответ Хаммера озадачил Лиама. «Если он заботился об этой женщине и желал ее, — а Лиам не сомневался, что так оно и было, — то почему Хаммер не хотел, чтобы она присоединилась к ним?»

— Я скоро вернусь. Мне нужно переодеться? — она сделала неопределенный жест, указывая на безразмерную футболку и шорты, которые выставляли ее холеные, загорелые бедра на показ.

— Давай быстро. Что-то милое, но повседневное, — оглядел ее Макен.

— Поняла, — убежала с кухни Рейн. Лиам повернулся к своему другу. Хаммер уже отвлек себя, с помощью телефона уворачиваясь от его взгляда. «Еще интереснее…»

— Так ты и Рейн… как долго это продолжается? Она красива и, очевидно, без ума от тебя. Хаммер не ответил, еще активнее и внимательнее копаясь в телефоне. Лиам знал эту тактику — видел однажды. И даже сам применял ее раз или два. Наконец, Макен убрал устройство в карман:

— Между нами ничего нет.

— Так она не твоя саба? — это удивило Лиама.

— Она вообще не саба.

— Ты уверен? «Неужели Хаммер был настолько слеп?» Лиам провел всего две минуты с девушкой и знал наверняка.





— Она всего лишь моя служащая. Лиам прищурился и посмотрел на Хаммера. «Так вот, что он говорит сам себе?!»

Кто-то, знающий Макена более поверхностно, мог купиться на это. Но Лиам знал его лучше. Глубоко в прошлом он был рядом в самые интимные моменты жизни, которые только можно представить. Его друг не относился к числу людей, говорящих нежности женщинам без повода, только в том случае, если они что-то значили для него. И никогда он не станет смотреть на девушку с таким обожанием, если она не будет по-настоящему важна для него. «Так почему же Хаммер не дает воли своим чувствам?»

— Никогда бы не подумал, — с вызовом ответил Лиам. Макен заглянул за угол и осмотрел холл. Должно быть, на горизонте было чисто, но он все равно понизил голос:

— Послушай, я подобрал ее с улицы как беглянку. У нее хрупкое сердце. Ей нужна поддержка и одобрение. «Сбежавшая из дома?» На вид девушке было около двадцати двух. «С чего тогда Хаммер взял, что она была взбунтовавшимся подростком, сбежавшим из дома в поисках независимости?»

— Так ты подобрал ее на улице? Очень мило с твоей стороны. Хаммер расслабился так, будто эта тема давала ему ощущение тепла.

— Ей некуда было пойти. Ее отец — это что-то.

— Как вы встретились?

— Однажды ночью я нашел ее прячущейся за мусорным контейнером в аллее позади клуба, — лицо мужчины стало угрюмым. Лиам едва ли мог представить себе эту восхитительную сирену, ютящейся за мусоркой. «Хаммер, очевидно, сделал для нее много хорошего. В качестве наставника или как друг?» Лиам не сомневался, что мужчина хочет быть ее любовником. «Но если они не были вместе?» Он нахмурился. Это было за рамками его понимания.

— Бедняжка. Она, должно быть, пережила тяжелые времена.

— Ты себе даже не представляешь, — боль и сопереживание отразились на лице Макена. Но Лиам заметил больше… Забота. Привязанность. Любовь.

— Когда это случилось?

— Я готова, — шумно появилась из-за угла Рейн. Теперь она была одета в простой желтый сарафан с широкими бретелями, высокой талией, чуть ниже украшенный бантом, Ткань сарафана облегала пышную грудь девушки. Пара белых — с ремешками — туфель на каблуках, прибавляли ее росту несколько сантиметров. Красный блеск на губах придавал девушке одновременно соблазнительный и невинный вид. Свои смоляные волосы она завязала в простой узел на макушке. Искра влечения снова замерцала внутри Лиама. Он быстро погасил ее. Взгляд, брошенный на Хаммера, явил мужчину, быстро втягивающего в себя воздух и бегающего глазами, лишь бы не смотреть на девушку.

— Я поведу, — откашлявшись, сказал Макен. Когда он обошел Рейн и умчался из кухни, Лиам увидел выражение разочарования на ее личике. «Какого черта творится с Хаммером? Почему он отрицает то, что между ними?»

Лиам боялся, что знал ответ, и ему было жаль девушку. Она выглядела подавленной.

— Так мы идем? — мужчина махнул рукой в сторону двери.

— Спасибо, — натянуто улыбнулась Рейн. Затем девушка повернулась, и он увидел ее практически обнаженную спину.

Бант на затылке и полоска ткани между лопаток, вот и все, что он заметил, кроме ее сияющей кожи. По привычке, он положил руку девушке на поясницу. Мягко. Простой цветочный запах духов дразнил его нос. Мужчина сглотнул. Поездка в ресторан ощущалась долгой и дискомфортной. Хаммер ничего не говорил, включив радио слишком громко, чтобы мог завязаться разговор. Лиам смотрел на дорогу, пораженный тем, что его друг был так решительно настроен игнорировать Рейн. Бесчисленное количество взлетов и падений, которое он испытал в жизни, не умаляло того факта, что он сильно хотел ее. Он не был единственным. Ее запах заполнил все пространство автомобиля. За ним, Лиам мог поклясться, что чувствовал ее дыхание. Желание разгорелось в нем. «Гребаный ад…» Они добрались до стейк-хауса, расположенного на берегу океана. Столик, на который им указали, находился прямо над пляжем. Лиам был поражен видом. Прийти сюда было правильным решением, особенно теперь, когда он уже начал догадываться о том, почему поведение Хаммера было таким. Они заказали напитки. Рейн наслаждалась белым вином, в то время как он и Хаммер пили пиво. Они сделали заказ, им принесли закуски и еще алкоголя. Наконец, завязался и разговор. Вскоре они стали смеяться над женщиной, пришедшей с ее недавно остриженным пуделем в переноске от «Louis Vuitton». Ее искусственный загар был неестественно оранжевого цвета. Губы накачаны коллагеном так, что рыба фугу умерла бы от зависти. Рейн сделала фотографию чокающихся его и Хаммера. И вдруг все встало на свои места. Будто он оказался в правильном месте в правильное время и по правильным причинам. Словно его место здесь. До того, как подали ужин, Хаммер извинился и направился в уборную. Лиам не упустил свой шанс.