Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 27 из 38



Пираты, находящиеся в арьергарде флота, первыми заметили планирующего в небе Феникса. На фоне ясного ночного неба, его очень хорошо было видно.

Части занятых в погоне пиратов было приказано следовать позади флота королевства Хайвен, и на это был веская причина. У флота королевства Хайвен была высокая наступательная сила, кроме того, Дринпельд хотел победить Виида, не прибегая к помощи пиратов.

Поэтому пираты, которым попросту нечем было заняться, занялись

грабежом затонувших здесь кораблей. Не смотря на это, Гриффит был уверен, что в этой битве он еще успеет себя показать.

- Он не мог бежать с Джиголаса, не имея никакого плана. Это было бы слишком глупо. Он не мог не понимать, что флот Дринпельта непременно отправиться за ним в погоню.

Гриффит отдал приказ, привести свой корабль в полную боевую готовность.

- Пли!

Пушки правого борта тут же изрыгнули пламя!

- Куааааа!

Чтобы избежать снарядов, феникс, сложив крылья, резко устремился вниз. Большинство выпущенных ядер, пролетев мимо, упали в реку. Один из снарядов слегка зацепил крыло, но для Феникса, обладающего огромным количеством выносливости и здоровья, эта царапина ничего не значила. Часть снарядов сгорела, соприкоснувшись с огненной аурой Феникса, даже не успев взорваться.

- Куааааа!

Феникс не был слабаком. Существам, таким как Феникс и Огненный Гигант, очень тяжело было нанести вред подобным образом. Они могли поглощать огонь и за счет этого, восстанавливать свое здоровье.

Гриффит, взяв подзорную трубу, пристально следил за полетом монстров.

- Способности этого Феникса невероятны.

И в этом была целиком заслуга Виида. Собираясь сражаться с орденом Эмбиню, он знал, что ему понадобятся существо, полностью невосприимчивое к огню.

- Зарядить пушки магическими ядрами!

В Гильдии Магов можно было купить магические ядра, правда, стоили они, намного дороже обычных. Но зато они могли нанести урон таким существам, как Феникс. Когда они закончили заряжать орудия, монстр как раз пролетал недалеко от них.

- Атаковать? - Спросили пираты Гриффита, но тот в ответ лишь покачал головой. Он не хотел впустую тратить ценные снаряды.

- Куааааа!

Целью Феникса был флот королевства Хайвен. Пролетая над ним, он сбросил на них большое количество огненных перьев. В воздухе перья вспыхнули, и на вражеские корабли обрушился огненный дождь.

- Что это?!

- Божественный щит!

- Морская преграда!

Чтобы защитить свои суда, жрецы, паладины и маги, кастовали защитные заклинания. Божественные и водные преграды не останавливали огненный дождь - они его всего лишь немного ослабляли.

- Убрать паруса.

Экипажи кораблей спешно сворачивали паруса. Маги кастовали заклинания, которые должны были защитить деревянные поверхности кораблей от возгорания. Правда, это не сильно помогало - многие корабли уже вовсю пылали.

Даже слабые огненные монстры, на которых раньше охотился Дринпельд, порой устраивали отряду настоящий геноцид, что уж было говорить о таком сильном противнике.

Жрецы гильдии Гермес, с помощью маны, создали большой щит, внутри которого укрылись паладины и маги.

- Приготовиться к следующей атаке. Маги, готовьте заклинания, защитные, не атакующие.

Дринпельд был уверен в силе своего флота. И хотя из-за принятых мер, маневренность кораблей была сильно ограничена, они позволяли им атаковать Феникса и магическими ядрами и ледяными стрелами.

Огненный Гигант, ехавший на спине Феникса, пристально наблюдал за тем, что происходит внизу.

- Пришло время выполнять приказ хозяина. - Сказал он и резко взмахнул мечом.

*Пеопеопеопеонг!*

Все огненные шары, спрятанные в ледниках живыми скульптурами, одновременно взорвались!

Льды, тысячелетиями сковывавшие возвышающиеся у берега реки горы, от мощного взрыва покрылись трещинами. Трещины все увеличивались, и огромные куски льда начали падать в воду.

- А, лавина! Ледяная лавина!

- С отрогов гор осыпается лед!

- Остановите! Остановите это!

На корабли Дринпельда посыпались куски льда. Сначала это были небольшие осколки, потом они сменились глыбами. Жрецы, маги и паладины поднимали над кораблями щиты, но они не всегда помогали.

Когда на один из кораблей обрушилась сверху огромная глыба льда, он быстро пошел ко дну.



От атаки, в которой использовались природные особенности местности, невозможно было защититься, и что еще хуже, к ней нельзя было подготовиться заранее.

Ледяные глыбы, не переставая, бомбардировали флот.

- Увеличить скорость! Чтобы сбежать, нам надо плыть как можно быстрее.

Экипаж Дринпельда снова распустил паруса. Они пытались убежать от огромных ледяных глыб, осыпающихся с горных хребтов, расположенных по обе стороны реки.

Один из кораблей, в который угодила глыба, от взрыва боеприпаса, развалился на части. Вокруг царила неразбериха и хаос.

Магическая защита против льда оказалась бессильной.

- Полный вперед!

Корабль Дринпельда двигался в окружении других кораблей. Хотя огненные шары Виида больше не взрывались, куски льда продолжали падать.

- Адмирал, наш корабль сильно поврежден. Нам немедленно нужно вернуться.

- Мы должны поймать этого проклятого человека, невзирая ни на что. Мы должны его уничтожить!

Несмотря на советы своих офицеров, Дринпельд решил продолжать погоню, лично став за штурвал. Не обращая внимания на полученный ущерб, он продолжал двигаться вперед. Кто бы мог подумать, что простая атака Феникса, приведет к таким ужасным последствиям.

- Установить дополнительные паруса!

Установив дополнительные паруса, экипаж начал готовиться к бою. Эти паруса были особенными - крепкими и огнестойкими.

Несмотря на то, что флот Дринпельда и пиратская флотилия, были похожи на стаю раненных зверей, они все равно продолжали преследовать Виида.

Глава 8.

Контратака во время дождя, ветра и тумана.

Стоило Бадырею выдернуть меч из тела монстра, как оно исчезло.

- Ну, наконец-то.

Благодаря сегодняшней охоте, он смог добить 465-й уровень.

Поднять уровень с помощью охоты было довольно просто. Кроме того, Бадырей смог прокачать еще и ближний бой.

Людей почему-то всегда интересовали только его уровни, а на его силу никто не обращал внимание.

- Пришло время показать всем истинную силу гильдии Гермес.

Бадырей хотел показать силу своей гильдии всему миру.

Объединенный Союз, созданный их 93 сильнейших гильдий, к данному моменту, должен был уже завершить подготовку к войне.

Их целью были все замки и города, не вошедшие в альянс.

Конечно же, Объединенный Союз был временным.

Когда альянс распадется, между всеми этими гильдиями, стремящимися к превосходству, вспыхнет война.

И Бадырей с нетерпением ждал наступления этого момента.

На вершине власти нет места для двоих.

Сейчас же, затаив дыхание, он ждал начала ожесточенной битвы за контроль над материковой частью Центрального Континента.

Каждая гильдия мечтала заполучить в свое владение самые лучшие охотничьи угодья, в которых можно было добыть хорошее снаряжение и редкие предметы.

Бадырей был уверен, что когда начнется война, все увидят истинную силу гильдии Гермес.

***

Крепость Веллстон, королевство Хайвен.

Все игроки Версальского Континента, в режиме реального времени, следили за сражением Виида с флотом королевства Хайвен.

- Уничтожьте его!

- Это не шутки, играть в кошки-мышки на такой реке. Принесите мне, пожалуйста, еще одну бутылку пива.

Некоторые пираты, заключив соглашение с дикторами телевизионных каналов, передавали им видео со своих капсул. Благодаря этим каналам, битву можно было увидеть не только по телевизору, но и в ресторанах и барах.