Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 69 из 103

— Мой напарник по-прежнему сидит в доме миссис Джефферсон. В настоящее время она очень расстроена. Можно сказать, находится в шоке. По нашему настоянию она согласилась, что нуждается в официальной защите закона, и не стала возражать, когда мы предложили убедить судью подписать ордер, препятствующий вам вступать с нею в любой контакт до тех пор, пока не будет закончено следствие по делу об убийстве ее мужа. Как только в суде будут улажены все формальности, данный ордер вступит в силу и полиция позаботится о том, чтобы вы ее больше не беспокоили. Попробуйте только позвонить ей, Перри, и я схвачу вас за задницу. Вы и глазом моргнуть не успеете, как окажетесь за решеткой!

— Вы не посмеете, Тарджент! Это ваша идея, а не ее! Значит, достаточно только какому-нибудь сукиному сыну позвонить, чтобы вы тут же запретили мне разговаривать с нею?! Выкиньте это из головы. Я сейчас же еду к ней.

— Угу… а оттуда прямиком в тюрьму, — саркастически хмыкнул Тарджент. — Предупреждаю вас, Перри, один звонок — и вы снова отправитесь за решетку.

Я обернулся к Джо, но на лице моего напарника была написана полная беспомощность. Я невольно гадал, что сейчас делает Карен? Слушает Дэли, вдохновенно развивающего бредовые идеи Тарджента?

— Но мы можем все упростить, Перри, — вкрадчиво проговорил Тарджент, наклонившись ко мне. На лицо его падал свет от горевшей в кабине лампочки, локтем он уперся в руль и вполоборота развернулся ко мне, чтобы было удобнее разговаривать. — Если вы действительно не убивали этого парня, может, пришло время наконец рассказать нам правду? Скажите нам, кто это сделал. Расскажите нам все, что вам известно об этом деле, Перри. Сделайте это, и вы избавите себя от многих забот и неприятностей. Вам же будет лучше, поверьте.

— Послушайте, Тарджент, я рассказал вам все, что знаю, до мельчайших подробностей, черт побери! — устало сказал я. — Вам нужен Дорэн. А его адвоката нанял Алекс Джефферсон.

— Мне осточертело слушать, как вы несете весь этот бред, Перри! — прорычал Тарджент. — Мне по вашей милости уже пришлось проглотить немало вранья, а вы продолжаете пудрить мне мозги. Учтите, чем дольше вы станете держать язык за зубами, тем сильнее я буду подозревать, что все это шоу устроили именно вы. Что именно вы, а не кто-то другой, убили Алекса Джефферсона.

Я не ответил.

— Подумайте об этом на досуге, — велел он. — А теперь выметайтесь из моей машины!

Глава 32

Кто-то из копов отогнал мой пикап за пределы парка. Тарджент уехал, бросив меня мокнуть под дождем. В итоге тот же самый сержант, который был рад спихнуть меня Тардженту, теперь пожалел меня: одолжил куртку, а потом предложил подбросить до дома. Я поблагодарил и отказался, сообщив, что меня подвезет Джо.

К тому времени как мы уехали, Джо машинально массировал больное плечо, струи дождя стекали с его волос и текли по лицу, вдобавок он так промок, что его одежда уже перестала впитывать влагу. Повернув ключ в замке зажигания, он первым делом включил печку. Мы сидели, молча наслаждаясь теплом и подставляя вентилятору промокшие волосы, чтобы хоть немного их просушить. Скоро воздух в кабине так нагрелся, что стали запотевать стекла.

— Он ведь находился, можно сказать, у меня в руках, — пробормотал я. — Можно было прострелить ему колено… даже пристрелить его и навсегда покончить со всей этой историей.

— Вряд ли тебе удалось бы положить ей конец, даже если бы ты его пристрелил, — проговорил Джо. — Особенно если Дорэн не соврал и он действительно не причастен к убийству Джефферсона.

— Но, возможно, ему известно, кто настоящий убийца, — возразил я. — Нет, нужно было все-таки сдать его копам — по меньшей мере он бы мог тогда снять с меня подозрения хотя бы в том последнем телефонном звонке. Зря я не выстрелил… эх, зря!

— Ты так считаешь?

Я вспомнил, как провожал Дорэна взглядом, когда он мчался через волнорез, как смотрел поверх дула ему в спину, держа его на мушке, и со вздохом покачал головой. Нет, я не выстрелил бы в него, даже знай я тогда, что потом сказал Тарджент, не выстрелил бы по той же самой причине, почему не сделал этого тогда, я ему верил. Верил, когда он сказал, что не убивал Джефферсона, верил, когда он говорил, что не убивал Монику Хит, что его просто подставили. Но это вовсе не означало, что его показания сделали бы из меня ангела, белого и пушистого. Ничем бы они мне не помогли, его показания. Это значило только, что я не смог бы выстрелить в него.

— У него наверняка имеется сообщник, который и стоит за всем этим, — решил я. — Именно он и сделал этот звонок. Очень сомневаюсь, что Дорэн вообще об этом знал.



— Сообщник-невидимка, о котором никому ничего не известно, даже его имени, — хмыкнул Джо. — Неудивительно, что Тардженту не по душе такое объяснение. Я бы тоже, наверное, не поверил. И кто же он, как ты думаешь, Линкольн?

— Тот, кого Джефферсон нанял убить Дорэна, кто бы ни был этот парень. Нам известно, что Джефферсон попытался нанять для этой цели Тора, но просчитался, потому что Тор не захотел с ним связываться. Но вряд ли это заставило Джефферсона отказаться от этой мысли. Наверняка ему удалось отыскать по соседству какого-то типа, который вызвался помочь ему решить эту маленькую проблему. Он и есть тот, кто нам нужен. Каким-то образом он столковался с Дорэном и, возможно, убил Джефферсона.

— Все это как-то нелогично.

— Ты так считаешь?

— Суди сам. По-твоему, этот тип решает помочь Дорэну, но с какой стати ему это делать? Ради того, чтобы выдоить из Джефферсона крупную сумму денег, так решили мы с тобой. Но тогда для чего убивать его? Тем более еще до того, как он отдал им эти деньги.

Я вздохнул, проведя рукой по уже подсохшим волосам. Странное дело, сейчас, когда я сидел в машине, и рядом работала печка, распространяя вокруг себя восхитительное тепло, я чувствовал себя более мокрым, чем был на самом деле. Мне никак не удавалось согреться.

— Ладно, Джо, давай пока закончим на этом. Поехали домой.

К тому времени как мы выехали из парка, копы, видимо, тоже понемногу пришли к тому же выводу, что и я, потому что стали рассаживаться по патрульным машинам. Судя по всему, похвастаться им было нечем — кроме промокшей насквозь одежды и измазанных в грязи ботинок. А внизу дождь, окончательно осмелев, вовсю барабанил по огромным каменным плитам, из которых был сложен волнорез. Я попытался отыскать глазами изгородь, разглядеть ту самую прореху, через которую пять лез назад пролезли Моника Хит и Энди Дорэн, чтобы спуститься к берегу и выпить там бутылку рома. Но было слишком темно, да и дождь разошелся не на шутку, так что мне не удалось ничего рассмотреть.

Когда Джо высадил меня у дома, я невольно оглядел улицу и заметил машину, припаркованную на стоянке в том месте, которое, как я точно знал, ночью всегда пустовало. Длинная и низкая, «краун вик» или «таурус».

— Похоже, Тарджент оставил кого-то приглядывать за мной, — кисло усмехнулся я.

Джо нашел взглядом машину еще до того, как я указал на нее. Он долго рассматривал ее, не говоря ни слова, потом повернулся и посмотрел мне в глаза.

— Хочешь, попробую их увести. Посмотрим, поедут ли они за мной.

— Пускай сидят, — махнул я рукой.

Я выбрался из машины и проводил Джо взглядом, пока он выезжал со стоянки, потом зашел в дом. Поднявшись к себе, содрал промокшую одежду, зашвырнув ее в кучу, громоздившуюся поверх стиральной машины, потом, стуча зубами, забрался в ванну и включил горячую воду.

Постояв под душем и кое-как согревшись, я оделся в сухое и чистое белье, потом зашел в гостиную и, не зажигая света, выглянул на улицу. Машина все еще была там, стало быть, вахта не закончилась. Чем дольше я смотрел на нее, тем больше злился. Они перерыли квартиру, отобрали пикап, а теперь еще следят за мной и, судя по всему, собираются торчать тут до утра.

Я опустил жалюзи, отчего в комнате стало еще темнее, и позвонил Эми.