Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 17



– Да, – подтвердил юноша и, видя, как погрустнела Николь, добавил:

– Простите нас, фройлен Николь, но мы действительно ничего не слышали про замок Найш… Нейш…

– Нейшванштейн, – подсказала Николь, задумчиво глядя вдаль. – Странно, как я могла попасть сюда на эту гору, о которой я тоже ничегошеньки не слышала прежде.

– Да вы что? – изумленно воскликнула Лина. – Гора Гластонбери – самый лучший горнолыжный курорт. Приехав сюда, вы можете сразу попасть и в зиму и в лето. Мы с Фреди зимой отдыхаем здесь и только здесь, а заодно отмечаем очередную годовщину нашей свадьбы. Знаете почему? – Николь покачала головой. – Да потому, что поездка в Гластонбери была нашим свадебным подарком! И теперь мы…

– Лина, – покачал головой Фред. – Ты неисправимая болтушка.

– Ах, Фреди, милый, я готова рассказывать о нашей с тобой любви без умолку. Я так счастлива, что мы приезжаем сюда, что проводим чудесные вечера у камина, слушая потрескивание сухих поленьев, завывание ветра в трубе и…

– Лина, прошу тебя, – проговорил Фредерик, отводя супругу в сторону. – Разве ты не видишь, что эта девушка сильно огорчена, что она и впрямь заблудилась. Давай хоть как-то ей поможем. Может, стоит пригласить ее в наш дом, напоить чаем, отогреть, а потом помочь ей добраться до замка Нейш…

– Я обожаю тебя, Фреди, – повиснув у мужа на шее, проговорила Лина. – Ты самый лучший мужчина на белом свете.

– Лина, – расплылся в улыбке Фредерик.

– Да, да, не возражай, мой милый, – строго сказала она. – Я знаю, что говорю.

Подбежав к Николь, Лина весело воскликнула:

– Вот что, душечка, нечего вам стоять тут на ветру, погружаясь в печальные думы. Пойдемте к нам в дом. Вам просто необходимо отогреться, успокоиться и подумать о том, как выбраться из создавшейся ситуации.

– Спасибо, – улыбнулась Николь, – вы очень любезны, но мне неловко злоупотреблять вашим вниманием.

– Какие глупости, – возмутилась Лина, взяв Николь под руку. – Мы с Фредериком обидимся, если вы не примете наше приглашение.

– С Фредериком? – переспросила Николь, почувствовав, как щеки заливает румянец.

– Ну да, это полное имя Фреда, – сказала Лина и, сделав реверанс, добавила:

– Позвольте представить вам Фредерика Ллойда и его супругу Элионору Фредерик Ллойд.

– Не может быть, – прошептала Николь, только сейчас распознав в юноше английского художника, с которым беседовала в каминном зале замка Нейшванштейн.

– Почему это не может быть? – возмутилась Лина.

– Неужели вы не узнаете меня? – спросила Николь, внимательно глядя в глаза Фредерика Ллойда.

– Нет, – ответил он, испуганно попятившись. – Я вижу вас впервые фройлен Николь.

– Странно, а мне кажется, что нынче ночью мы с вами виделись в каминном зале замка, – проговорила Николь, продолжая неотрывно смотреть в его глаза.

– Знаете что, Николь, – встав между ней и Фредом, громко сказала Лина. – Нынче ночью мы с Фредом занимались любовью в нашем маленьком домике, поэтому он никак не мог беседовать еще и с вами. Никак, ясно?

– Простите, Лина, я не хотела вас обидеть, – прижав ладонь к груди, проговорила Николь. – Просто со мной твориться что-то странное, необъяснимое. То я вижу фантастические видения, то слышу странные голоса, то вообще попадаю в другое место непонятным для себя образом. Скорее всего, Фреда я видела во сне…

– Скорее всего, – улыбнулся Фред. – Потому что я вас вижу впервые. У меня феноменальная память на лица, и если бы я прежде встречался с вами, то ни за что не стал бы отнекиваться и делать вид, что не знаю вас.

– Но, но, Фреди, – погрозила ему пальчиком Лина. – Женатому человеку не к лицу засматриваться на посторонних барышень, да к тому же незамужних. Вы ведь не замужем?

– Нет, – улыбнулась Николь.

– Вот видишь, Фред, она совершенно одинокая молодая барышня, которую ветер странствий занес на стеклянную гору Гластонбери, поэтому наша святая обязанность помочь бедняжке, – затараторила Лина. – Пойдем те же скорей в наш дом, пока совсем не стемнело. Сядем у камина, выпьем горячего чая и будем до рассвета вести задушевные беседы. Вы Николь, поведаете нам о своих снах, а мы расскажем вам о своей жизни, о своей любви, о…



– Лина, если ты будешь щебетать без умолку и дальше, то ночь застигнет нас на вершине, – покачал головой Фредерик.

– Ой, – всплеснула руками Лина. – Пойдем те же, Николь.

– Спасибо, но мне неловко, что… – начала отнекиваться Николь.

– Неловко? – нахмурилась Лина. – Ну, хорошо, мы с Фредериком сейчас уйдем, а вы что будете делать?

– Не знаю, – честно призналась Николь.

– А я знаю! – радостно воскликнула Лина. – Мы ни за что не оставим вас одну на горе. Вы пойдете с нами, позвоните своим родным, которые, наверняка уже сбились с ног, разыскивая вас, они за вами приедут, и тогда мы испытаем настоящий восторг от содеянного. Ясно?

– Ясно, – улыбнулась Николь.

Фред и Лина подхватили ее под руки и увлекли за собой к подножию горы Гластонбери, где гнездились маленькие, аккуратные домики с красными черепичными крышами.

Лина усадила Николь у камина, укутала в пушистый плед, принесла бокал алого вина и, разложив фотоальбомы, принялась рассказывать о себе и Фреде. Николь внимательно разглядывала снимки, убеждаясь в том, что Фредерик Ллойд муж Лины – Элионоры не имеет ничего общего с английским художником Фредериком Ллойдом. Тот – темноволосый, черноглазый с правильными чертами лица и слегка заостренным носом.

Этот – круглолицый, сероглазый, светловолосый, со вздернутым как у Лины носом, усыпанным конопушками.

– Говорят, если у мужа и жены одинаковые носы, то они идеальная пара, – радостно сообщила Лина, положив перед Николь фотографию, где они с Фредом стояли, уткнувшись друг в друга носами.

– Если вы, Николь, внимательно посмотрите на эту фотографию, то между нашими лицами увидите идеальную вазу, – радостно сообщила Лина. Николь присмотрелась и в самом деле увидела вазу, в которую ей захотелось поставить несколько первоцветов.

– А если я закрою на фотографии глаза и губы, то вы нипочем не догадаетесь, кто есть кто, – не унималась Лина.

Николь внимательно наблюдала за ее игрой, размышляя о капитане Генрихе.

– Зачем ему понадобилось вводить в заблуждение моих родителей? Зачем усложнять жизнь, случайно встретившихся на его пути людей? А вдруг, все эти встречи совершенно не случайные? Кто сможет объяснить, какой невидимый магнит влечет двух незнакомых людей в одну точку? Какая тайная сила потом разлучает их, заставляя тосковать и томиться, надеясь на мимолетную встречу? В каких глубинах подсознания вспыхивает импульс, дающий понять, что люди созданы друг для друга? Ах, если бы все это знать, тогда…

– Вы совершенно меня не слушаете, Николь, – обиженно проговорила Лина.

– Что вы, Лина, я внимательно слушаю вас, – соврала Николь.

– Именно поэтому вы держите фотографию вверх ногами, – беззаботно рассмеялась Лина.

– Ой, простите, – сконфузилась Николь. – Я постоянно думаю о маме… Могу я позвонить?

– Ах, какая же я невнимательная, – покачала головой Лина. – Мне надо было сразу же протянуть вам телефонную трубку, а я завалила вас фотографиями. Как вы все это выдержали, милая моя? Вот, звоните скорее, скажите своей матушке, что с вами все-все в полном порядке. Если будет надо, я могу замолвить за вас словечко.

– Спасибо, – улыбнулась Николь, набирая номер. – Я думаю, что мама мне поверит.

– Тогда, не стану вам мешать, – сказала Лина и на цыпочках вышла из комнаты.

Николь быстро дозвонилась до Мюнхена. Трубку подняла фрау Анна и принялась отчитывать ее за непослушание, за «чудесный» подарок, который единственная дочка преподнесла им на Рождество.

– Между прочим, к нам в гости приехал дядя Генрих, – заканчивая тираду, проговорила фрау Анна. – Он тоже очень огорчился, не застав тебя дома.

– Не может быть, – сказала Николь. – Он же…

– Он бросил все на свете и примчался к нам, а ты… – сердито выпалила фрау Анна. – Да что я сотрясаю воздух? Он тебе сам сейчас все скажет.