Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 6

Тереза посторонилась, пропуская к столику Джейса.

– Ах, вот как? У Нины появился помощник?

– Завтра приступаю.

Тереза ткнула его в грудь ластиком от карандаша.

– Надеюсь, Джейс, это не помешает вам писать!

Нина удивленно подняла брови. Неужели он подробно рассказывает о себе по всему городку? А ей показалось, что между ними установились особые отношения. Возможно, все дело просто в его повышенной общительности.

– У меня куча времени, Тереза. Однако мужчине и питаться необходимо.

– Да ладно! Приходите сюда, я накормлю вас в любое время дня и ночи. Вы похожи на моего сына, он тоже часто приезжал сюда на каникулы, когда учился на адвоката. Во всяком случае, мне нравится, что вы предложили Нине помощь.

– Ей нужна помощь, а мне работа, так что мы нашли друг друга.

– Да уж, Нине точно нужна помощь. – Тереза склонила голову и стала похожа на птицу из местного заповедника. – Но я, хоть убейте, не понимаю, почему она променяла жизнь в таком большом и интересном городе, как Лос-Анджелес, на нашу дыру.

– Нам всем иногда бывает нужно сделать паузу. Может быть, и ей тоже.

– Эй! Вообще-то я тут. Не нужно говорить так, словно меня здесь нет.

Тереза цокнула языком.

– Нина, я принесу тебе бульон. А вам что, Джейс?

– Я бы тоже не отказался от бульона. – Он похлопал по скамейке: – Не возражаете, если я к вам подсяду?

– А ваша компания не соскучится без вас?

– Они-то? – фыркнул Джейс. – Продолжают рассказывать сказки!

– А вы?

– Я свою лепту уже внес. – Он сел напротив. – Ну как, вы наконец согрелись?

– Поработала немного по дому, приняла теплую ванну, и готово.

– Есть новости о вашей сестре?

– Сводной сестре. Я как раз собиралась поспрашивать, не видел ли ее кто сегодня. Но сначала надо подкрепиться.

Тереза поставила перед ними бульон и корзинку с галетами.

– Что будете есть?

– Рыбу с жареной картошкой, – быстро ответила Нина, не глядя в меню.

– И я тоже. – Джейс сдвинул на край стола меню. – И еще пива, Тереза. Светлого эля.

– Будет сделано. Нина, тебе только воды?

– Да.

Когда Тереза отошла, Джейс спросил:

– Вы ведь не против того, что я пью пиво?

– С чего мне быть против? Вы ведь не считаете меня алкоголичкой?

– Нет.

– В нашей семье проблемы с алкоголем только у сводной сестры.

– Не хотел, чтобы вам было неприятно, на тот случай, если вы ярая трезвенница.

Она не была ярой трезвенницей, что бы это ни значило.

– Пейте сколько хотите, на здоровье. Я не против. Как говорится, будьте моим гостем.

– Я был бы не против стать вашим гостем.

Бульон попал ей не в то горло, и она закашлялась.

– Что?

– У вас ведь пансион, так?

– Ну да. Но вы видели, в каком он состоянии. Я пока не готова принимать гостей.

– А вы подумайте. По-моему, все будет просто замечательно. И для меня, и для вас. Я поселюсь в одном из номеров, и не придется каждый день ходить на работу. И писать у вас удобнее, чем в мотеле. За работу вы будете платить мне проживанием и столом, а не наличными. Разве не выгодная сделка?

– Хотя я уже наняла вас, все равно хочу навести справки. – Нина сама себе удивлялась. Почему рядом с ним ей так спокойно? Ведь она несколько месяцев прожила на грани нервного срыва. Нельзя терять бдительность. Саймон может оказаться где угодно.

– Проверяйте. Моя жизнь – открытая книга!





Нина пожалела, что не может ответить ему тем же.

Скрывать беременность глупо. Все равно скоро все станет ясно. Она провела пальцем по поясу, уже туговат, через пару дней придется перелезать в одежду для беременных. По пути на Брейк-Айленд она кое-что купила в Сиэтле.

Тереза принесла рыбу с жареной картошкой, и разговор прекратился. Оба набросились на еду, сдабривая рыбу лимоном, уксусом и соусом тартар.

Надкусив хрустящую корочку, Нина даже глаза закрыла от удовольствия.

– По-моему, сюда стоило приехать ради одной этой рыбы. Вы поэтому вернулись на историческую родину?

– Рыба с жареной картошкой «У Мэнди»? – Она рассмеялась. – Да, вы правы.

Счет оплатили пополам. Откуда Джейс знал, что ей так нравится? Если бы настоял на том, что платит он, создалось впечатление, что у них свидание, хотя все и так слишком напоминало это. Выйдя на улицу, она протянула ему руку.

– Значит, приступите к работе с завтрашнего дня, как договорились?

– Да. – Он пожал ей руку, задержав в своей. – Я провожу вас до машины.

– До машины? Я больше не в Лос-Анджелесе и сюда пришла пешком.

Джейс крепче сжал ее руку.

– В самом деле? Тогда провожу вас до дома.

Она посмотрела ему за спину. Между дюнами вилась тропинка к пансиону.

– В этом нет необходимости, – сказала она, но как-то не слишком решительно.

Неужели Саймон ее выследил? Если хочет поговорить, пусть подойдет, как нормальный человек. Но он в последнее время не был нормальным.

– Я не против пройтись.

– Что ж, дорога приятная.

Через два квартала асфальт кончился, и они зашагали по песку. Джейс положил руку ей на поясницу.

– Осторожнее!

Ей приятна была его забота, но с чем это связано? Догадывается о ее положении?

Она украдкой посматривала на его чеканный профиль. Идиотка! Может быть, он в самом деле заметил ее состояние. Да, она пока не носит комбинезоны для беременных, но это не значит, что ничего не заметно. Вот молодая мамаша в лифте на парковке сразу все поняла. Нина почти не сомневалась, что и соседи – Карл и Дора Кляйншмидт – тоже о чем-то догадываются.

– Вы так и не объяснили, почему решили писать книгу именно на нашем острове.

– А я обязан объяснить? Остров уединенный, красивый, но здесь достаточно туристов, можно понаблюдать за людьми в поисках вдохновения.

– Я думала, вы пишете воспоминания о своей службе в Афганистане. Сюда приезжает не так много военных, и изучать здесь некого. – Если только где-то за углом не прячется Саймон.

– Те, за кем я наблюдаю, не обязательно военные. Люди – везде люди.

Рядом зашелестели кусты, поднялся ветер, швырнув в них песком. Неожиданно путь им преградила темная фигура, послышался хриплый голос:

– Наконец-то дома!

Глава 5

Нина замерла на месте, Джейс шагнул вперед, закрывая ее собой.

– Наша Нина такая, рядом с ней всегда найдется мужчина, который будет ее опекать! – расхохоталась женщина. Нина положила руку на плечо Джейса и встала с ним рядом.

– Лу, ты что, караулила меня?

Джейс ближе подошел к Нине.

– Караулила? Я просто вышла подышать воздухом, как и все прочие!

– Кстати, не ты ли это потрудилась над папиной лодкой? – Нина посмотрела сводной сестре в глаза. Она была на полголовы выше и крепче сестры, в драке Джейс безоговорочно поставил бы на нее, если бы не беременность.

– Да ты что?! Я не прикасалась к лодке моего отца. – Она подчеркнула слово «моего». – Кстати, в отличие от тебя, я не называю Брюса «папой», хотя он мой отец, а не твой. Твой-то родной папаша свалил через несколько месяцев после твоего рождения, ему хватило ума бросить тебя и Лори, пока еще было можно.

– Эй! – Джейс сжал кулаки и сделал шаг вперед. – Не говори так с Ниной. Мне все равно, кто ты такая.

– Ты еще будешь мне указывать! – Лу подбоченилась и смерила его вызывающим взглядом. – Кстати, кто ты?

– Это мой помощник Джейс. Будет ремонтировать «Лунные камни».

Слово «помощник» показалось Джейсу безличным.

– Пансион по праву должен принадлежать мне, и ты это знаешь! Вот ты и сбежала, как только отец умер. Чувствовала себя виноватой, потому что стала наследницей.

– Нам обеим прекрасно известно, что случилось бы с «Лунными камнями», если бы папа… Брюс завещал пансион тебе. Брюс, кстати, тоже все понимал. Ты бы тут же продала его, а деньги спустила бог знает на что. А я надеюсь скоро начать принимать постояльцев. Кстати, могу поделиться с тобой прибылью, если она будет.

Конец ознакомительного фрагмента. Полная версия книги есть на сайте ЛитРес.