Страница 2 из 22
Пресс-конференция пошла полным ходом и постепенно превратилась в дотошный допрос.
Манчестер отвечал на вопросы спокойно и уверенно. Лишь однажды он отвернулся от газетчиков и, бросив взгляд на Арчи Дю-Пейджа, убедился, что его помощник по связям с прессой вполне удовлетворен ходом дела.
В этот миг где-то посреди зала встал пожилой джентльмен и попросил передать ему микрофон.
- Кэлвин Бэррауфс, независимый издатель, - представился он. - Господин министр, ходят слухи, будто бы вы против увеличения оборонного бюджета. Насколько я помню, вы еще ни разу не высказывались на эту тему публично. Может быть, настало время внести ясность?
- С удовольствием, мистер Бэррауфс, - ответил Манчестер. Он на мгновение умолк, подбирая нужные слова, потом осторожно проговорил: - Со времен второй мировой войны наша страна постоянно ощущает на своих плечах тяжкое бремя военных расходов. Боюсь, что нам и впредь придется выделять значительные суммы на основные статьи оборонного бюджета. Несмотря на то что совместными усилиями нам удалось частично разрядить напряженность в отношениях с Советами, "холодная война" еще не окончена. Ядерного оружия, которым обладают Соединенные Штаты сегодня, вполне достаточно не только для того, чтобы стереть с лица земли Россию, но и чтобы уничтожить саму человеческую цивилизацию... Короче говоря, сейчас возник вопрос о том, нужно ли вообще наращивать военный потенциал. У меня нет определенного мнения на этот счет. Пусть мне докажут, что наша оборона нуждается в еще большем числе боеголовок и носителей. Вы удовлетворены, мистер Бэррауфс?
- Нет, сэр. Как вы знаете, сейчас решается вопрос о нескольких крупных военных контрактах, которым пока еще не дан ход...
- Это мне известно, - Манчестер говорил, тщательно подбирая слова. Вряд ли есть смысл вести речь об уже выработанных планах. Скажу только, что, если меня выдвинут кандидатом и изберут в президенты, я, пожалуй, рассмотрю их заново.
- А что вы можете сказать о проекте "Дафна"? Как вы знаете, его общая стоимость исчисляется суммой в десять миллиардов долларов.
- Контракт на реализацию проекта "Дафна" одобрен министром обороны и президентом...
- Одобряете ли его вы, как министр финансов?
- Я нахожусь здесь не как министр финансов, а как лицо, желающее стать кандидатом на пост президента от республиканской партии.
- Стало быть, не одобряете.
- Смею надеяться, что мои слова достаточно ясно отражают то, что я чувствую и думаю.
- Значит, став президентом, вы пересмотрите и проект "Дафна"?
- В числе всех прочих - да. Двое газетчиков, стоявших возле дверей, бросились вон из зала. Один из них зацепился карманом пиджака за дверную ручку, и треск рвущейся ткани слился с возбужденным гулом голосов. Арчи Дю-Пейдж вскочил и зашептал что-то на ухо Манчестеру, тот отрицательно покачал головой и снова повернулся к микрофонам.
- Я вижу, мои слова не на шутку взволновали вас, - сказал он. Позвольте же мне объясниться. По данным объединенной комиссии Конгресса по атомной энергии, в нашем арсенале насчитывается и так слишком много ядерных боеголовок и бомб. Стоит взорвать их все одновременно, и человечеству конец. Я совершенно искренне заявляю: довольно! Конкретно о "Дафне". Насколько я понимаю, весь смысл проекта в том, чтобы на какие-то секунды сократить время полета ракеты-носителя от наших стартовых площадок до цели. Я считаю, что тратить десять миллиардов ради того только, чтобы на несколько секунд раньше похоронить человечество, чистейшей воды идиотизм!
- Идиотизм? Мы не ослышались, сэр?
- Ну, возможно, это слишком сильное выражение, однако оно вполне соответствует моим чувствам.
О'Коннел тихонько застонал, профессор Коэн щелкнул суставами пальцев. Арчи Дю-Пейдж почувствовал смутную тревогу.
- Господин министр, фирма "Юнивесл фордж" объявила о своем намерении нанять десять тысяч сотрудников с тем, чтобы обеспечить проект "Дафна" рабочей силой. Получается, что теперь эти люди останутся без работы, так?
- Я не намерен комментировать действия фирмы "Юнифордж". Моя цель состоит в том, чтобы совершенно искренне поделиться с вами своими соображениями относительно проблемы, которую я считаю глобальной и жизненно важной для всего человечества.
- Сэр, намерены ли вы использовать свой тезис о необходимости соблюдать меру как средство в борьбе против губернатора Робертса?
- Я думаю, что мистер Робертс солидарен со мной в этом вопросе.
- Благодарим вас, господин министр! - прокричал какой-то корреспондент телеграфного агентства, бросаясь к двери. Толпа репортеров повалила следом.
В кабине служебного лифта О'Коннел тяжело привалился к стене и снова принялся потирать пальцами щеки.
- Эх, святая простота... - пробормотал он. - В политике от нее куда больше бед, чем от лицемерия.
- Ты считаешь, что я зашел слишком далеко? - растерянно спросил Манчестер.
- Далеко! Где это видано - откровенничать накануне голосования!
- А твое мнение, Арчи?
Дю-Пейдж глубоко вздохнул.
- Я восхищен вашей искренностью, босс, и все, что вы сказали, правильно. Только вот подходящий ли сейчас момент для таких речей? Не думаю, чтобы президент Стюарт...
- Черт возьми! - воскликнул Манчестер, в расстройстве сжимая кулаки. До каких пор я должен отмалчиваться по всем сколько-нибудь важным вопросам и подпевать Стюарту? У меня, в конце концов, есть своя голова на плечах!
Молодой человек в гробовой тишине пересек комнату и выключил телевизор. Взгляды пятерых мужчин разом обратились на кресло, в котором восседал шестой член компании - грузный здоровяк в желтом купальном халате.
- Что вы скажете об этом, губернатор? - спросил Карл Флейшер, руководитель кампании по выдвижению Брайана Робертса.
Губернатор закинул ногу за ногу и вперил взор в потухший телеэкран.
- Пожалуй, сперва лучше выслушаем наших экспертов, - проговорил он. Дэви, начинай.
Молоденький пресс-секретарь немного подумал.
- По-моему, - сказал он, - Манчестер набрел на нечто такое, что породит в стране нужный ему отклик. Понравится ли все это президенту Стюарту - другой вопрос. Старик ведь одобрил "Дафну"...
- Что верно, то верно, - согласился Карл Флейшер. - Однако в отличие от Дэви я полагаю, что Манчестер дал маху: в стране полным ходом идет строительство ракет, и многие из делегатов наверняка призадумаются о том, не ударит ли выдвижение Манчестера по их чековым книжкам.
Робертс кивнул долговязому Роджеру Абботу, старейшине канзасских республиканцев, занимавшему в калифорнийском штабе вторую по важности должность после Карла Флейшера.
- Не могу отделаться от мысли, что Манчестер и Стюарт отрепетировали все это в Белом доме, - заявил Аббот. - Скоро из Вашингтона дадут знать о полном согласии между президентом и министром финансов. Будь осторожен, Бин, взвешивай каждое слово.
Остальные помощники Робертса высказались приблизительно в том же духе, после чего все члены штаба вновь уставились на своего кандидата, который молча барабанил пальцами по подлокотнику кресла.
- Вы не знаете Манчестера. Чарли выложил все, что было у него на душе, - сказал наконец Робертс. - Своим вопросом Кэл Бэррауфс просто вышиб затычку, и вода полилась наружу. Министр слишком откровенен, и это может выйти ему боком.
Распахнулась дверь, и в номер вбежала молодая девушка с эмблемой Робертса на груди.
- Губернатор, в приемной толпятся с полсотни газетчиков, - объявила она. - Им не терпится узнать ваше мнение о ракетном вопросе.
- Никаких пресс-конференций, милочка, - произнес пресс-секретарь.
- Да, - согласился Робертс. - Однако предупредите их, что через полчаса мы сделаем краткое заявление.
- Не открыть бы огонь раньше времени, - предостерег Карл Флейшер.
- Надо же хоть что-то сказать, - возразил пресс-секретарь. - Глупо замалчивать вопрос о вооружениях.
- Скажем, - успокоил его Робертс. - Чарли обеспечил нам хороший старт. Думаю, лучше всего нам высказаться в том духе, что столь важные вопросы должны решаться высокими правительственными комиссиями, а не разгоряченными партийной борьбой кандидатами в президенты.