Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 29 из 59

- Возьму это на заметку, - кивнула Софи.

Я открыла дверь. Золотистый сосновый пол переходил в деревянные стены, выкрашенные нежным бежевым цветом. Я оставила фахверковые стены открытыми, словно никакой изоляции не было. Простая, но комфортабельная кровать из шершавого луизианского кипариса с толстым матрасом на крепком каркасе, белое плюшевое покрывало и пухлые подушки. Бежевый плетеный ковер, не слишком новый, закрывал пол. Бледно-зеленые занавески обрамляли два широких окна, открывающих вид на сад. Между ними располагалась дверь на длинный деревянный балкон. На грубо обтесанной полке в углу стояло несколько книг в мягких обложках. Оружейная стойка рядом с книжной полкой была готова принять мечи.

Рустикальный модерн. Не знаю, с чего я так решила, но это казалось верным.

Я повернулась к Софи, и практически отшатнулась. Она выглядела потрясенной.

Черт побери, ей не понравилось. О чемя только думала? Смешать сосну и кипарис, да это просто не имеет смысла...

- Вы бы хотели другую комнату?

- Нет, - тихо ответила Софи. - Нет, эта идеальна.

Пол расступился, и на поверхность вынырнула ее сумка.

- Вы входите в персонал Арбитра, и у вас есть доступ в большую часть гостиницы, - сказала я.- Если вы хотите присоединиться к нам на первом этаже, поверните направо и спуститесь на два лестничных пролета. Если желаете присоединиться к Ее Милости, поверните налево, снова налево в следующем коридоре и продолжайте идти, пока не дойдете до большой серой двери.

- Спасибо.

- Если вам нужна какая-нибудь информация, просто спросите гостиницу. Гертруда Хант окажет вам все возможное внимание.

Пять минут до саммита. Мне ужасно нужно было попасть в ванную, прежде чем спустится вниз. Софи пробежала кончиками пальцев по деревянной подставке для мечей.

- Все возвращается на круги своя, не так ли?

Я понятия не имела, что она хотела этим сказать, поэтому промолчала.

- Мне не стоило соглашаться,- сказала Софи. - Дина, вы верите в судьбу?

- Нет.

- Почему нет?

- Потому что шесть лет назад, что-то забрало моих родителей. Оно вырвало их из моей жизни и заставило исчезнуть. Я не могу поверить, что, после всего, через что они прошли, и всего, что они сделали, это была их судьба. Я не позволю стереть факт их существования. Мы сами делаем выбор в жизни. Наши действия влияют на наши жизни и только мы несем за это ответственность.

- Когда я была младше, мою маму забрали наши враги, - сказала Софи.

- Вы нашли ее?

- Моя сестра нашла, но к тому времени она уже не была нашей матерью. - Тень старой горечи заволокла ее глаза, притупившаяся, но все еще необузданная и яростная. - Ничто не ранит больнее, когда ты - ребенок. Я надеюсь, что вы найдете своих родителей, Дина. Я действительно искренне надеюсь.

- Спасибо.

Огромное количество магии пронеслось по гостинице и моей голове. Я повернулась к стене.

- Внешний периметр.

Контейнер размером с дом приземлился на поле, на краю моего сада. На нем был стилизованный символ Арбитражного управления - балансирующие весы с грузом, мягко светящиеся белым. Что там еще?

- Прошу меня извинить, - сказала я.

- Конечно.

Я оставила Софи, и спустилась вниз. Джордж встретил меня у подножия лестницы.

- Что вы задумали? - спросила я, когда мы свернули к бальному залу.

- Просто маленькую демонстрацию для общего блага, - ответил он. - Прошу прощения.

- Вы заранее приносите извинения.

- Да.

Дурной знак.

***

Я ожидала, что Джордж откроет переговоры с того замечательного сюрприза, который он оставил в саду, но он начал переговоры так же, как вчера, сопроводив лидеров к их столу.Почти три часа прошло и ничего особенного не случилось.

Вампиры выглядели нещадно скучающими. Купцы собрались в кружок вокруг одного из пожилых Лисов, который объяснял что-то, требующее размахивания лапами и подёргивания ушей. Некоторые отрокары забросили все попытки выглядеть вежливыми и растянулись на полу. Один из наиболее больших и старых воинов отрокаров храпел. Пара помоложе наблюдала за ним, обмениваясь спекулятивными взглядами. Если они вытащат межзвёздный эквивалент перманентного маркера и начнут рисовать пенис у него на лбу, мне придётся вмешаться.





Мне надо было бы взять книгу, только я не смогла бы её читать. Мне нужно наблюдать за этой компанией. Я взглянула на балкон, где Калдения и София, казалось, увлечённо обсуждали что-то занимательное. Хотелось бы мне быть там. Все что угодно было бы лучше, чем эта скукотища.

Магия взвыла у меня в голове, исходя из дальнего конца сада. Вот и приехали.

Непрозрачная перегородка, отделяющая лидеров фракций, скользнула вниз, и Джордж вышел с озабоченным лицом, набалдашник его трости светился.

- Мои искренние извинения!

Все бросили свои дела и повернулись к нему.

- Не соизволите объяснить, что это? - спросила я.

- Да, Арбитр, - потребовал Нуан Сее.

- Боюсь, один из наших охранных Сентинелей вышел из строя. - Лицо Джорджа было само раскаяние.

- Вы притащили сюда Сентинеля? - брови Ханум сошлись на переносице.

- Только на случай непредвиденных обстоятельств, уверяю вас. - Джордж повернулся ко мне.- Не могли бы вы включить визуализацию?

Я повернулась к левой стене.

- Вид на сад, пожалуйста.

Стены засветились, предавая изображение сада. Контейнер арбитра валялся разбитый на куски. Широкая полоса вспаханной земли делила поле, направляясь к кустам, где лежали сломанные стволы. Звук ломающейся яблони эхом отдавался в зале. Темное пятно возникло из-за деревьев, грязь полетела и огромная металлическая штуковина появилась на открытом пространстве. Она выглядела, как три сложных каркаса из черного металла, каждый толщиной в фут с бронированными панелями, вращающимися друг напротив друга, всё это было связано светящимся синим шаром в центре, шириной около шести футов. Страж завис на месте на секунду. Цепи с лезвиями выстрелили из него. Страж вертелся, как дервиш, клинки менее чем в трех футах от ближайшей яблони.

Нет. Он не посмеет.

Два фута. Джордж одарил меня извиняющейся улыбкой.

Лезвие полоснуло кору. Нет, нет, нет...

Сентинель свернул влево. Лезвие прошло прямиком сквозь ствол яблони.

Только не это.

Дерево рухнуло с оглушительным треском.

Он выжил из ума.

- Лорд Камарин, - прорычала я.

- Это просто ужасно, - посетовал Джордж. - Мои глубочайшие, искреннейшие извинения.

Рухнуло второе дерево. Я вскинула метлу. Демонстрация это или нет, он об этом пожалеет.

- Нет-нет, пожалуйста. Мы позаботимся об этом. Я настаиваю. - Он посмотрел на балкон. - Софи, не возражаешь?

Софи встала и вышла с балкона.

Он срубил мои яблони. Он за это заплатит.

- Человек?- спросил Арланд. - Вы отправляете человека против этого?

Робарт указал на Сентинеля, который повернул прочь из сада и кружил в поле.

- Это охранный модуль для массового поражения 6 класса. Эта штука призвана быть практически неуязвимой. Потребуется усиленный лазерный огонь или КСЗМ, чтобы его обезвредить.

- КСЗМ? -я была слишком взбешена, чтобы не показывать это в голосе.

- Кинетический Снаряд Значительной Массы, - пояснил Робарт.

- Он имеет в виду огромный кусок металла, выпущенный из пушки космического корабля на орбите, - растолковала мне леди Исур.

Софи появилась на экране, проходя по саду, все еще в ее сером платье и с мечом в ножнах в левой руке. Ее лицо выражало смирение перед судьбой, ее глаза были грустными. Страж был целых двадцать футов в диаметре, больше, когда цепи и лезвия снаружи. Её рост был едва ли пять с половиной футов. Даже если она лучшая мечница в истории Вселенной, это было все равно, что пытаться остановить грузовик, несущийся вниз по шоссе, зубочисткой.

- Это самоубийство. - Дагоркун посмотрел на свою мать. - Я сейчас же могу собрать команду. Дайте нам двадцать минут, и мы превратим его в металлолом.