Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 21

Восточных славян обычно подразделяют на три основные группы: русские, белорусы и украинцы (малороссы). С этнографической и языковой точек зрения такое деление восточных славян на три ветви неудовлетворительно. Можно говорить о двух русских народах: севернорусском (окающий говор, напр. трололо) и южнорусском (акающий говор, напр. траляля). Обе названные русские народности резко отличаются друг от друга видом жилища, одежды и другими особенностями быта (примеч. xcv). Севернорусское племя – это серы (русск. серый, Сергей). Южнорусское – яваны, иваны. Серы – это потомки переселенцев в Центральную Азию, костяк которых составили не вернувшиеся в Рим после поражения в 53 г. до н. э. легионеры Марка Красса. Яваны (санскр. yavan, русск. Иван) – это переселенцы в Индию, граждане, среди которых было немало бойцов Марка Антония, осевших там после 30 г. до н. э.

Венеды (русск. Вани, ваны германо-скандинавских сказок) сыграли выдающуюся роль в государственном объединении славян после кровопролитного междоусобия[80].

Ушедшие на Восток римляне наверняка, как Тит Лукреций Кар, знали, что принуждение способствует развитию общества (примеч. xcvi). Осевшие в Центральной Азии, Индии и на Балтике интеллигенты до смерти строили Рим их детства в своих семьях и семьях своих товарищей, будучи настоящими, неподдельными римскими отцами. Римом их детства был мир большей частью деревенский, меньшей – вышедший из трущоб (республиканский Рим был огромной трущобой) (примеч. xcvii).

Все тонкости понятий того Рима в будущем русском языке они передавали через речь прошедших жесточайший отбор женщин разных племен, баб (babaecala, балаболка), своим сыновьям и дочерям, внукам и правнукам. Все они дошли до нас в деревенском русском мире (примеч. xcviii) (rusticus romanus) (примеч. xcix). Вне этого мира находились поганые (pagani, невоенные) и городские, сначала жители неримских огородов, а потом городов вообще, даже слово «буржуй», облюбованное ими в речи В.И. Ленина, имеет в корне понятие «бург» – бугор (фр. bourgeois). Был в деревне и от века в век свой меняющийся барон – барин (Ьаго, деревенский дурачок, простак) (примеч. с). Язык русских военных и промышленников – прямой и главный наследник языка интеллигенции Древнего Рима (примеч. ci).

«Язык, и только язык, связывает славян», – говорит Н.С. Трубецкой. Именно родной язык надежно указывает на принадлежность человека к славянскому миру. Германские исследователи относили к славянским такие «древние расовые свойства, как анархия[81] и взаимная ненависть, идущее из древности легкомыслие (sclavus saltans)[82] (примеч. cii), непостоянство (которое иностранцы воспринимают за лживость), равнодушие (авось и ничего)[83], презрение к бабе, раболепное гостеприиимство, подобного которому не найдешь у других народов, привязанность к традиции, любопытство, приспособляемость на грани низкопоклонства перед всем иностранным» (примеч. ciii).

Русский язык, речь села, деревни, речь мирских, мирян, сохранили в себе много от страсти (лат. passio, cp. с basio, целую, basis, основание[84]; русск. бас; ит. basso; фр. basse, низкий) (примеч. civ) живой речи римлян, но главное – сохранили в неприкосновенности понятия республиканского Рима. Из нее М.В. Ломоносов, А.В. Суворов, А.С. Пушкин и другие создадут классический русский и современный литературный русский язык; выразительно передавал страсть русской речи бас Ф.И. Шаляпина.

М.В. Ломоносов открывал первую «Российскую грамматику» (1757 г.) оценкой:

Карл пятый, римский император, говаривал, что ишпанским языком с богом, французским с друзьями, немецким с неприятельми, италиянским с женским полом говорить прилично… Но если бы он российскому языку был искусен, то… нашел бы в нем великолепие ишпанского, живость французского, крепость немецкого, нежность италиянского, сверьх того богатство и сильную в изображениях краткость греческого и латинского языка (примеч. cv).

В России не было столь глубокой традиции преподавания литературной латыни, как у варваров на Западе (примеч. cvi). В России живая речь италиков пережила свою смерть на Западе, однако вернуться в Европу «с царем в голове» ей было не суждено. Языковой царь у римлян на Востоке носил звание «Бог».

В своей речи славяне поминают Божа-Бога[85] столь же часто (примеч. cvii), как буддисты поминают Будду, Б(х)агавана, Б(х)ага, а германцы Гота (примеч. cviii). «Бог, укр. бiг, ст. – слав. богъ, болг. бог, сербохорв. бог, словен. bog, чеш. buh, польск. bog, в. – луж. boh, н. – луж. bog. Наряду с ним богиня ст. – слав. богыни, чеш. bohyne, богиня. От др. – инд. bhagas, одаряющий, господин, эпитет[86] Савитара (примеч. cix) (Солнца, Аполлона, Сварога) и второго из Адитья (примеч. cx), др. – перс. baga-, авест. baa, господь. Первонач. наделяющий; др. – инд. bhagas, достояние, счастье, авест. baa-, baga- доля, участь» (примеч. cxi). Много значений этого слова и его производных дает В.И. Даль: «Бог, богадельня, богатство, богатый, богатырь[87], богдай» и т. д. и т. п. (примеч. cxii). Имя Bož[88] живо в глаголе «бухать», словах «бык, бошка и божок».

В Ригведе имя Бхага часто употребляется как нарицательное в значении Наделитель. Впоследствии оно употребляется только как нарицательное в значении «(счастливая) доля», отсюда производное бхагават – «счастливый». В славянских языках это слово утвердилось для преимущественного обозначения бога – Бог (примеч. cxiii).

Рабатакская надпись приписывает кличку Баго, Бог, самому известному императору Кушана[89] Канишке (примеч. cxiv). В первых же ее строках (примеч. cxv) Канишка представлен как «Великий Спаситель, Праведный, Справедливый, Автократор, Бог, достойный поклонения, получивший царство от Наны (примеч. cxvi, cxvii), и всех богов, положивший начало(?) первому году так, как это нравилось богам». Другая надпись, найденная в Камра (Пенджаб, Пакистан), описывает кушанского правителя Васишку как девапутра (т. е. сын бога), а также как девамануса (т. е. бог, (как) человек или бог, живущий в облике человека) (примеч. cxviii).

Цари кушан официально именовались девапутра (дети божьи). Канишку (как и императора Ашоку) источники именуют Миродержцем-Чакравартином-Вращателем колеса. Богом в махаяне именовали и Будду, который три раза поворачивал колесо Дхармы (примеч. cxix). Изображения Будды в Кушанском царстве подписывали: Будда или Аполлон (примеч. схх).

Современные ученые разносят времена жизни Канишки, Ашоки и Будды, видя между ними промежутки в 200–300 лет. Это значит, что вращение колеса Дхармы – дело не очень сложное, и за 600–900 лет три разных человека крутили его не раз. Никто до сих пор не попытался увидеть за кличками Будды, Ашоки и Канишки одного человека – Бога.

Распространение буддизма шло по-военному, как и распространение его отражений (примеч. cxxi), порожденных ошибками перевода вестников и проповедников (архангелов, ангелов и апостолов). В Индии бумага появляется намного раньше, чем в Риме. При жизни пророка Мани (216–273 или 276 г.) она стала общедоступной на Востоке.

Бхагавана Будду, проповедовавшего в Центральной Азии устно свою Алмазную сутру, окружали архаты (латинизм из греч. ἀρχή (примеч. cxxii); Бога —7 архангелов (начальных вестников) (примеч. cxxiii) и 70 родов ангелов (вестников, вестовых, греч. ἄγγελος, давших потомство после того как они сошлись с прекрасными дочерями человеческими (примеч. cxxiv). Среди писарей на службе у Бога было немало грамотных евреев и полукровок идумеев[90]. Для шумеров большие уши – вместилища мудрости, Будду не зря изображают с большими ушами (примеч. cxxv).

80

Ср. также с кит. ван 王 (wang), господин.

81

Греч. ἀναρχία, безначалие; ныне неверно понимается как безвластие.





82

Пляшущий славянин, sclavus saltans – обычное изображение, известное с VI в.; византийские игры и изображения их были знакомы не только киевским владетелям (былины), но и западным правителям (ср. украшения Палатинской капеллы, росписи на стенах дворца царя Бориса Болгарскаго).

83

Ср. «авось, небось и как-нибудь».

84

Англ, base, база.

85

Бош (боша; фр. bocke) – презрительное прозвище немцев во Франции.

86

Греч. ἐπίθετον, приложенное.

87

Напрашивается простая этимология: бык бога, бога тур.

88

Так он назван у готского летописца Иордана.

89

Кит. 貴霜王朝, Гуйшуан, I–II вв. н. э. – государство в землях современной Средней Азии, Афганистана, Пакистана, Северной Индии.

90

Идумеи, едомитяне или эдомитяне, согласно Библии-Торе, считаются потомками Исава (брата Иакова), прозванного Едомом (красным). Имя идумеев встречается в ассирийской клинописи и читается как «удуми» или «удуму» (от лат. idus, середина из этруск, iduare, двоить, и те, меня, мой).