Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 27 из 61

– Ну, знаете, просто необычные обстоятельства, вот и все.

– Он… хорошо работает там? У него нет, эм, генов Роквелла в финансах, не так ли?

– Нет, – сказала она с полным ртом омлета, потом проглотила. – Он, на самом деле, очень хорош в том, что делает и, кажется, отлично подходит компании. Было очень умно со стороны Билла нанять его.

– Это хорошо, это хорошо. А его… – проговорил отец и затем остановился, пытаясь решить, какое слово он хотел сказать. – Личные проблемы. Они не воздействуют на тебя, верно?

Рейган покачала головой и осталась сосредоточенной на резке вафельной горки у себя на тарелке.

– Все очень профессионально.

– Не думаешь, что у него есть идеи по поводу того, кто ты? – спросила мать.

Не в том смысле, в котором ты думаешь.

– Нет. Венди, передай мне сироп, пожалуйста?

– Думаю, что хорошо, что Билл взял Роки. Только Господь знает, через что бедному пареньку пришлось пройти. Я о времени, когда у него был порядочный пример для подражания, вместо отвратительных преступников, с которыми оказались его родителями.

Рейган не поднимала глаза, когда семья начала говорить о родителях Эвана, чувствуя себя не в своей тарелке, и обсуждать его со всеми, зная, что он будет первым, кого она увидит завтра утром.

Когда Билл впервые подвел ее к привлечению Эвана, у нее были опасения насчет этого. Потом она присмотрелась к нему, гадая, узнает ли ее мальчик из прошлого, но, когда ни одна вспышка признания не зажглась в нем, она сказала Биллу двигаться вперед с тем, что он запланировал. Она могла притворяться безразличной за маской полного невежества.

Быстрый удар под столом от ее брата вытащил ее из мыслей. Она посмотрела на Троя.

– Есть что–то, что хочешь сказать?

– А у тебя? – Прошептал он.

– Нет.

– Ты обманываешь, Рейган. У тебя покраснела шея.

– Зат–кнись, – сказала Рейган, перед тем как ее отец спросил, – О чем это вы двое там шепчетесь?

– Ни о чем.

– О вафлях.

– Так замечательно, что вся семья снова вместе, – сказала ее мать и улыбнулась им двоим.

– Мам, как твой новый семестр? – спросила Рейган, желая сменить тему на что–то другое, кроме Рок…Эвана.

– Я думаю, эта куча первоклассников самая дикая, которая когда–либо у меня была. У меня там Дон Райли младший, и скажу тебе, я не знаю, как его жена делает это…

Ее мать продолжала, а Рейган поймала себя кивающей, когда как остальная часть семьи вступила в разговор о своих работах и осенних занятиях своих детишек. Ее мысли вернулись обратно к Эвану, пока она гадала, каково это, видеть его, сидящего тут, с ними на воскресном бранче.

Было бы это тепло и знакомо, или он был бы так далек от того мальчика, которого они все помнили, и он был бы незнакомцем среди них. Она думала, что видела проблески каждый раз, когда он приоткрывал свою броню, но после того, через что он прошел, она не могла винить его за кажущуюся бессовестной внешность.

Эвану пришлось вынести больше, чем кто–либо того заслуживал, так что не было сюрпризом, что он не ушел от этого невредимым. Удивительно было то, что она чувствовала по отношению к нему – почти под впечатлением от упорства, с которым он шел по жизни.

Конечно, все, включая ее родителей, знали, что он опустился на дно, но это не остановило его от попыток прорваться назад. Он был сломлен, но не был неисправим, и это давало ей надежду. Надежду на мальчика, которого она помнила из далекого прошлого.

По мере того, как болтовня продолжалась вокруг стола, она мысленно вернулась к нескольким прошлым неделям и затем к прошлой ночи… Рейган знала, что ей придется контролировать свои эмоции, если она пойдет на свидание с ним на следующей неделе.

– Эй, Рей?

Голос брата прервал ее мысли, и когда она повернулась к нему на этот раз, заметила в его глазах намек на беспокойство, и он потянулся, чтобы взять ее за руку, которая лежала на столе.





– Будь осторожна, хорошо?

Она точно знала, о ком и о чем конкретно он предупреждал ее, и когда она положила руку на его, то натянуто ему улыбнулась и быстро кивнула, уверяя, что будет осторожна. Ей просто для начала нужно убедить саму себя в этом.

Глава 15.

На следующий день Рейган даже не успела дойти до стола, когда ворвался Эван с огромной улыбкой на лице и стаканом кофе в руке.

– Большой мокрый соевый капучино для дамы. О, – сказал он, и вытащил руку из–за спины, показывая небольшой бумажный пакет. – И шоколадная булочка. Твой любимый кофе с моей любимой сладостью. Восхитительное сочетание, если позволишь.

– А не попытка заставить меня потолстеть? – спросила она, потянувшись за пакетом, но до того, как успела взять стакан, он отдернул руку.

– Забыл кое–что, – сказал он, вытаскивая капхолдер из кармана. Он протянул напиток снова, и на этот раз она увидела кое–что написанное на стороне стакана, что он быстро прикрыл капхолдером. Взглянув на него, она увидела, как он подмигнул и попятился с улыбкой на лице.

Что он задумал?

– Хорошего дня, мисс Спенсер.

Как только он вышел за дверь, она, не тратя времени, сдвинула капхолдер, чтобы увидеть, что таила надпись за ним.

Если бы она не была настолько шокирующей, Рейган бы посмеялась над его дерзостью, но факт был в том, что сообщение Эвана вызвало совершенно противоположный эффект. Она знала, что эти несколько строк были напоминанием об их «свидании», и не было ли это для того, чтобы добавить немного динамита в уже взрывоопасную ситуацию.

Она вновь перечитала слова:

Блонди, думаю, ты могла бы найти платье для пятницы, похожее на то, которое я стянул с тебя в прошлый раз. Если найдешь, будешь вознаграждена.

Вознаграждена, да неужели? Хмм…

Сложив капхолдер пополам, она постучала им по бедру, прежде чем двинуться к креслу.

Выдвинув его, она включила ноутбук и села. Она ничего не могла поделать с улыбкой, которая ползла по губам, когда в очередной раз поймала себя на том, что перечитывает записку.

Она сидела там, решая, как отреагировать или должна ли она вообще реагировать на это бесстыдную тактику соблазнения. Когда снова скользнула капхолдером по стакану и откинулась в кресле, она постучала ногой по полу и подумала, какого хрена…

Она вошла в систему и ввела свой email. Прокрутив каталог имен, она нашла его, и, открыв диалоговое окно, начала печатать.

Дорогой мистер Джеймс,

Я ценю кофеиновую поддержку этим утром, но взяточничество не имеет места на рабочем месте. Награды будут лишь за тяжелый труд и преданность делу. Я была бы более чем счастлива обсудить это, если у вас возникнут дополнительные вопросы.

Мисс Рейган Спенсер

Старший финансовый менеджер

Корпорации Келман

Она поднесла кофе к губам и сделала глоток сливочного капучино, пока перечитывала свое письмо, и нажала отправить до того, как могла передумать.

Меньше чем через минуту в углу компьютера запрыгал ответ. Как только она увидела адрес отправителя, давно спящие бабочки в ее животе затрепетали, и она открыла письмо.

Уважаемая мисс Спенсер,

Пожалуйста, примите мои извинения. Я не введен в заблуждения относительно того, что буду награжден не за настойчивость и завышенные ожидания. В будущем я постараюсь быть более ясным в своих намерениях.

Эван Джеймс

Это яснее, чем то, что он хотел бы стянуть с нее платье? Ей было почти страшно подумать о том, что принесет ей оставшаяся часть недели…