Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 44 из 49



Я понимаю это. Он пропустил четыре года жизни сына.

– Это его мать?

– Нет. – Сойер смеется. – Его няня.

– Так когда я с ним познакомлюсь?

– Познакомишься? – Брови Сойера приподнимаются, а его лицо искажает вопросительное выражение. – Я порвал с тобой.

– Ты же не имел этого в виду, – говорю я уверенно, а затем запинаюсь. – Если только ты не считаешь, что я недостаточно для него хороша? Вот, почему ты порвал со мной так внезапно?

Он молчит, и мое сердце замирает в груди.

– Возможно, через несколько лет, – начинает он, уходя от темы.

– Прости. Ты намекаешь на то, что мы будем вместе лишь через несколько лет? – Я бы удивилась, узнай, что мои брови все еще у меня на лице, потому что от неверия я подняла их, как только можно выше.

– Ты не хочешь этого. Не хочешь ребенка прямо сейчас. Ты сказала это достаточное количество раз. А этот мальчик… – Он трет лоб, и я осознаю, что это жест выражающий напряженность. – Все запутанно, Эверли.

– Но я не привнесу новой путаницы, – говорю я, заполняя тишину.

– Ты молода, Эверли. Ты была еще подростком, когда Джейк родился. Ты заслужила жизни, которой хочешь, той, которую для себя представляла.

– Той, где у меня еще пять-семь лет не будет детей? И мне не нужно будет иметь дело с бывшими и разделением опеки, координации его детей и наших на каникулах и выходных?

Он кивает.

– Я не хочу малыша прямо сейчас, Сойер. – Я качаю головой. – Нет. Но Джейк не малыш, и черт, даже если бы был им, я бы полюбила его. Потому что он твой.

– Все не может быть так просто. У тебя есть виденье своей жизни, и ты не подписывалась на это.

– Я не подписывалась и на тебя, помнишь? Я думала, что влюблена в твоего брата, но ошибалась. И это не остановило тебя, потому что ты был прав, Сойер. Ты был прав насчет нас.

– Я люблю тебя, но не знаю, достаточно ли этого.

– Этого достаточно, и я могу внести коррективы.

– Внести коррективы? – Теперь он улыбается.

– Я могу внести коррективы в виденье своего будущего, нашего будущего. Если только ты согласишься быть в нем.

– Джейк будет со мной все время. Это не только на выходные. Его мать… – Он останавливается и снова трет лоб. – Его мать в тюрьме. Он будет подростком, когда она выйдет. Но я не представляю, каким будет мое будущее. Возможно, она захочет вернуться в его жизнь. Или же он захочет ее увидеть. Все очень запутанно, Эверли.

– Он в порядке?

– Не думаю, что он скучает по ней. – Сойер качает головой в неверии. – Могу сказать, что он едва ее помнит.

– Как давно ее… – Я выдерживаю паузу, сомневаясь в том, какое слово тут уместно. – Забрали?

– Десять месяцев назад, – говорит он, барабаня пальцами по столу. – Он жил с одной из нянь. Ты правда думаешь, что хочешь этого? Нас обоих? Потому что Джейк должен быть у меня в приоритете. Мне нужно наверстать с ним много времени. И… – Он выдыхает. – Не думаю, что он был у нее в приоритете.

– Дай мне шанс, Сойер. Завтра мы устроим свидание. Семейный день, втроем.

– Ладно, – соглашается он. Кажется, Сойер сомневается, но все же соглашается.

Сорок девятая глава

– Я стану мамой! – объявляю я, входя в двери через час.

Хлоя бросает ручку и поворачивается ко мне.

– Так значит слежка прошла на ура? Вы снова вместе, и ты уже беременна? – Она смотрит на часы. – Успела все до пяти вечера. Хорошая робота.

– Не беременна. У Сойера есть сын. – Я сбрасываю туфли и открываю банку диетической Sun Drop до того, как сажусь на край кровати, скрестив ноги.

– Постой, что? – Хлоя кажется смущенной. – Я думала, ты пошутила.



– Неа, – говорю, болтая ногами. – О! Ты не понимаешь, что это означает, Хлоя?

– Гм, это означает многое, – говорит она, озабоченно хмуря лоб.

– Я стану мамочкой, не проходя через роды.

– Ага, но нет. Не это было моей первой мыслью.

– В любом случае, завтра мы идем на свидание. Втроем. – Я ставлю газировку на стол и открываю ноутбук, устраивая его на своих коленках.

– Так вы с Сойером снова вместе?

– Да. – Я киваю. – Не совсем.

– Да, но не совсем?

– Он немного сомневается. Не думает, что я готова к детям. – Моя рука порхает над клавиатурой, пока говорю. – Но есть кое-что, чего Сойер Камден обо мне не знает.

– Что? – спрашивает Хлоя, вставая, чтобы найти, чего бы перекусить.

– Того, что я, Эверли Дженсен, одна из самых популярных нянек дуэтом в Риджфилде, Конектикут.

Хлоя усмехается.

– Мы были отличной командой.

– Лучшей, – соглашаюсь я и улыбаюсь, наконец отыскивая то, что искала в интернете, а затем шлю Сойеру смс, предлагая забрать меня завтра в 10:45 утра.

******

На следующее утро покидаю свою комнату в 10:30, намереваясь выйти на улицу до того, как приедет Сойер, так, чтобы ему не пришлось парковаться и ждать меня с Джейком. Но вместо этого обнаруживаю, что он уже ждет меня в холле, и его миниатюрная версия стоит рядом. Уверена, моя овуляция пройдет раньше времени, хоть я и знаю, что это невозможно, учитывая прием противозачаточных, но я рада, что сегодня не поеду с Сойером домой.

Они стоят на обычном месте Сойера, рядом с почтовыми ящиками, прислонившись к стене так, что их руки засунуты в карманы, и оба парня приняли одинаковые позы. На Сойере надеты джинсы и серый свитер. На Джейке – джинсы и темно-синий свитер с детским галстучком поверх него. Он в сине-красную полоску и абсолютно не имеет смысла, учитывая то, что на мальчике нет рубашки.

– Привет. – Я улыбаюсь им обоим, когда подхожу. – Я собиралась встретить вас на улице, чтобы вам не пришлось парковаться.

Джейк качает головой.

– Когда ты заезжаешь за другом-девушкой, то паркуешь свою машину и заходишь за ней. – Он смотрит на Сойера в знак подтверждения. – Верно, пап?

– Верно, парень. – Сойер кивает, и уголки его глаз морщатся от веселья. Они явно разговаривали об этом, пока парковались.

– Ну, спасибо. – Я наклоняюсь до уровня Джейка. Не сгибая тело в талии и нависая над ним. Нет, ненавижу это. Вместо того приседаю так, что наши головы оказываются на одном уровне, и протягиваю ему руку. – Я Эверли.

Он жмет мне руку на полном серьезе и называет свое имя. Затем Сойер берет его на руки, и мы направляемся на улицу.

– Что за история с галстуком? – шепчу я Сойеру, пока мы идем к машине.

Он качает головой.

– Черт, если бы я знал. На мне был галстук, когда мы познакомились. Он попросил у меня галстук для себя и теперь носит его каждый день. – Мы доходим до парковки, и Сойер ведет меня к Порше Кайен, открывая пассажирскую дверцу.

– Мы открываем двери авто! Правильно, папа? – Джейк усмехается мне с рук Сойера, и я должна прикусить губу, чтобы не рассмеяться. Он такой до ужаса милый.

– Красивый внедорожник. – Я подмигиваю Сойеру, когда забираюсь на свое сидение. Он усаживает Джейка на заднее сидение, и через пятнадцать минут мы приезжаем к музею Please Touch. Мое исследование показало, что это отличное место для посещения с ребенком в полдень февральского воскресенья.

Сойер покупает нам билеты, и мы сдаем пальто в гардеробную, а затем направляемся к центральной информационной стойке.

– Что тебе больше нравится, ракеты или машины? – спрашиваю я у Джейка, глядя на карту, которую мы взяли у входной двери.

– Машины!

– Значит, оставим остальные аттракционы на потом, – говорю я, и мы направляемся налево, к серии интерактивных выставок, где Джейк делает вид, что водит автобус, собирает плату за вход и заправляет машину. После этого мы отправляемся к космической станции, где мальчик воображает себя пилотом космического челнока.

Но мы быстро обнаруживаем, что его любимая часть музея – супермаркет ShopRite на нижнем этаже. Джейк рассекает в проходах с тележкой размером с него самого, при этом так радостно наполняя ее едой, что вскоре у нас полная с горой тележка продовольствия.