Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 36 из 49

В следующую секунду Сойер замечает меня, наклоняется к столу Сандры, расположенному рядом с его кабинетом, и только тогда удивление мелькает в его взгляде, явно свидетельствуя о том, что парень только что вспомнил о наших планах. Это же его день рождения.

– На этом все, Марлен, – говорит он, отпуская женщину и даже не глядя на нее. – Я буду ожидать от вас вестей с результатами испытаний утром. Сандра проводит вас.

Женщину, кажется, меньше всего волнует то, что ее так резко отшили. Она добродушно улыбается Сандре, которая как раз поднимается из-за стола, берет свое пальто из шкафа и выходит из офиса Сойера. Итак, эта женщина точно не его сотрудник.

Я следую за Сойером в его кабинет и останавливаюсь, неуверенная в том, что делать, тогда как он плюхается в кресло за столом, так что слева от него открывается вид на центр Филадельфии. Он опускает голову на ладони, сгибая руки в локтях. Вздыхает и потирает лицо, пока я неуверенно стою на месте. Я никогда не видела его таким разбитым.

– Сойер? – спрашиваю я, сомневаясь, и его голова поднимается. Он проводит руками по волосам и затем улыбается, отчего часть напряжения покидает его тело.

– У нас был запланирован ужин, – заявляет он, подзывая меня жестом ближе.

– В честь твоего дня рождения, – напоминаю я, сокращая расстояние между нами. Я проскальзываю между ним и столом и запрыгиваю на столешницу, устраивая ладони на его плечах. – Все в порядке?

– Ага, ага. – Он опускает голову мне на бедра, но это скорее напоминает жест в поисках утешения, нежели чего-то другого.

– Ты все еще хочешь пойти? – спрашиваю я, разминая его плечи. – Я собиралась провести всю ночь с тобой. Подарить тебе свой подарок на день рождения.

– Правда? – Он усмехается, и эта ямочка, которую я так люблю, появляется на левой щеке.

– Да. – Я киваю с серьезным выражением на лице. – Мой подарок слишком грязный, чтобы дарить его в ресторане. Так что придется подождать до вечера, – шепчу я ему на ухо.

– Мне нравится то, как это звучит.

– Хорошо.

Я рада, что он оживляется. Сегодня я сделала депиляцию и рассчитываю продемонстрировать результаты.

Плюс мои ногти. Я накрасила их лаком "В тон порно". На руках и ногах. Думаете, я шучу? Я провела час, разглядывая названия лаков в интернете, пока нашла этот. Затем мне пришлось пойти в специальный магазин, чтобы купить его.

Но это же все ради идеального дня рождения Сойера.

– Нам стоит пойти, – говорит он, глядя на часы.

Я соскальзываю со стола и встаю. На мне надето темно-синее платье, облегающее во всех нужных местах. Сойер наконец замечает это, когда я поднимаюсь на ноги, и моя грудь оказывается у него перед носом.

– Или можем пропустить ужин, – предлагает он, опуская руку мне на бедра и согревая через ткань.

– Ты же знаешь, что в обычных обстоятельствах я бы согласилась на твое предложение, но по тому, как прошел твой день, предполагаю, ты пропустил сегодня обед.

Что-то мелькает в его глазах, и я хочу ударить себя за то, что упомянула об этом, но через секунду на его лице уже сияет улыбка.

– Ты права, – говорит он, вставая. Я тянусь к шкафу за пальто.

– К тому же, тебе понадобится твоя сила на потом, тигр. – Я шлепаю его по заднице, когда он первым хватает наши пальто, поворачиваясь ко мне спиной.

На мгновение Сойер замирает, дверь шкафа закрывает от меня его лицо. Затем дверь медленно закрывается и поскрипывает в тишине офиса.

– Ты серьезно насчет этой выходки? – спрашивает он, поворачивая ко мне голову, его выражение лица нейтрально.

– Ага. – Я сразу же киваю и пожимаю плечами. Я была серьезна, что мне еще сказать?

Еще несколько секунд его черты лица ничего не выражают, но в конце концов губы парня вздрагивают. А затем он смеется и притягивает меня для поцелуя.

– Что бы я делал без тебя, Эверли? – Его взгляд встречается с моим, и все напряжение исчезает.





– Сошел бы с ума от скуки.

– Сошел бы с ума, – соглашается он, предлагая мне пальто.

Мы проходим мимо Сандры к лифтам, пока она возвращается к своему рабочему месту, проводив Марлен. Мне очень хочется спросить Сойера, как прошел его день, меня снедает любопытство касательно того, что же его так огорчило. Но кажется, это настроение осталось в кабинете, и не хочется снова вгонять парня в депрессию, так что я не упоминаю об этом. В любом случае, уверена, он не захочет сегодня вечером думать о скучных делах.

Сороковая глава

Ужин проходит идеально. Сойер снова ведет себя естественно – возможно, он немного устал, но это и неудивительно после столь стрессового дня.

Он дразнит меня, пока мы едим, спрашивая о моем подарке и делая дикие предположения, интересуясь, спрятан ли мой дар в сумочке, или я уже оставила его в квартире. Смеясь, я отказываюсь предоставить ему хоть одну подсказку, так что он барабанит пальцами по столу, бросая одну неверную догадку за второй.

– Боже, надеюсь, в конце концов, после всех этих предположений тебе придется по душе мой подарок. Надеюсь, ты будешь в восторге, – добавляю я, подмигивая, пока официант предлагает нам меню десертов.

Сойер отклоняет предложение и просит счет, при этом ни на миг не отрывая от меня взгляда.

– Я буду в восторге, – обещает он, неспешно и сексуально усмехаясь. Его глаза внимательно разглядывают черты моего лица, подмечая все детали.

– Я не получу десерта? – спрашиваю, выгибая бровь.

– Неа. – Он бескомпромиссно качает головой. – Ты можешь заказать все, что пожелаешь в номер. Но позже.

Через несколько минут мы выходим из ресторана и ждем, пока подгонят машину. Рука Сойера обнимает меня за талию, и я прислоняюсь к нему, пока он целует меня в макушку и шепчет:

– Я люблю тебя, Эверли.

Он говорит это не впервые. И я не впервые не отвечаю ему тем же, но на этот раз данная фраза поражает меня подобно пуле, мне так приятно слышать ее сейчас, словно слова звучат впервые.

Подъезжает его авто, подкатывая к бордюру с тихим урчанием. Сойер открывает дверцу пассажира и усаживает меня в машину до того, как захлопнуть дверцу и обойти авто.

– Эта машина, – говорю я, качая головой, когда мы отъезжаем от ресторана, вливаясь в общий трафик и направляясь к площади Пенн. – Я думала, ты полный мудак, раз водишь Порше.

– Да? Разве Порше не сказал тебе, что я – успешный генеральный директор компании?

– Нет, он сказал мне, что ты игрок с кризисом среднего возраста.

– Ты предпочла бы внедорожник с повышенными характеристиками безопасности? – Он бросает взгляд в моем направлении. – Ты дала ясно понять, что прямо сейчас не ищешь ничего подобного. К тому же, мне только сегодня исполнилось тридцать пять. У меня по крайней мере есть еще половина десятилетия до начала кризиса среднего возраста, или я не прав?

– Ну, думаю, сейчас я рада, что у тебя такая машина, потому что к тому времени, когда у тебя начнется кризис среднего возраста, ты созреешь до внедорожника.

– Ага, возможно, – соглашается он, заезжая на парковку жилого комплекса Ритц-Карлтон.

Мы поднимаемся, и как только входим в дверь, Сойер нависает надо мной. Ему почти удается сбить меня с толку, вызвав желание трахнуться с ним в фойе, но тут я вспоминаю о своем плане и отстраняюсь.

– Твой подарок, – шепчу я, упираясь ладонями в его грудь и слегка толкая, чтобы оторвать губы парня от своей шеи.

– Я могу подождать, – бормочет он, притягивая меня обратно.

– Нет-нет. – Я смеюсь и на этот раз реально толкаю его, а затем беру за руку и веду к дивану. – Садись, – приказываю, надавливая на его плечи, пока Сойер не шлепается на диван. – Дай мне свой телефон, – говорю, протягивая ладонь.

Он ерзает на диване, суя руку в карман, и через мгновение его мобильник у меня в руках. Я гляжу на него, это такой же как и мой iPhone, и провожу по экрану.

– Разблокируй, – указываю я, возвращая телефон. На мгновение я сомневаюсь, откажет ли он давать мне доступ к своему телефону, но Сойер ни на секунду не мешкает. Его пальцы касаются моих, когда он берет телефон и вводит код до того, как передать его обратно мне. При этом выражение его лица говорит лишь о любопытстве.