Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 13 из 18



- Проклятый торгаш! - зло выпалил он и сплюнул,- Какое дерьмо подсунул! Вернёмся в следующий раз шкуру с него спущу! Сожгите эту погань и найдите остальных рабов! - скомандовал он и поспешил удалиться, явна не желая быть рядом с телом.

Пока в округе творилась неразбериха Овэн и Фаларид затаились, а потом вернулись на положенное для них место. Их быстро нашли и приставили стражу. Остальные мародёры бросились собирать дрова и вскоре ночь озарил погребальный костёр, а утром они продолжили путь.

Глава 14

Следующий день прошёл в гробовом молчании... Молчали все, включая мародёров. Они лишь хмуро озирались назад и нервно переглядывались. Такое поведение говорило о многом и Фаларид терялся в догадках о том, почему рослые и крепкие головорезы так боятся Клайди, ведь с малыша теперь спрос невелик и с учётом того, что он уже мёртв это выглядело странно.

Весь день Бул обдумывал сложившуюся ситуацию. За время пути он уже успел разглядеть некоторых врагов и понять чего они стоят. Это были не самые чувствительные и робкие люди, а жестокости в них было хоть отбавляй. Что же могло их так напугать? В добавок ко всему, вечер принёс ещё один повод подумать.

Шагая по растерзанной равнине путники увидели как из-за горизонта выползает чёрная громадина. Она была похожа на огромный скелет титана распластавшийся на десятках километров и устремивший ввысь переломанные рёбра. Похоже отряд двигался именно к ней.

Подойдя ближе Фаларид понял, что перед ними город, его силуэт был явно различим на фоне диких пустошей. Вечером группа встала на ночёвку так и не дойдя до него.

- Потрясающе, какой он огромный! - произнёс Овэн, когда мародёры уснули,- Вы видели, в нём сотня километров, а может и больше.

К сожалению Фалариду пришлось остудить пыл посла:

- Но этот город уже давно необитаем,- ответил он,- Если мне не изменяет зрение, то это руины... скелет, а может ещё и могила.

- Зачем же нас туда ведут? - насторожился Овэн.

- Понятия не имею,- признался Бул,- Но думаю, там мы смогли бы затеряться.

- Думаете?

- Да.

- А может там всё-таки люди? - с надеждой предположил посол, - И нам там помогут?

- Овэн, мне кажется, что вы... что ты слишком наивен. Даже если там есть люди, то вряд ли они будут нам помогать... - произнёс Фаларид как можно мягче,- Только не подумай, что я хочу тебя оскорбить. Тебе в свой черёд предстоит стать Властителем, а это к многому обязывает. Настоящий Властитель должен уметь делать выводы и исправлять свои недостатки, а не злиться на тех, кто указывает на них. Прими это как мой дружеский совет, слабое место о котором ты знаешь, менее опасно, чем то, о котором ты не догадываешься.

- Спасибо,- ответил Овэн и подумав продолжил,- Так значит... ты предлагаешь,- он понизил голос,- сбежать там.

Фаларид молча кивнул в ответ и пояснил:

- На равнине мы не сможем оторваться, да и оружие с припасами у них есть, а у нас нет. Нагонят без проблем,- Бул повернулся в сторону города,- А там, там можно спрятаться.

- Бедный малыш, - со вздохом произнёс Овэн,- Жаль что он не дожил до этого дня.

- Мда, как ни странно, от него могла быть польза,- лениво согласился Фаларид.

- Как ты думаешь, эта... - собеседник умолк подбирая слова,- Болезнь... Она заразная?

- Надеюсь на это,- поёжившись ответил Бул,- Судя по тому как мародёры спешили избавиться от малыша, это - крайне опасная вещь.



- А его записка? - поинтересовался Овэн,- Что в ней?

Бул приложил к карману руку желая убедиться, что та на месте. Нащупав её, он вынул её и продемонстрировал спутнику.

- Ничего, как видишь,- и правда, на клочке бумаги было лишь несколько пятен, но не более того.

- Странно... Он говорил, что-то о братьях...

- Не мудрено, ведь он бредил. Но хватит лирики,- Фаларид спрятал клочок назад,- Насколько я знаю бумага здесь является большой ценностью, так что некоторый карт-бланш малыш нам оставил. Я думаю вот, что... - остаток ночи они обсуждали план побега и готовились к завтрашнему дню.

Утром их подняли и повели вперёд. Но шутка злой судьбы не дала их планам сбыться. Друзья напряжённо ожидали когда группа войдёт в город, чтобы осуществить свой план. Однако следуя по склону группа свернула, не дойдя до окраин всего-то ничего. В этот момент Фаларид понял, что настал момент истины, сейчас или никогда! Он подал сигнал Овэну... и споткнулся. При этом сделал это так искусно, что ни у кого не возникло подозрений о подвохе. Он дико кричал и сжимал ногу, словно это была самая ценная вещь на земле.

Разумеется надзирающим за ними мародёрам это не понравилось. Они кричали на него благим матом и угрожали пристрелить на месте, но это не помогало. Один из них, переполненный злобой, пнул Фаларида, на что тот отозвался душераздирающим криком и мародёр на миг пожалел о своём поступке. Задержка привлекла внимание здоровяка.

- Похоже дела дрянь, может пристрелить его? - спросил один из надзирателей и здоровяка.

- Я тебе дам, пристрелить! - зло рявкнул собеседник, - Эти гады мне дорого обошлись. Поднимайся, твою... ! - зычный призыв не подействовал, раб продолжал лежать на земле.

- Что же нам делать, не тащить же его на руках?! - спросил надзиратель.

- Что хотите, но доставьте его на место! Совсем немного осталось! - ответил здоровяк перекладывая ответственность на чужие плечи. Он плюнул в лицо Фалариду и развернувшись побрёл прочь.

- Твою же... - раздосадовано воскликнул один из надзирателей, когда здоровяк отдалился на достаточное расстояние, - Придётся тащить его на себе.

- Это с какого бы, Марк?! - удивился второй надзиратель.

- Скажи это ему? - угрюмо парировал первый, кивая в сторону здоровяка. Его собеседник не решился последовать совету и они бросили жребий, кому тащить Фаларида. Жребий пал на второго надзирателя.

Он чертыхаясь перекинул руку Була через плечо и нехотя потащил того вперёд.

Но стоило им пройти всего сотню шагов, как Фаларид нагнулся к уху своего провожатого и что-то ему шепнул. Провожатый резко отстранился от Була и на его лице отразилось отвращение. Ещё пара слов и мародёр вышел из себя, он бросил Булла на землю и ругаясь на чём свет стоит, начал пинать его.

Тут же подоспевший М арк поспешил разнять их пока на происходящее не обратил внимание атаман. Ему удалось унять драчуна и тот, плюнув, махнул на всё рукой. Так что дальше тащить Фаларида пришлось Марку. Но через некоторое время история повторилась и надзиратели приняли решение отдать Була Овэну.

- Эй там, с тюками, понесёшь своего приятеля,- скомандовал Марк обращаясь к Овэну.

Через пару минут мародёры распределили груз, передав Фаларида на поруки Овэну. Тот взял Була и они вместе поковыляли вперёд... ровно до того момента, когда мародёры не ослабили внимание. Когда это произошло друзья без оглядки бросились вниз по склону в сторону руин.

У них была небольшая фора, пока мародеры не кинулись следом. Поначалу они кричали и пытались догнать беглецов, но поняв, что не смогут этого сделать, открыли огонь на поражение. Оружие у них уступало тому, что было в распоряжении жителей небес и било не точно, чему Фаларид искренне порадовался. Однако меткость стрельбы компенсировалась шквальным огнём и вскоре пули засвистели в него над самой головой.

Бул нарезая петли мчался вперёд пока не стало слишком жарко. Он прыгнул за ближайший валун и осмотрелся. До руин оставалось меньше половины пути, но под таким огнём добраться до них вряд ли получиться.

В этот момент Фаларид заметил Овэна. Тот был в стороне, чуть ниже по склону. Посол прятался в проходе ведущем вглубь склона и призывно махал рукой указывая в сторону своего убежища. Бул оценил расстояние, выдохнул, пригнул голову и скрепя зубами бросился к нему. Тут же застрекотали автоматы и свинцовые пули стали выбивать из каменистого склона бешеную дробь всего в паре шагов от Фаларида.