Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 18



Бул мог только догадываться, о верности его идеи, но надежда была. Испытывая сильный страх человек интуитивно ищет самое безопасное и защищённое место, чтобы спрятаться. У матери, отца... или дома! Чаще всего именно там мы ищем защиты и убежища.

А значит даже находясь не в себе и без памяти Клайди мог указать дорогу к людям. Его подсознание и страх в буквальном смысле слова гнали его туда. Лишь бы он не задумывался о том куда бежит.

Друзьям удалось проследить за малышом и пройти по его следу. Обходя очередной холм Фаларид заметил приземистые строения. Они были так искусно врыты в землю, что со стороны и не заметишь.

Увидев дома Овэн воодушевился и бросился вперёд так быстро, что Фаларид не успел его задержать. Посол вышел на край поселения, чем привлёк к себе всеобщее внимание. Местные жители, больше похожие на землероек, недоверчиво косились в сторону нежданного гостя и о чём-то перешептывались.

Овэн неуверенно прошёл вперёд и остолбенел. В таком виде посла застал прибежавший следом за ним Фаларид. Он проследил за взглядом спутника и проглотил язык от гнева.

- Крыса! - воскликнул он секундой позже.

У порога одной из землянок стоял уже знакомый торгаш, а у его ног лежал сжавшийся в комок Клайди. Фаларид с негодованием смотрел в его сторону едва сдерживая гнев. Торговец отвечал ему тем же. Кажется он тоже был недоволен итогами прошлой встречи.

- Какая встреча! - наигранно протянул торговец сжимая рукоять ножа, торчащего за поясом,- Господа вернулись, чтобы извиниться!

- Если бы не твоя жадность мы бы уже были дома! - заметил Фаларид.

- Если бы не моя щедрость, то вы бы уже были в могиле,- ответил оскалившись торговец и достал клинок,- Вы на моей земле! - с этими словами он придал себе самый уверенный и нахальный вид.

Впрочем Фаларида это не испугало. Он бесстрашно приблизился к своему оппоненту. Из толпы на помощь торговцу вышли двое и встали между ним и Фаларидом. Бул остановился оценивая ситуацию и... рассмеялся.

- Ты серьёзно? - с иронией спросил он у торговца.

Перед ним стояли "бравые" и "свирепые", по местным меркам, головорезы. Вот только каждый из этих сгорбленных и скрюченных цингою существ с трудом дотягивался до пояса Фаларида. Бул был истощён, но тем не менее находился в куда более лучшей физической форме, чем его противники.

Торгаш старался не терять вида и продолжал угрожающе тыкать в сторону противника ножом, но даже ему было понятна расстановка сил, отчего он не спешил бросать своих охранников в атаку.

- Ладно крысёнышь, - сменил тактику Фаларид,- У меня есть для тебя предложение,- нож торговца, до сего момента, активно рассекавший воздух, внезапно замер,- Ты местный и поэтому можешь нам помочь. Я забуду о твоей жадности, а ты поможешь нам выбраться отсюда.

- А что с этого получу я?! - осведомился торгаш.

Фаларид раскрыл сумку и достал из неё упаковку таблеток. Глаза торгаша заблестели.

- У вас даже одна таблетка аспирина стоит целое состояние, а с тем, что есть здесь ты озолотишься,- с этими словами Фаларид убрал упаковку назад в сумку и пристально посмотрел в глаза крысе. В них бродил недобрый огонёк и силились желания. В конце концов желание наживы одержало верх и торговец ответил:

- По рукам.

- Мне нужна надёжная связь,- продолжил Фаларид,- Я обменяю всё, что есть в сумке на передатчик, с которого смогу связаться с ковчегом.

Крыса почесал подбородок раздумывая, а затем недобро усмехнувшись кивнул: "Идёт. Значит мы договорились".

Глава 11



Я не слишком поверил этому крысёнышу. Но нам нужна связь, а это важнее всего остального. По крайней мере торгаш теперь не тычет в меня своей зубочисткой... Хотя это ещё не повод расслабляется. Он может попробовать выкинуть какой-нибудь трюк.

Поэтому когда крысёныш, указывая на вход в землянку, вежливо предложил нам разместиться в его "апартаментах", я так же вежливо отказался. Думаю, что после этого он понял, что и сумку с лекарствами я отдавать ему не намерен. Скрипнув зубами он исчез в землянке, прыснув на прощание, что мы можем вернутся в любое время. А его я терять не собирался.

Оставив Овэна вместе с Клайди я обошёл поселение. Состояло оно из лачуг и землянок вкопанных в холмы, таким образом, что бы случайный человек со стороны не мог их заметить. Значит здесь достаточно опасно, если даже местные жители, при всей своей нищете, не забывают о маскировке.

Сами они похожи на грызунов-землероек. Такие же низкие, сутулые и сгорбленные. Носят обноски многолетней давности и от них воняет. Лица их измазаны грязью, перемешанной с потом и жиром. Немытые волосы собраны в кульки. На телах многих видны следы цинги и пеллагры.

Проходя мимо я замечал, что кожа у некоторых аборигенов воспалена и покрыта волдырями.

Мыться тут явно не принято. Да и следить за здоровьем тоже. Жалкие создания. Властитель в определённой мере заботится о членах команды и пассажирах. Любой из обитателей ковчега имеет хотя бы элементарные удобства, а здешние обитатели лишены даже этого.

Пока я шёл, аборигены провожали меня настороженными взглядами. Им не нравиться моё присутствие, но тем не менее они боятся нападать. Я сильнее любого из них и как я смог понять они не имеют оружия. Это хорошо. Значит сами они в открытый бой не полезут... Осталось только понять насколько они могут быть коварными. Ведь противника можно не только зарезать, но и отравить или удушить во сне.

Обойдя окрестности я убедился в том, что поблизости нет ничего, чтобы могло нам угрожать. Закончив обход я решил вернуться и застал на прежнем месте следующую картину. Торгах кричал и таскал своего выродка за волосы. Он пытался чего-то добиться от него, а тем временем Овэн протестовал против этого и старался защитить Клайди.

- Ты что свихнулся, малявка? Совсем забыл кто я такой?! - вопил торгаш тряся Клайди,- Делай что велено!

- Отпусти его! - требовал Овэн.

- Да что вы сделали с моим слугой?! - возмутился в ответ крысёныш,- Он теперь ещё больший дебил, чем раньше!

В этот момент торгах заметил моё приближение и недовольно скривил лицо. Затем он бросил Клайди и когда тот подскочил от удара о землю, пнул его ногой, отчего выродок улетел в ближайший куст. Овэн сделал ещё несколько замечаний торгашу и отправился доставать Клайди из кустов.

Пока посол возился с мелюзгой торгаш подтянул к себе одного из своих прихвостней и что-то нашептал ему на ухо. Тот кивнул и ушел.

- Выполняем нашу часть сделки,- пояснил торгаш и мне не понравилась его ухмылка,- Может вы уже изменили своё решение? Ночи у нас холодные, да и хищников много.

- Благодарю, но я думаю, что ночлег мы себе найдём,- ответил я и прошёл мимо.

Крысёныш проводил меня долгим взглядом и скрылся во тьме землянки, а я тем временем направился к послу. Он уже успел достать выродка из кустов и теперь они вместе стояли перед ними.

- Мне кажется, что вы слишком сильно привязались к этому... - я помедлил подбирая слова,- созданию.

- А что в этом плохого?! Властитель обязан заботиться об экипаже, разве не так? Почему я не могу попрактиковаться?

- Ну если вы считаете "это" своим экипажем, то я не буду вам мешать,- ответ Овэна вызвал у меня улыбку,- Однако помните о первом правиле: "На ковчеге не держат ничего лишнего. Любой должен приносить пользу". А какую пользу может принести он? - с этими словами я кивнул в сторону Клайди. Тот стоял с непонимающим видом и пялился на нас.

- Он... местный! - нашёлся Овэн,- и к тому же ему можно доверять.

- По крайней мере чуть больше, чем крысе,- согласился я,- А в данный момент он нам чем-то может помочь?