Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 16 из 97

- Ты не очень-то понимаешь, что такое тропический шторм, как я погляжу. Если пойдет дождь, эта пещера окажется под водой раньше, чем ты можешь себе представить! В считанные часы! Вода уйдет, да… но лишь через пару дней… оставив здесь плавать твой хладный труп.

Майк открыл рот, чтобы что-то возразить… но, по всей видимости, не нашелся, что сказать.

Мы с Джессикой переглянулись. Нам тоже не хотелось уезжать раньше срока, и мы бы с удовольствием остались тут… но Росс был нашим боссом в этом месте. Он знал о спелеологии больше нас, вместе взятых. Он командовал, несмотря на то, что деньги на экспедицию выделил Майк. </p>

<p>

- Но… Росс! Мы же практически у цели! Я тебя уверяю, еще пара погружений, и мы найдем его! – Майк попытался снова. </p>

<p>

- Не верится что-то, - с сомнением покачал головой Росс, ныряя в палатку и задергивая вход. Послышалось шуршание одежды.

Я решительно встала, когда взгляд Джесс стал умоляющим.

- Успокойся, Майк, - попросила я. – Никто еще никуда не уходит. Мы можем подождать, когда сведения о шторме станут точными. Если что, уйдем в последний момент.

Майк растерянно смотрел на меня.

- Нужно собрать все заранее, - раздался голос Росса из палатки. – Если бросим оборудование здесь, оно пропадет. Зальет водой, и мы не успеем спуститься за ним перед отъездом.

- Да черт с ним, с оборудованием! – вскричал Майк раздраженно. – Меня оно не волнует! Важнее другое!

- Как скажешь, Майк, - Росс вышел из палатки, переодетый в обычную рубашку с коротким рукавом и потрепанные джинсы. – Если ты так ставишь вопрос, то мне плевать. Сидим до последнего.

- Да! – лицо Майка сразу же повеселело.

И мы снова погружались. И снова. И снова.

Затрудняло то, что баллоны приходилось доставлять с поверхности, а это занимало время. В ожидании глубоководных смесей мы обследовали небольшие боковые ходы. Погружение не более чем на десять метров на обычном кислороде – чистая ерунда.

Сообщения о шторме не поступали. Джастин и Хэнк на пальцах и ломаном английском объяснили нам, что в запасе у нас есть еще два-три дня, и мы радовались каждому отвоеванному часу, словно дети. Нам не хотелось уезжать.

Это случилось, когда Майк и Джессика были под водой. Они уже достигли самого дна, снова обследуя последнюю полость, волнующую нас больше всего, когда ожил динамик возле палатки.

- Я посмотрю, - предложила я, оставив Росса перед компьютером. Камера передавала картинку на монитор, и мы могли видеть, как плывут Джессика и Майк, сами находясь здесь, наверху. Точно так же через компьютер Росс управлял ребризером.

- Да? – спросила я, нажав на кнопку. Связь была односторонняя.

Крики на непонятном языке перекрывались странным шумом, который я не могла расшифровать. Что это за помехи?

- Что случилось? – кажется, я узнала голос Джастина, но никак не могла взять в толк, о чем он кричит. Не было ни единого членораздельного слова.



Росс покосился на меня настороженно, но снова вперился в экран, чтобы не упустить ребризер.

- Джастин, помедленнее, - прокричала я. Связь стала пропадать. Шум, который напоминал помехи, вдруг показался мне знакомым… как стук капель по крыше во время дождя… О, Боже…

- Росс! – я, расширив глаза, уставилась на него, а он на меня.

Из динамика снова раздался голос Джастина, который вроде как кричал, что спускается за нами… Или это он кричал нам подниматься? Было сложно разобрать его английский, да и постоянный шум мешал. Этот шум был такой силы, что Джастину приходилось фактически орать. Где уж тут разберешь, что именно он говорит?

А затем связь с поверхностью прервалась, динамик выглядел мертвым.

- Я что-то вижу, - раздался спокойный и полный надежды голос Джессики с монитора компьютера, которая не могла слышать того, что происходит здесь.

Они так далеко… Чтобы подняться на поверхность, им потребуется не меньше часа, вместе с декомпрессией, которую невозможно отменить.

- Дождь! – выдохнула я в ужасе, осознав, в какое затруднительное положение мы УЖЕ попали. – Ураган!

- Майк, Джесс, возвращайтесь, - собрано приказал Росс, поворачиваясь в монитор. Только его лицо отображало волнение. Он знал, что не стоит пугать дайвера, находящегося под водой.

- Что?! – не понял Майк, его голос зазвучал возмущенно. – Мы только доплыли, Росс! Ты чего?

- Только что передали – начался ураган, - объяснил Росс. – Поворачивайте немедленно. Не то станет поздно.

По лицу Росса стало понятно, что уже может быть поздно…

- Майк, - встряла Джессика, сохранившая трезвость ума. – Давай, поплыли отсюда. Не судьба…

- Ах… - прошипел Майк, но мы увидели, как двое дайверов все же разворачиваются.

Росс отдал ребризер в распоряжение ребят, чтобы они двигались быстрее, а сам бросился вслед за мной собирать вещи.

- Только необходимое, - говорил он мне, - пойдем налегке.

- Компьютер со всеми данными! – запротестовала я. – Записи!

- Данные я скину на флэшку, - сказал Росс. – Записи возьмем, положи в мой рюкзак.

Здесь, внизу, в пещере было обманчиво тихо. Ничто не говорило о том, что на поверхности уже льет дождь.

- Росс, может, я ошиблась? – предположила я с возрастающей надеждой, когда прошло не менее сорока минут. Мы уже собрали все, что могли: четыре рюкзака с минимумом вещей и альпинистской страховкой для восхождения наверх по склону. Только добежать… и мы будем свободны.

- Нет, послушай, - Росс склонил голову, подняв палец вверх… и тогда я услышала: равномерный гул, постепенно нарастающий… Словно прорвало плотину… и тонны воды спешат сюда…