Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 20 из 62

- Ну что там? Очень страшно?

Джек очень серьезно на него посмотрел и тихо ответил:

- Скорее всего, мы все здесь умрем. Если не успеем уйти за реку. Надо уводить людей!

Между тем, основная колонна проходящих мимо деревни муравьев повернула вдоль оврага и стала уходить мимо, но мелкие ручейки, отделявшиеся от нее, все равно пытались прорвать оборону деревни. Часть таких ручьев проследовала вдоль отравленной дустом полосы, уложив по ее краю тысячи своих сородичей, уперлась в реку. Задние напирали, передние падали в воду и их уносило водой. Потом муравьи, сообразив, видимо, что их так всех унесет водой, а скорее инстинкт им подсказал, как можно сделать переправу. Ведь не первый раз они такие марши проделывают, и не первую реку пришлось им форсировать, наверное. Они стали цепляться друг за друга лапками, жвалами, усиками, всем что подвернется, и из муравьев стали образовываться цепочки. Они становились все длиннее, муравьям не ведомо чувство самосохранения, они жизни готовы отдавать не задумываясь, за спасение всего муравейника, в целом. И так эти цепочки, сносимые постепенно водой достигли противоположного берега. И по этим своеобразным мостам, на другой берег пошли первые колонны солдат. Но так как направо путь им преграждал широкий ручей, они, не смущаясь этого, повернули налево, и пошли вдоль берега, гоня перед собой всех, кто там жил. Там только людей не было. Поэтому и неизвестно, что стало с этой колонной муравьев. Выбрались наверно. А люди остались за ручьем. Тихо и спокойно пересидели сражение. Основная часть заблудившихся ручейков, что остались на этом берегу, поняв, что они уходят в сторону от основных колонн, повернула им вслед, оставив самых "отмороженных" форсировать реку, и штурмовать полосу химикатов. Полосу жителям приходилось защищать особенно тщательно, так как она постоянно заваливалась свежими трупами солдат и по ним в деревню прорывались толпы разъяренных муравьиных берсеркеров.

Самым лучшим бойцом, уже потом, по итогам битвы, был признан, как ни странно - Дуня, который вооруженный совковой лопатой, в синих, сатиновых трусах, кирзовых сапогах и почему-то надевший старую, ржавую каску, бегал по периметру, прихлопывая по десятку муравьев за раз. И орал как сумасшедший:

-Врагу не сдается, наш гордый...., - кто "Гордый" было не понятно, потому как, у него заклинило, и он только эту фразу и повторял.

Вторым героем оказался Фрося, хоть и даун, а сообразил, что от него требуется. Ему тоже доверили лопату, и он медленно и тщательно выполнял порученное, как и все, что он делал. Фрося прихлопывал муравьев лопатой, молчал, и только многозначительная улыбка бродила по его дебильной физиономии. Основные силы солдат в этом отдельно взятом ручейке муравьев полегли на поле брани, оставались рабочие особи, которые были гораздо мельче и соответственно были менее опасны. Процесс уничтожения шел успешно и люди уже успели вздохнуть с облегчением. Так как горючие материалы в деревне кончались, народ уже и старую масляную краску в банках тащил, но из-за старости, она не лилась из них. Тогда люди, намотав тряпку на палку, макали ее в краску - получался неплохой факел, которым отпугивали и при удаче, сжигали насекомых. Заборов практически не осталось, все колья ушли на огненную полосу, в которой вперемешку с ними громоздились обугленные останки муравьев. С первого десятка хат, стоявших ближе всех к дальней околице, вынесли и сожгли всю мебель, окна и двери. Уже приглядывались к доскам на крыше и полу. Хозяева, поначалу сопротивлявшиеся, но когда Петька заявил им:

- Если отобьем атаку, то миром поставим вам новые хаты! - они сами с энтузиазмом стали разбирать свои дома.

А оказалось, что ничего еще не кончилось. Видимо до основной колонны муравьев, все-таки дошел химический крик умирающих особей, и сюда был послан отряд солдат с приказом разобраться, кто убивает рабочих, виновных наказать. Способ известен солдатам только один - откусывание выступающих частей тела. И отряд, без рассуждений отправился на разбор полетов. С разгона вылетев на поле боя, они не стали разбираться с ранеными сородичами, хотя те, наверно, и просили их отнести в тыл, в госпиталь. Часть солдат, увидев врага, просто пошла через пламя напрямик, туша его своими, взрывающимися кипящей кислотой, телами и образуя мост по которому в стан врага врывались все новые и новые бойцы. В главный штаб муравьев ушла телеграмма с докладом о потерях, и просьбе о поддержке. Из штаба прислали курьера с ответом, что выслали резерв, и началась вторая фаза битвы. Разъяренные муравьи прорвали фронт и, растекаясь лавой в тылу, набрасывались на людей. Не спасал даже напалм, с успехом примененный доблестной семейкой Адамс.

Семен, подобравший распылитель в самом начале, не расставался с ним, и был похож на огнеметчика. Только действовал очень экономно в отличие от него, так как пятилитрового баллона с керосином огнеметчику надолго не хватило бы. Додумавшись, еще в самом начале он обрызгал свою и Георгия обувь дустом, и теперь нападавшие муравьи более неохотно нападали на них. Семейка Адамс между тем и без отца воевала успешно. Дети, не дождавшись отца, вышли на улицу, услышали вопли о нападении муравьев. Не раздумывая, похватали оружие и ринулись на защиту деревни. Пробежав уже половину улицы, первой остановилась Дженни:

-Слушайте, братцы, а куда мы бежим с оружием? Вы как представляете себе стрельбу по муравьям из автомата или винтореза? Так, все назад! - и братья, поняв, что они совершили глупость, вернулись во двор. Оставив автоматы на столе, и пошарив по сараю, они вооружились лопатами, благо, уж чего-чего, а лопат в доме хватало. Джон рвался в бой, однако Джек, остудил пыл брата, сказав, что имеет смысл вымазать сапоги какой-нибудь вонючей химией. Перевернув все у отца в гараже, ребята нашли только банку со старым маслом, типа литола. Густо вымазав сапоги и взяв лопаты, они рванули на околицу. Дженни выбежав вместе со всеми, остановилась, потом вернулась домой, повесила за спину автомат и со спокойной душой догнала ребят. Джек покосился на автомат, ничего не сказав, только кивнул, но Джон не мог же промолчать. Тут же начал кричать, что-то типа, того:





- Нам сказала оружие не брать, а сама взяла и т.д. и т.п.! - на что получил суровый окрик брата:

- Заткнись! Она правильно сделала. Пусть хоть один автомат будет, на всякий случай.

Прибежав на околицу и увидев, что там творится, семейка Адамс поняла, что дело швах, и если удастся отстоять деревню, то это будет чудо. А чудеса лучше делать самим, так надежнее.

Посмотрев, как народ вытягивает полосу из химии и льет дорожками солярку и керосин, они поняли, что это вполне реальный способ задержать и повернуть муравьев мимо деревни.

Джек постоял, подумал, видимо выстраивая какой-то план в голове, потом скомандовал:

-Все в разные стороны! Ищите по домам пластик, пенопласт и подобное, все что горит!

Все ринулись по домам и соседским сараям, весело с шутками и прибаутками, им казалось, что это очередная игра. Джек Адамс, между тем, собрал мальчишек и девчонок подростков и им поручил то же самое дело, только отправив их на другой край деревни, поближе к реке. Пацаны восприняли этот приказ с радостью, ведь для них тоже нашлось дело по плечу, и помчались по соседским сараям. А семейка Адамс ринулись искать растворитель. Первым делом помчались к доктору. Ворвавшись к нему в дом первым, Джон с порога начал орать благим матом, что им нужен растворитель. Следом влетевший Джек, дал подзатыльник брату и спокойно произнес:

- Здравствуйте, доктор! Как поживаете? Как наш Семен? Вы в курсе, что в деревне объявили боевую тревогу?

Тот был в курсе вторжения, и готовить медикаменты и бинты поставил пришедшую на работу медсестру Клаву, а сам тем временем готовил Семена к эвакуации на тот берег. Сэм сопротивлялся этому и хотел идти на улицу, воевать. Но доктор сказал, что если тот пойдет туда, то обратно может уже не приходить. Если начнется заражение крови, можно просто тихо ползти на кладбище, благо недалеко.