Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 81 из 115

— Ох, ох! Какое непонимание «социально-классовых» отношений – в этом недопущении рабочих к книге с непереведенными цитатами.

[87 – 88] …И прочность всякого структурного равновесия, т.е. равновесия между различными общественно-людскими группировками, людскими элементами общественной системы, опирается на определенное равновесие между обществом и внешней средой, равновесие, характер которого определяется ступенью в развитии общественно-материальных производительных сил.

— это терминология, умышленная замена классов группировками и т.п. не есть ли шаг назад к «социологии» в кавычках?

…В «Нищете Философии» Маркс писал: «Исходить из разделения труда вообще с надеждой объяснить таким образом происхождение специфического орудия труда – машины – значит впадать в явное противоречие с историей. Машины столь же мало можно считать экономической категорией, как напр. быка, которого впрягают в плуг; их следует относить к производительным силам (наш курсив. Н.Б.). Экономической (наш курсив. Н.Б.) категорией, т.е. общественным отношением производства является не машина, а основанная на применении машин фабрика».

— относить не есть отождествлять.

Тут Маркс под производительными силами разумеет, очевидно, вещественные и личные элементы производства и, сообразно с этим, категория производительных сил является категорией не экономической, а технической. С другой стороны мы находим у него же и иное определение производительных сил. В I и III томе «Капитала» Маркс очень часто употребляет термин «производительные силы», совершенно в том же смысле, что и выражение «производительность общественного труда…»

— «Сообразности» как раз не вышло, ибо «личное» (неточный термин) не есть «техническое».

[94] …С этой точки зрения необходимо рассматривать и войну, которая есть не что иное, как один из методов конкуренции, на определенной ступени развития. Это есть метод комбинированной конкуренции между государственно-капиталистическими трестами. Следовательно издержки войны сами по себе суть не что иное, как издержки централизованного процесса. С точки зрения капиталистической системы в целом они играют положительную роль, поскольку они не приводят систему к краху.

— Не вообще, не всякую.

неточно

[97 – 98] …При развертывании революционного процесса в мировой революционный процесс гражданская война трансформируется в классовую войну, которую со стороны пролетариата ведет регулярная «красная армия»…

— уродливая и неверная терминология, смазывающая завоевание госуд[арственной] власти классом.

[107 – 108] …Система социалистической диктатуры, которую можно было бы назвать государственным социализмом, если бы последний термин не был испорчен его обычным употреблением, есть диалектическое отрицание, противоположность государственного капитализма… В системе государственного капитализма хозяйствующим субъектом является капиталистическое государство, собирательный, коллективный капиталист.

— гм!!?

автор злоупотребляет словом «д[иалектическое] отр[и]ц[ан]ие»: нельзя употреблять его, не доказав сначала фактами осторожно.

[110 – 111] …Уже из предыдущего ясно, что это термин не совсем точный, если говорить об обобществлении, понимая под этим то, что трудовой процесс в целом удовлетворяет общественные потребности, т.е. потребности всего общества, как системы, то такое «обобществление» было и в пределах капитализма. Именно это разумел Маркс, когда говорил об «обобществленном труде»…

— именно!

именно не это

? где? когда? Автор не точно выразился.

[115] …Даже так называемый «личный режим» отнюдь неправильно противопоставлять классовому господству. Наоборот, при определенном сочетании условий господство класса может находить себе наиболее адекватное выражение как раз в личном режиме…

— верно [!] только слова «личный режим» не точны. Hat Nebenbedeutung[71].

Не то слово





[130 – 131] …Задача состоит в том, чтобы анализировать перестройку общественной системы. Здесь: а) растет коллективный, собирательный, сознательный хозяйствующий субъект – пролетарское государство со всеми его соподчиненными органами; б) поскольку сохраняется иррациональный, слепой «рок» рынка, т.е. опять-таки общественная стихия, все больше подпадающая под регулирующее воздействие окристаллизовавшегося общественно-сознательного центра; с) наконец, поскольку налицо элементы распада социальных связок (напр. образование замкнутых натурально-хозяйственных ячеек), то они с одной стороны «лимитируются» × в своих действиях хозяйственной средой (самая их внутренняя реорганизация есть функция общественных сдвигов); с другой они во все возрастающей степени вовлекаются в строительный процесс, постоянно подвергаясь планомерному воздействию со стороны государственно-хозяйственной организации пролетариата (трудовая повинность, всевозможные виды натуральной повинности и т.д.). Таким образом, даже когда отдельные элементы выпадают из общественно-производственного процесса, они находятся в постоянной сфере воздействия и сами рассматриваются с точки зрения общественной системы производства; в моменты своей максимальной обособленности они теоретически интересны, как объект общественного притяжения, как потенциальная составная часть новой общественной системы.

— вот именно!

элементы распада лимитируются…

уф!

× почему не проще: «их ограничивает»? О академизм! О ложноклассицизм! О, Третьяковский!

Не те слова. Ошибка «богдановской» терминологии выступает наружу: субъективизм, солипсизм. Не в том дело, кто «рассматривает», кому «интересно», а в том, что есть независимо от человеческого сознания.

[132 – 133] …Теперь нам необходимо перейти к некоторым основным понятиям политической экономии, чтобы выяснить степень их пригодности в рассматриваемый период. × Ибо «идеи и категории столь же мало вечны, как и выраженные ими отношения. Они представляют собой исторические и переходящие продукты».

— × Вот это точная, простая, ясная без выкрутас, формулировка диалектического материализма. Quantum mutatus ab illo[72] эклектицизм Бухарина!

[134 – 136] …Ценность появляется тогда, когда мы имеем правильное производство товаров. Здесь обязателен не случайный, а постоянный тип анархической связи через обмен. Здесь необходимо также состояние равновесия.

— ≠ Les mots qui hurlent de se voir accouplés[73]

[138 – 139] …Насилие есть повивальная бабка всякого старого общества, которое беременно новым. Оно само есть экономическая сила (ökonomische Potenz).

— не точнее ли «категория»? фактор? (Насилие – сила, по-русски нехорошо).

ΣΣ = ложка дегтя в бочке меда

Прим[ечание] 2 на с[транице] 33 – наивно, почти по-детски наивно, Бухарин «взял „термины“ „в том значении“, в к[ото]р[ом] они употребляются тов. А. Богдановым»… и не подумал, что и термины и значение их у Богданова «фундированы» (да простит мне академик-автор это смешное, гелертерское слово) его философией, ф[илосо]фией идеализма и эклектизма. Поэтому очень часто, слишком часто автор впадает в противоречащий диал[ектическому] материализму] (т.е. марксизму) схоластицизм терминов (агностический, юмовско-кантовский, по фил[осо]ф[ским] основам), в идеализм («логика», «точка зрения» и т.п. вне сознания их производности от материи, от объективной действ[ительно]сти) и т.п. Отсюда ряд как раз теоретических (к чему было претендовать на «общую теорию»?) неверностей, ученого сора, академических благоглупостей. Книга была бы совсем превосходной, если бы автор для второго издания выкинул подзаголовок, выкинул страниц 20 – 30 схоластики и бессознательно-идеалистических (в фил[осо]ф[ском] см[ысле]) и эклектических упражнений в терминологии, заменил их 20 – 30 страницами фактов (из цитированной им же богатой экон[омической] лит[ерату]ры). Тогда бы распухшее, нездоровое начало книги выздоровело, похудело, окрепло костьми, убавило антимарксистского жира, и таким образом, крепче бы «фундировало» (ха-ха!) превосходный конец книги.

71

– имеет побочное значение, смысл. Ред.

72

– насколько отличен от этого. Ред.

73

– слова, которые вопиют против их соединения. Ред.