Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 16 из 74

— Вот видите, вы сами себе противоречите, — рассудительно проговорил Ламбер. — Если этот Голованов имел в планах убить или захватить меня, то какой тогда смысл портить тормоза? Ведь он не рассчитывал на то, что я успею сесть в свою машину и поехать, верно?

«А этот француз не так плох, как кажется на первый взгляд. Быть может, память у него и не восстановилась до конца, но мыслит он достаточно ясно и логично, — подумал Док. — В самом деле, зачем Голове срывать тормоза, если он и так мог захватить француза… м-да-а-а!»

Ламбер добавил все тем же убийственно ясным голосом:

— Я же говорю, что это был несчастный случай. Я должен был это предвидеть.

— Что именно предвидеть?

— То, что мы погибнем.

— Кто это «мы»? Вы-то ведь живы!

— ПОКА жив, — отозвался Ламбер со слабой улыбкой, и даже у видавшего виды Перегудова по коже пробежали мурашки, — это лишь дело времени, а время не отличается особым терпением, несмотря на свою бесконечность. Вы уж простите меня за такие рассуждения.

— Ничего, я привык. Но все же в чем же вы видите, так сказать… корень всех бед, месье Ламбер?

— Можно просто Леон.

— Леон.

Ламбер, превозмогая боль, приподнялся на одном локте и глянул прямо в лицо Дока своими беспокойными темными глазами. Док подумал было уложить его обратно, но в лице Ламбера промелькнуло нечто такое, что заставило неробкого обычно Перегудова отказаться от этой мысли. Ламбер сказал тихо:

— Здесь другой мир, другие понятия, вы не поймете. А там, на Востоке… Вы слышали легенду о Тимуре? О его любимой жене и о том, что где-то в горах скрыта гробница этой женщины?

Док еле заметно поморщился. Наверно, так морщился Шерлок Холмс, когда ему начинали втирать мутные сказки о проклятии рода Баскервилей, не укладывающиеся в логические схемы великого сыщика. Ламбер же продолжал со все возрастающим возбуждением:

— Легенда говорит, что святотатец, потревоживший сон царицы, будет умерщвлен в скором времени, и проклятие также падет на всех, к кому прикоснется этот святотатец. Вот если я сейчас коснусь вашей руки, то проклятие распространится и на вас также, и нет от этого излечения…

— Так, — произнес Док, — спокойно, Леон. Какая гробница? Причем тут Тимур? Это, кажется, хромой завоеватель из средневековой истории, так, что ли?

— Гробница тут при том, что наша археологическая партия НАШЛА это древнее захоронение. И я подарил Елене браслет любимой жены Тамерлана. Наверно, вы видели на ней этот браслет, так?

Перегудов подумал, что вряд ли есть смысл сообщать о гибели еще одной женщины, на руке которой нашли все тот же злополучный золотой браслет с драконом. Мировой звезды Энн Ковердейл. С Леона Ламбера было достаточно и одной мертвой красавицы. Док сухо кашлянул и произнес:

— Вы говорите, что нашли древнюю гробницу?

— Да, в Узбекистане, неподалеку от Самарканда, в горах. Точнее не помню: память подводит. Наверно, я сильно разбился?

— Да, вас практически достали с того света, — сказал Док. — Ну и что дальше? Насчет этой гробницы? Ведь это, наверно, мировая сенсация — находка такой знаменитой надо полагать, богатой могилы?





— Сенсация?! — снова приподнявшись, воскликнул Леон Ламбер, и его глаза опять фанатически сверкнули. — Если бы это прогремело на весь мир, это… это… Эта находка неизбежно стала бы открытием века!..

— Стала бы? А почему «бы»? Вы же сообщили, что нашли гробницу? Значит, это открытие уже должно было получить широкую огласку, так?

— Т-так, — запнувшись, ответил археолог.

— И почему же этого не произошло?

— Н-не знаю, — после долгой паузы ответил Ламбер, — не знаю. Я знаю только то, что мы совершили нечто ужасное. И этот браслет… он уже взял с собой две жизни, Лены и того бандита, которого она ударила близ ресторана «Мон-Парнас».

— Бандит-то как раз жив, — отозвался Док. — Вот о бандитах-то я и хотел расспросить вас поподробнее. Вы были знакомы с Головановым?

— Я вообще не вожу дружбы с русскими бандитами.

— Почему же тогда они вас так невзлюбили? Уцелевшие бандиты утверждают, что Голова имел с вами какие-то дела. В частности, он сталкивался с вами в Узбекистане, откуда вы приехали незадолго до этого трагического инцидента с автокатастрофой.

Ламбер сжал челюсти. На скулах взбугрились желваки, на переносице пролегла глубокая складка.

— Да? — переспросил он. — В самом деле? Может быть. Там, в Средней Азии, бандит на бандите… Там совсем другой мир, я вам говорю.

Док спросил:

— Значит, вы допускаете?..

— Да не то, не то!! — жарко перебил его Ламбер. — Не о том вы говорите, не туда смотрите! Я понимаю, вы принимаете разговор о проклятии за дурацкую побасенку, сказку, ерунду. Я сам так думал, пока… пока не попал в эту катастрофу! Проклятие Тамерлана существует — сказал он с такой истовой, глубокой убежденностью, что по коже Дока вновь пробежали мурашки, в который раз в продолжение этого разговора, — оно существует, к оно будет действовать… И я пока что не знаю, как остановить его. Не удивлюсь, если за то время, что я тут валяюсь, оно погубило еще кого-нибудь… Этот браслет с драконом — лишь жалкая металлическая кроха в золотой груде проклятия. Я узнал, что Тимур сам явится из бездны и покарает святотатца. Будет он в расшитом золотом халате с сорока пуговицами, и придет не одни — по стопам его вторгнется в мир полчище дэвов.

Док сощурился. Пациент явно клонился к душенному упадку. Док переспросил:

— Полчище кого?

— Дэвы ворвутся в наш мир, — тараторил Ламбер, — превратят в кошмар нашу жизнь и вторгнутся даже в наши сны, потому что нигде от них нет спасения, кроме смерти! Реки будут полниться безумием…

— И с гор сбегут отравленные потоки, а весенние деревья шагнут в осень, — досказывал по памяти Док, уже передавая содержание разговора с Ламбером генералу Голубкову — Словом, чистая клиника. Впрочем, француза можно понять, ему серьезно досталось, мозги могли и набекрень сдвинуться. Под конец разговора, когда он уже понес окончательную чушь, Ламбер объявил, что, когда машина вязла я болоте, слетев с эстакады, он успел краем глаза заметить какого-то человека, который приближался к ним по насыпи. Человек заметно хромал. Ламбер утверждает, что это был не кто иной, как сам Тамерлан. Гм! Будучи медиком, — с восхитительной миной серьезности продолжал Перегудов, — не могу поверить, что Тамерлан, он же Тимур, он же Железный хромец, который, согласно энциклопедическим данным, умер в 1405 году, присутствовал на месте данной автокатастрофы. Алиби у него, так сказать.

— Шутник, — вполголоса произнес Голубков. — Алиби у Тимуре, видите ли… Нет, конечно, с обывательской точки зрения в этом деле есть какая-то мистическая подоплека. Но мы-то не обыватели. На руке погибшей певицы, черт побери, был этот злополучный браслет, который такими красками живописап этот твой Ламбер!..

— Мой! — фыркнул Док.

— И ведь пропал же этот браслет с руки Королевой, чтобы потом, некоторое время спустя, оказаться не руке другой мертвой женщины! Цепочка? Цепочка. И стоит связать воедино эти факты, потому что дело на карандаше у президента. Кстати, не только нашего. Мы тут поднарыли информации. Этот Голованов, Голова, очень интересный для нас тип. Между прочим, активно общался с нашим старым знакомцем Арбеном Густери, наркобароном и как бы между делом коллекционером антиквариата, в частности, археологических раритетов. Это, конечно, слишком общие посылы. — Голубков энергично прошелся но кабинету потом резко повернулся не каблуках и продолжал развивать свою мысль: — Конечно проще всего те оккультные штучки, которые присутствуют в показаниях Ламбера, списать на травму; полученную а результате аварии. Травму тяжелейшую и для иного человека несовместимую с жизнью. Однако наш археолог оказался весьма крепким парнем, последствия травмы одолел и, судя по всему, скоро пойдет на поправку. Я связывался с больницей, там сказали, что Ламбер приступил к прохождению ускоренного курса реабилитации. Так что он может быть еще очень, очень полезен для нашего противодействия наркобарону Густери. Как считаете, капитан Перегудов?