Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 38 из 93

Она прочистила горло.

— Семюэль Ти, не будешь ли ты... оставь нас на минутку наедине с братом, — она махнула на него рукой. — Я не… я не имею ввиду, что ты не можешь быть моим адвокатом, мне необходимо поговорить с братом. Пожалуйста.

Семюэль Ти вздернул брови.

— Впервые я слышу от тебя это слово. По крайней мере, когда ты одета.

— Поосторожней, Лодж, — проворчал Лейн. — Это все же моя сестра.

Мужчина выпрямился, словно забыл, что находится с ней не наедине.

— Прости. Это было неуместно.

— Не уходи далеко, — Лейн начал расхаживать вокруг стола, теребя рукой свои короткие темные волосы. — Ради Бога, нам необходимо хорошее заявление перед судьей.

Адвокат Джин, любовник и отец ребенка (хотя о последнем он не знал) вышел, а она опустила глаза вниз на острые носки своих блестящие шпилек. На левом носке осталось пятно, которое она получила, пока садилась в полицейскую машину.

Раздался щелчок закрытия двери за Семюэлем Ти, и она не стала выжидать.

— Он хочет, чтобы я вышла замуж за Ричарда Пфорда.

— Ричарда... прости, что?

— Ты слышал меня. Отец остановил меня, чтобы я вышла замуж за этого мужчину. Он говорит, что это позволит иметь чертовые льготы по продажам, позволяющие улучшить рейтинг компании или что-то в этом духе.

— Он что, сошел с ума? — вздохнул Лейн.

— Ты хотел знать, почему я украла машину… так вот почему я забрала машину, и вот почему отец вызвал полицию, — она взглянула на брата. — Я не выйду за Ричарда. Неважно, что отец будет со мной делать… вот, с чем ты имеешь дело.

Поднявшись она подошла к двери и открыла ее.

— Ты можешь войти.

— Такая честь, — пробормотал Семюэль Ти.

Как только ее адвокат сел на стул и положил свой портфель на стол, она спросила:

— Как мне выбраться отсюда?

— Ты внесешь залог, — ответил Семюэль Ти. — А потом мы попытаемся избавиться от обвинений, которые выдвинул против тебя отец.

— О какой сумме залога идет речь? — поинтересовался Лейн.

— Поскольку она первый раз, то это будет учитываться, и будет не высокий. Начиная от пятидесяти штук. Маккуэйд — судья, настроенный дружелюбно к таким людям как мы, так что цена не будет слишком высокой.

«Пятьдесят тысяч долларов», — подумала она. Раньше это не казалось ей огромной суммой. Как правило, столько обходилось ее посещение бутика Chanel в Чикаго.

Она вспомнила те немногие купюры, которые находились у нее в сумочке.

— У меня нет таких денег.

Семюэль Ти рассмеялся.

— Конечно, у тебя…

— Я позабочусь об оплате, — произнес Лейн.

Семюэль Ти открыл свой портфель и достал какие-то бумаги.

— Ты уполномочиваешь меня представлять твои интересы, Вирджиния?

С каких это пор он стал называть ее полным именем? Скорее всего он не хотел, чтобы ее брат уложил его на бетонный пол тюрьмы, за очередную фамильярность.

— Да.

Его пронзительные серые глаза обволакивали взглядом.

— Подпиши это, — она подписала, и он пробормотал, — не волнуйся, я вытащу тебя отсюда.

Ее дыхание трепетало в груди, выдохнув наконец-то, она спросила:

— А что потом?

Что конкретно поменяется с другой стороны? Было совершенно не похоже, что ее отец вдруг был готов перевернуть новый лист и начать все сначала. Эдвард едва остался в живых, после волеизъявления Уильяма Болдвейна выбрать бизнес нежели своего ребенка.

— Мы тебя вытащим, — сказал Лейн. — А потом разберемся со всем остальным.

Взглянув на брата, она вдруг поймала себя на мысли, что никогда раньше не видела его настолько целеустремленным: он прислонился к бетонной голой стене, уродливой и занимающей по ширине маленькую площадь, сейчас он выглядел намного старше, чем тогда два года назад, когда покинул дом.

Она скорее ждала таких решений от Эдварда, нежели от Лейна, плейбоя.

— Он победит, — услышала она свой голос. — Отец всегда побеждает.

— Но не в этот раз, — прохрипел Лейн.

— Какого черта здесь происходит? — спросил Семюэль Ти.

Лейн отрицательно покачал головой.





— Ты должен позаботиться об этом, Семюэль. Ты должен всего лишь вытащить мою сестру отсюда. С остальным разберусь я.

Боже, она надеялась, что это так и будет. Однозначно, ее попытка конфронтации с отцом закончилась совсем не хорошо.

18.

Лейн остановился перед парадным входом Истерли, нажав с яростью на тормоза Porsche, оставив на брусчатке черные полосы от шин. Ему удалось не угрохать двигатель, выскочив из машины, взлетел по каменным ступеням через двойные двери в холл.

Не обращая вокруг внимания, он вошел в особняк, проносясь мимо горничной, убирающей гостиную. Дворецкого, который что-то говорил ему. Даже не обращая внимания на Лиззи, которая шла к нему, словно ждала его возвращения.

Он прошел через дом, выйдя через дверь в столовой и направился к бизнес-центру, дефилируя между круглыми, стоящими в определенном порядке столами в шатре, обходя садовников, украшающих фонариками цветущие деревья.

Офис отца имел открытую террасу с французскими дверями, он направился к тем, которые были левее. Он даже не пытался потянуть за ручку, поскольку знал, что они были закрыты.

Поэтому со всего маха стукнул по стеклу.

И не остановился на одном ударе, даже когда почувствовал под рукой мокрое, вероятно, что-то разбил себе…

Ох... он разбил стекло в панели двери и перешел к другому.

«Отлично, — подумал он, — здесь их еще целая туча».

— Лейн! Что ты делаешь?

Он остановился и повернул голову на голос Лиззи, и голосом, который сам не узнал, произнес:

— Мне необходимо найти отца.

Возглас супер профессиональной ассистентки Уильяма Болдвейна послышался из офиса через разбитые стекла.

— Вы ранены!

— Где мой отец?

Мисс Петерсберг повернула ручку двери и открыла ее.

— Его здесь нет, мистер Болдвейн, он уехал в Кливленд на весь день. Он уехал, и я не знаю, когда вернется. Вам что-то нужно?

Она опустила взгляд на его окровавленную руку, он понял, что она готова уже произнести: «могу-я-принести-вам-полотенце-чтобы-обмотать-вашу-руку», но его совершенно не волновало, даже если вся кровь вытечет на ковер офиса отца.

— Кто сказал моему отцу, что Джин уехала? —  потребовал он. — Кто позвонил ему? Ты? Или другой шпион в этом доме…

— О чем вы говорите?

— Ты звонила в полицию по поводу моей сестры? Я прекрасно знаю, что отец даже не знает, как набрать девять-один-один, хотя мне и сказали, что он выдвинул обвинение.

Глаза женщины вспыхнули, и она прошептала:

— Он сказал, что она вредит себе. Что она утром уехала, и я должна сделать все, чтобы остановить ее. Он сказал, что ей необходимо помочь…

— Лейн!

Он резко дернул головой назад, Лиззи и так заставляла терять его равновесие, поэтому его тело от рывка наклонилось в бок.

Она поймала его и крепко удерживала своим весом.

— Пошли назад в дом.

Он позволил ей увести себя, кровь капала на каменный балкон, оставляя темно-красные пятна на сером мраморе. Оглянувшись на ассистентку, он сказал:

— Скажи моему отцу, что я дождусь его.

— Я не знаю, когда он вернется.

«Чушь, — подумал он. — Эта женщина знает, даже когда Уильям ходит в туалет».

— Я буду здесь, пока ад не замерзнет.

В нем кипела такая ярость, что он не обращал внимания на ничего вокруг, пока Лиззи вела его к дому. В нем полыхала ярость за Эдварда. Джин и его мать.

Макса…

— Когда последний раз ты ел? — спросила Лиззи, подталкивая его через дверной проем Истерли.

В этот момент ему показалось, что у него начались галлюцинации. Но он быстро понял, что такое количество мужчин и женщин в белой униформе — повара, и они вошли в кухню.

— Прости, что? — пробормотал он.

— Когда ты ел?

Он открыл рот... и закрыл, нахмурившись.

— Вчера днем.

Мисс Аврора появилась в поле его зрения.