Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 75 из 79

Доктор, извините, если эту тетрадку вам принесет Старк, которому я сообщил, где меня искать с утра. Он должен подъехать через десять минут, мое тело еще не успеет остыть. Ха! Интересно, зачем вам будет нужна исповедь человека, который… Да какая разница. Что вы там сможете прочитать, на забрызганной кровью и мозгами бумаге.

Крутись барабан, крутись, судьба. Ты сможешь, ну же. Покачаем пальцем курок, почувствуем приятную тяжесть пружины. Щелчок! Ну что, я уже в аду? Нет, я до сих пор пищу эти буквы?

Ах, как бы я хотел, что бы мне удалось на самом деле провести такое. Нет, доктор, я слаб, и не могу позволить себе это. Так я буду напиваться и ждать утра, вспоминая ваши слова про негативное мышление и прочую чушь, которой вы меня пичкаете.

По правде говоря, этими записями вы добились одного — заставили меня вычленить из прогнившей души понимание того, что я слишком люблю жизнь. Жизнь, данную мне этим миром. Пока что бессмысленную, уже бессмысленную. Но может быть где-то вдалеке и мелькнет луч, что объяснит мне, как быть дальше. А я пока подожду. За вас, доктор, и за этот прекрасный город, который так любит ломать судьбы.

Старк вышел на открытую террасу полицейского участка Верхнего района Забытого города. Из-за географических особенностей территории это было, пожалуй, самое высокое место в зоне, с которого открывался наиболее обширный вид. Полицейский устало вздохнул и снова принялся рассматривать Церковный сектор, напоминающий муравейник, в которой бросили горсть спичек, облили бензином и подожги. То тут, то там вспыхивали очаги пожаров. Кажется, еще секунду то двухэтажное здание в паре кварталов от возвышающегося в стиле готичных церквей Аббатства было приличным домиком зажиточного бизнесмена. Предпринимателя, отец или дед которого несколько десятков лет назад был отконвоирован а Забытый город за, например, мошенничество в особо крупных размерах в сфере военной службы. Как это происходило, Старк хорошо знал по прочитанным в академии протоколам своих уже мертвых коллег. Скорее всего, попытался украсть десяток танков, да продал их слишком дешево, не хватило средств на взятку нужным людям. Зато в Забытом городе нашел себе лучшее применение — открыл магазин или бар, где втайне приторговывал наркотиками и стимуляторами.

Бизнес в Церковном районе — что может быть лучше? Так думали все, и причины вполне логичны — ведь проход в район был беспрепятственен для работяг из промышленных зон и желающих красиво спустить пару сотен наемников из Затопленного района. Разве кто-то мог догадаться, что несколько небольших взрывов в Аббатстве могло привести к хаосу, который заполонил улочки нашего небольшого городка? Что конкретно произошло в районе, выяснить пока не удавалось — Епископ на связь не выходил, больше половины помещений Аббатства оказались перекрыты. Официальная линия полиции — нападения хулиганов, решивших отомстить Церкви. Считающие, что к ним несправедливо относятся вампиры иногда устраивали такие заварушки, но обычно на само здание Аббатства не нападали, ограничивались небольшими ночлежками или лабораториями, разбросанными по всему району. Что это, случайность? Или специально спланированная акция по созданию огромной массы вампиров, обезумевших в момент?

Рация, висевшая на бронежилете полицейского, не смолкала, эфир был забит все новыми сообщениями о беспорядках на улицах. Людей катастрофически не хватало — глава полиции приказал заблокировать подступы к Верхнему району, и десяток патрульных машин вместо того, чтобы спасать людей от кровососов, были вынуждены простаивать на основных улицах, ведущих к полицейскому участку, и постреливать в людей и вампиров, пытающихся добраться до копов.

Убийство, еще одно убийство, нападение на продуктовый магазин, разгром парковки, нарушение общественного порядка на местной прогулочной улочке, драка около ночлежки, побоище возле бара — кажется, мир взбесился и не подчинялся уже никаким законам — ни установленным обществом, ни моралью. Старк не мог придумать, что делать дальше — единственное, что он успел, это вооружить парней, которые пошли распугивать мародеров, оружием с резиновыми пулями. Не хватало еще лишних жертв — а единственный морг в городе сегодня будет загружен работой по уши, Старк был в этом уверен. Рация хрипела, поток сообщений о преступлениях все увеличивался.

Полицейский вспоминал разговор с Риком — последний разговор, в котором наемник выторговал себе помощь. Старк был благодарен наемнику за помощь, ведь если бы не подсказка, полицейские не смогли бы сосредоточиться в нужный момент около Аббатства и увести оттуда зевак. Если бы не Рик, жертв было бы в разы больше. Старка беспокоило другое — несмотря на ту ожесточенную торговлю, а Рик вряд ли просил бы помощи, если бы сильно в ней не нуждался — наемник так и не появился в поле зрения полиции. Коп лично поговорил со всеми патрульными, которые обеспечивали контроль на прилегающих улицах к Аббатству, раздал фотографии наемника и предупредил — в случае появления не стрелять, проводится спецоперация. А кто помешает, уволят и отправят в Затопленный район без пенсии. Кажется, патрульные все поняли и трижды сообщали Старку, что его друг нашелся. Каждый раз ошибка — просто похожий мужик того же телосложения.

В городе снова раздался сигнал сирены, призывающей всех разойтись и запереться в домах. Конфликт еще не локализован, но до успокоения первой волны паники осталось недолго, Старк всегда чувствовал такие моменты. Еще с войны, когда он безошибочно предугадывал, пойдет ли вторая волна противника, или атака захлебывается и пора в наступление. Вот и сейчас, наблюдая за городом, полицейский приходил в душевное равновесие. Спокойнее, еще спокойнее — Старк подсознанием понимал, что волна вампиров захлебнулась, а тех зверей, кто выбрался на свободу, отстреляют за ближайшие пару ночей, если они сами не сдохнут от жажды. Полицейский не понимал, какие химические процессы вызывает газ, превращающий людей в подобие вампиров, но был в курсе, что человек, которого подвергли действию сыворотки и не дали восполнить запасы крови, сходит с ума и постепенно умирает. Через двое суток он превращается не в пышущего силой и яростью вампира, а слабое существо с иссушенными мышцами и невозможностью полноценно передвигаться.

Старка заботило совсем другое — как быть с жителями города, в особенности с жителями Церковного района. У них, исправно платящих налоги, возникнут резонные вопросы — чем занималась полиция, если не смогла предупредить такую акцию. Если с наличием преступности в других районах люди мирились, принимая это как неизбежное зло — все-таки все понимали, в каком городе живут — то на своей территории никаких послаблений не делалось.

«Впрочем, почему бы и нет. Может, этого свинью наконец-то сместят», — улыбнулся Старк, на пару секунд предаваясь мечтам о том, что кресло руководителя полиции наконец-то сможет занять достойный этой должности человек. Например, он сам — а почему нет?

Рик рывком дернул дверь из дешевой, распухшей от влажности фанеры, на себя. Ругаясь, он вошел в комнату и бросил спортивную сумку с остатками вооружения и оборудования на одну из кроватей, сам упал на другую и начал растирать колено. От преследователей удалось оторваться совсем недавно, буквально за пару улиц от ночлежки, которые в обилии расплодились в Промышленном районе. За окном грохотал завод, завершая смену, по разбитой мостовой, напоминающей поле после бомбежки, сновали работяги, смывшиеся пораньше с производства.

Не самый лучший вариант для ночевки, но зато вряд ли кто-то найдет их здесь, в муравейнике самого густонаселенного района города. Рик осмотрелся — в комнате, пройти которую от стены до стены можно было за два шага, стояла скудная мебель — небольшой журнальный столик, в пол-человеческого роста холодильник производство еще довоенного. Несмотря на довольно теплую погоду, в комнате было прохладно — сказывалась сильная влажность, пропитавшая стены и единственное окно, из которого можно было взглянуть на внутренний двор ночлежки. Там располагались кухня и отхожее место, по-соседству друг с другом — чем руководствовался хозяин здания, устраивая таким образом туалет, можно было только догадываться.