Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 28 из 40



— Что?

Кто мог быть настолько глуп, чтобы рисковать своей жизнью? Дерьмо! Трент мысленно пробежался по списку сотрудников компании и просто пришёл в ярость: "Мать его!"

— Насколько я слышала, этот сотрудник просто загнал Элейн в угол. Он преградил ей дорогу и настойчиво приставал.

От мысли о том, что какой-то мужчина положил глаз на Элейн, у Трента зачесались кулаки: "Какого хрена? Он покойник!"

— Кто это? — потребовал Трент.

В голосе Венди прозвучала осторожность:

— Будь спокоен, Трент, она отказала этому парню. Но думаю, впредь ты не должен оставлять этих двоих наедине. Насколько я слышала, Элейн было крайне неловко. Очевидно, именно поэтому она покинула офис.

— Скажи мне имя. Сейчас же, — закричал Трент.

— Тони Марчелло, начальник отдела логистики, — протараторила Венди.

Трент вскочил со стула так быстро, что тот опрокинулся. "Я надеру ему задницу", — пообещал себе Трент. Сжав руки в кулак, он направился к выходу.

— Ты серьёзно рискуешь, Трент. Подумай, как отреагирует на твой поступок Элейн, — предупредила Венди.

Трент застыл, как вкопанный: «Венди права». Нужен другой выход из ситуации, и кажется, Трент его уже нашёл:

— Тони должен быть переведён в Альберта, Канада, сию же секунду. Предупреди, что он может упаковывать свои вещи и выметаться отсюда.

— Трент, ты уверен?

— Венди, если я увижу его рожу хоть ещё один раз, то вряд ли смогу сдержаться. Тебе всё ясно?

— Да. Я позабочусь об этом прямо сейчас. Но какова причина перевода? Что мне сказать Тони?

— Скажи, что нет причины. Либо он переводится в канадский офис, либо прощается со своей должностью.

Уже выходя из кабинета, он добавил:

— Да, и остаток дня меня не будет в офисе.

Элейн не отвечала на звонки, поэтому Трент связался с её личным водителем:

— Она попросила отвезти её домой, сэр, а потом сказала, что я могу быть свободен до завтра.

По крайней мере, Трент знал, где её найти. Сидя в машине, он продиктовал водителю адрес, но затем передумал:

— Подожди. Сначала я хочу заехать к флористам.

Глава 23

Когда Элейн открыл дверь, то увидела десятки самых красивых красных роз, которые еле умещались в сильных мужских руках. Её первой мыслью было: "Вряд ли это тот придурок из офиса. Один единственный мужчина способен на такой поступок - Трент". Вздохнув с облегчением, она оглядела Трента: "Я узнаю из тысячи эти итальянские кожаные туфли. Что Трент делает здесь посреди рабочего дня?"

— Трент, это ты скрываешься за этим потрясающим букетом цветов?

— Разве ты не хочешь пригласить меня войти? — спросил он. — Это для тебя. Куда я могу поставить цветы?

"Да уж, такой огромный букет, явно не поместится в вазе", — подумала Элейн.

— Можешь оставить их на журнальном столике, — сказала она, провожая его в гостиную. — Ты уверен, что можешь видеть хоть что-то из-за этого огромного букета роз?

И только она это произнесла, как Трент наткнулся на софу, стоящую в гостиной, и выругался себе под нос. Тихий смешок вырвался с губ Элейн: "Мультимиллиардер и корпоративный магнат не может справиться с простым букетом цветов".

— Спасибо. Они красивые. Могу я спросить, по какому случаю?

— Разве нужен повод для того, чтобы дарить цветы шикарной женщине? — подмигнул Трент.

— Как ты узнал, где я?

— Спросил твоего водителя.

О, так вот в чём недостаток использования личного водителя. Никаких секретов.

— В офисе я не смогла сосредоточиться, поэтому решила поработать дома.

— Забавно, меня с самого утра беспокоит та же самая проблема, и именно поэтому я здесь.



— Ох. Ну, я даже не знаю, смогу ли помочь?! — игриво прошептала Элейн. Игра началась.

Одним резким движением Трент поднял её на руки и отнёс к дивану. Да, именно об этом они оба мечтали уже не первые сутки. Секс решит все проблемы. Он уложил Элейн на диван, лихорадочно целуя. Она вытащила его рубашку из брюк и пробежалась пальцами по мягкой белой ткани. Её пальцы задрожали, пытаясь расстегнуть пуговицы на рубашке. Да уж, не самое сексуальное начало. Когда Трент потянулся к её губам, раздался оглушительный стук в дверь. А уже через пару секунд послышался приглушённый крик:

— Элейн? Ты дома?

Это была Лизетт. Как Элейн могла забыть о встрече с ней? Вот чёрт!

— Это Лизетт.

— Она уйдёт, — сказал он, продолжая исследовать руками тело Элейн.

Пытаясь вернуть своё самообладание, она остановила Трента и прошептала:

— Нет, она знает, что я дома. Я пригласила её на обед.

— Ты не могла сказать об этом раньше? — рассмеялся Трент.

Они пулей вскочили с дивана, и Элейн крикнула:

— Одну минуту, Лизетт. Я уже иду.

Она посмотрелась в зеркало, прежде чем открыть дверь: щёки горят румянцем, глаза пылают страстью, а волосы находятся в нелепом беспорядке.

— Привет, я пришла немного раньше. Надеюсь, ты не возражаешь? — невинно поинтересовалась Лизетт.

— Нет, всё в порядке. Проходи. Еду доставили пару минут назад.

Когда они вошли в гостиную, сердце Элейн ушло в пятки. Она совсем забыла, что некоторые пуговицы на рубашке Трента отвалились в порыве их страсти. Да уж, неловко вышло. Лизетт не дурачка и прекрасно поняла, что происходило в этой комнате всего пару минут назад.

— Мда. Похоже, ты решила начать с десерта? — усмехнулась Лизетт.

Щёки Элейн моментально порозовели. Что здесь скажешь? Мужчина, стоящий посреди гостиной в расстёгнутой нараспашку рубашке, уничтожал все шансы на алиби.

— У меня есть неотложные дела, так что желаю вам, дамы, приятно провести время, — сказал Трент, а затем обратился уже к Лизетт: — Лизетт, надеюсь, что я, ты и Джон встретимся в скором времени.

— Конечно. Но думаю, что в следующий раз мы можем сходить в какой-нибудь ресторан, — подразнила Лизетт.

"Ох, да она не промах", — подумал Трент. Прежде чем уйти, он подошёл к Элейн, поцеловал её в щёку и прошептал:

— Сегодня вечером мы закончим начатое.

— Мне так жаль Лизетт. Он не предупредил, что заедет, — начала оправдываться Элейн.

— Всё в порядке. Я рада за тебя. Но в следующий раз хотя бы предупреди меня.

— Я умираю от голода. Как насчёт того, чтобы хорошенько подкрепиться и обсудить детали свадебной церемонии?

— Звучит замечательно. Мы с мамой едем в следующие выходные на примерку свадебного платья. Я подумал, что ты тоже захочешь поехать.

— С удовольствием! Только давай возьмём с собой Джилл? Просто я уже ей пообещала.

— Конечно. Тогда после примерки мы можем поехать в пентхаус и поужинать там. Ты, Трент, мои родители, Джилл, Дрю и Росс. Как тебе идея?

Элейн не хотела появляться на людях с Трентом. Это непозволительно. Но как можно отказаться? Она всё-таки подружка невесты. В конце концов, всё ведь не так страшно?

— Я согласна.

Лизетт заключила Элейн в крепкие объятия:

— Не знаю, что бы я делала без тебя.

Ещё крепче сжимая объятия, Элейн прошептала:

— Ты самая лучшая, Лизетт.

В этот момент она боролась с собственными эмоциями. Может быть, у Элейн нет семьи, зато есть прекрасные друзья, такие как Лизетт и Джилл. Так приятно быть хоть кому-то нужной и важной в этой жизни.

Глава 24

Элейн всю ночь анализировала инцидент, произошедший с Тони. Но, как оказалось, напрасно. Уже в среду утром до неё дошли слухи о переводе Тони в канадский офис. Очевидно, что это не просто совпадение. Конечно, Элейн не стала переживать по поводу ухода этого подлеца, но поступок Трента её возмутил. Теперь в головы сотрудников стали приходит навязчивые домысли, понеслась волна сплетен. «Единственный способ сохранить свою репутацию, держаться подальше от Трента. И не только в офисе, но в общественных местах», — решила Элейн.