Страница 23 из 40
— Да, мы все с нетерпением ждём завтрашнее торжество. Мама будет в восторге. Ты ведь ещё не ужинала, правда?
«Она очень похожа на Джилл. Такая же нетерпеливая и беспокойная», — подумала Элейн.
— Нет.
— Хорошо, тогда мы приглашаем тебя на ужин.
— Мы?
— Ой, я совсем забыла сказать. Моя сестра Линн и двое братьев, Брюс и Стив, уже ждут внизу.
— Ох, я не хочу мешать вашему семейному ужину.
— Мешать? Ты шутишь? Мы собрались специально для того, чтобы увидеть тебя. Пойдём. Ты же не хочешь просидеть целый вечер в этой скучной и душной комнате?
Роза абсолютно права. Элейн не хотелось застрять на весь вечер в гостинице, но и ужинать с семьёй Трента немного страшно. Хотя, у Элейн просто нет другого выхода:
— Я только возьму сумочку, и мы можем идти.
— Да! — воскликнула Роза. — Все делали ставки на то, что я не смогу тебя уговорить поужинать сегодня вечером. Что ж, в таком случаи, я выиграла спор.
«О, сегодня будет интересная ночь», — подумала Элейн, направляясь вместе с Розой в вестибюль. Элейн сразу узнала двух привлекательных джентльменов, это старшие братья Трента, так походившие на Виктора. Обе девушки, явно были копией своей матери.
Роза представила всех, и Элейн выдохнула от облегчения, что на неё не накинулись с объятиями.
— Надеюсь, тебе нравится итальянская кухня? Мы забронировали столик на шесть вечера, так что нам пора поторапливаться, — сказал Брюс.
— Обожаю итальянскую кухню.
Уже в ресторане Элейн сказала:
— Спасибо, что пригласили меня.
— Ты шутишь? Мы запланировали этот ужин, как только отец рассказал о тебе, — ответила Линн.
— Это очень мило. На самом деле организацией мероприятия занимался ваш отец, моя роль в этом деле незначительна, — сказала Элейн, раскрасневшись.
— Ты выбрала потрясающее место для вечеринки. Спасибо, без тебя ничего бы не получилось, —поблагодарила Линн.
— Я согласна. Не могу дождаться приезда мамы, — рассмеялась Роза.
— Я рад, что ты не отказалась от приглашения, Элейн. Мы хотели познакомиться с тобой завтра, на вечеринке, но в последний момент передумали, — продолжил Брюс. — Откуда ты знаешь нашего брата?
— Нас познакомили общие друзья, господин Винчи и госпожа Берг.
— Да, я слышал, что Джон помолвлен. Прекрасная новость! Он хороший парень, но слишком много работает. Удивительно, как он нашёл время для любовных отношений, — рассмеялся Стив.
— Ну, если уж Джон смог найти себе невесту, то значит и с Трентом не всё потеряно, — добавил Брюс.
— Я знала, что, в конце концов, он найдёт стоящую женщину, но не ожидала, что это случится так скоро, — сказала Линн.
— Что? — удивилась Элейн. Видимо, они всё неправильно поняли. Да, Элейн встречается с Трентом, но об этом никто не должен знать. Придётся выкручиваться. — Мне жаль, но, видимо, я ввела вас в заблуждение. Мы с ваши братом не встречаемся, а всего лишь вместе работаем. Деловые отношения.
— Не волнуйся. Папа нас предупредил. Мы знаем о вашем с Трентом маленьком секрете, и никому ничего не расскажем, — ответила Роза.
— Могу я узнать, что именно Виктор...то есть ваш отец рассказал? — спросила Элейн, не уверенная в том, что хочет знать ответ.
— После того как ты согласилась помочь с организацией мероприятия, между нашим отцом и Трентом состоялся непростой разговор, — прошептала Линн. — Трент начал всё отрицать, но отец быстро заподозрил блеф. Я уверена, что было ещё то зрелище: двое взрослых и упрямых мужчин выясняли отношения до потери пульса. В конце концов, Трент раскололся и признался отцу, что вы с ним встречайтесь.
Элейн быстро покинула офис и не услышала всего разговора... Почему Трент не мог сразу рассказать правду? Почему не остановил тот нелепый спор, разгоревшийся посреди ночи? Почему позволил Элейн быть такой стервой?
— Мы всё прекрасно понимаем. Но нашу мать такое положение дел не устраивает. Она обеспокоена, ведь Трент не приводил раньше женщин в свой дом.
"Боже мой. Боже мой. Боже мой. Во что я ввязалась?" — Элейн охватила бешеная паника. Она согласилась всего лишь помочь в организации вечеринки, но теперь её ожидали большие проблемы - разговор с матерью Трента. К этому Элейн никак не была готова. Неужели, она действительно единственная женщина, которую Трент приводил домой? Это уже серьёзно.
"Как Трент мог так подставить меня? Завтра ему точно не поздоровиться ", — Элейн кипела от злости.
Остаток вечера Элейн слушала забавные истории о Тренте. Оказывается, в детстве он был бунтарём и грубияном: никогда не думал о последствиях и жил одним днём. В этом плане, они с Элейн были абсолютными противоположностями.
Элейн вернулась в отель после десяти вечера. Войдя в номер, она кинула сумку на кровать и отправилась в ванную комнату. Сегодня вечером ей просто необходима горячая ванна, чтобы хоть немного расслабиться и снять напряжение. Ох, завтрашний день будет полон сюрпризов. Тренту следует вести себя прилично...в противном случаи, Элейн может быть очень изобретательной и коварной.
Глава 19
Трент неприлично опоздал. Он оставил свой телефон в самолёте, поэтому не смог предупредить, что задержится из-за шторма. Ему оставалось лишь молиться, чтобы Элейн пребывала в хорошем расположении духа. В противном случаи, задница Трента серьёзно пострадает.
Когда Трент вошёл в зал, то увидел множество людей: присутствующие хлопали в ладоши, а его сестра Линн вручала матери букет цветов. Все взоры были устремлены на виновницу торжества, но Трент искал глазами совсем другую женщину. И вот, она обернулась, их взгляды встретились, и уже тогда он понял, что оказался в беде.
Быстро пробираясь через толпу, он присоединился к своим братьям и сёстрам.
— Ты опоздал, — заявила Линн серьёзным тоном.
Проигнорировав замечание сестры, Трент сказал:
— С Днём Рождения, мама, — а затем поцеловал её в щёку.
— Спасибо, Трент. Я до сих пор не могу поверить, что всё это реально. Почему вы не предупредили, что отец готовит такой сюрприз?
— Потому что папа пригрозил убить нас, если мы проболтаемся, — пошутила Роза.
— Виктор, ты настоящий тиран, — подразнила мама отца, а затем поцеловала его.
— Трент, ты не хочешь познакомить маму с Элейн? — спросила Роза.
Трент впился глазами в отца, который лишь пожал плечами. О, всё это очень плохо. Выходит, все братья и сёстры уже знают "огромный и страшный секрет", а если узнает и мама, то для Тренту точно не спастись.
— Кто такая Элейн? — спросила мама.
"Ну...она организатор торжества. Ничего личного", — обдумывал свой ответ Трент, когда Роза выпалила:
— Это его девушка. Ты полюбишь её, мам. Она такая милая.
— Откуда ты знаешь её? — недоумевал Трент.
— Потому что вчера мы поужинали в итальянском ресторанчике. Вся семья уже убедились, что Элейн настоящее чудо, — рассмеялась Роза.
— Мы хорошо провели время прошлым вечером, — добавил Брюс.
Трент мог только мечтать о том, что Элейн не сильно рассержена и великодушно проявит сдержанность. По крайней мере, до окончания вечеринки. Обернувшись, он увидел её в паре шагов от себя и улыбнулся. Она была одета в элегантное тёмное платье. Красиво. Он уже соскучился по ней, по её улыбке, прикосновениям и нахальному ротику. Трент потянулся вперёд, схватил её за руку и прошептал на ухо:
— Эй, красавица.
А потом добавил уже громче, чтобы все услышали:
— Моя мама хочет с тобой познакомиться.
Элейн подарила ему неуверенную улыбку.
— Мама, это Элейн Мэннинг. Элейн, это моя мама, Мария.
— С Днём Рождения, — сказала Элейн и протянула руку для приветствия.
Мать Трента, ни секунда не раздумывая, притянула Элейн в объятия и сказала:
— Я так рада познакомиться с тобой. Сегодня лучший день в моей жизни.
— Давай танцевать, — предложил Виктор жене, пробираясь через толпу в сторону танцпола.