Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 36 из 48

— Тебе нравится Лиз, не так ли?

Оуэн не отвечает.

— Тебе не нужно чувствовать себя плохо из-за этого, — продолжает Эмили. — Это самая естественная вещь в мире. Она твоего возраста, и ты не знал, что я приду сюда.

Оуэн трясет головой:

— Я люблю тебя, Эм. Я всегда буду любить тебя.

— Я знаю, что будешь, — говорит Эмили.

В эту же ночь Лиз собирается прыгнуть в постель, когда она замечает большую желтую лужу.

— Что здесь произошло? — спрашивает Лиз Сэди.

— Не смотри на меня! Это была Джен, — отвечает Сэди. – Я думаю, у нее проблемы с заброшенностью. Она думала, что Оуэн приходил сегодня вечером, чтобы забрать ее.

— Хватит! — кричит Лиз. — Я еду туда!

Она хватает ключи Бетти с кухонного стола и хлопает дверью.

***

С ускоряющимся пульсом Лиз звонит в дверь Оуэна.

— Ты вообще планируешь прийти и забрать Джен? — кричит она. – Или ты планируешь оставить ее со мной до конца твоей жизни?

— Оуэн, кто там? — окликает его Эмили.

— Это просто Лиз, — кричит Оуэн в ответ.

— Привет, Лиз, — выкрикивает Эмили.

— Просто Лиз? — Лиз возмущена.

Оуэн закрывает дверь за спиной и отводит Лиз  от крыльца.

— Ты ни сказала мне ни слова этим вечером, а сейчас пришла и кричишь на меня!

— Оуэн, — говорит Лиз, — я думаю, ты не честно поступаешь с Джен. Она чувствует себя брошенной и расстроенной.

— О, да ладно, я уверен, ей прекрасно жить с тобой. Джен любит тебя, — говорит Оуэн.

— Джен, может, и любит меня, но я не ее хозяин. Она помочилась на мою постель. Собаки, которые приучены соблюдать чистоту, мочатся на постели людей, только когда у них проблемы.

— Хорошо, — говорит Оуэн, — мне жаль, что так случилось.

— Так что, когда ты планируешь прийти и забрать Джен? — требует ответа Лиз.

— Скоро, скоро, как только Эмили обоснуется.

— Уже прошло две недели. Ты не думаешь, что она уже достаточно обосновалась?

— Ты знаешь, у нее аллергия, — вздыхает Оуэн. — Я не знаю, что делать.

— Но у тебя есть обязательства перед Джен. Ты сказал, что будешь заботиться о ней, — говорит Лиз.

— Но у меня были обязательства перед Эмили задолго до того, как я познакомился с Джен.

— Да сколько можно! Я так устала от Эмили! — кричит Лиз.

— А я думаю, что дело совсем не в Джен! — кричит в ответ Оуэн.

 — К твоему сведению, я не хочу иметь с тобой ничего общего. Меня бы здесь даже не было, если бы ты не оставил свою собаку со мной!

— О, да? — говорит Оуэн.

— Да!

И тогда, так как им нечего больше сказать друг другу, они целуются. Лиз не уверена, Оуэн поцеловал ее или, на деле, она поцеловала его. В любом случае, не так она представляла себе их первый поцелуй.

Когда Лиз наконец отрывается от Оуэна, она видит, что на нее смотрит Эмили. Она не выглядит рассерженной, просто любопытной.

— Привет, — говорит Эмили. — Я слышала крики. – Она очень странно улыбается. — Полагаю, что оставлю вас одних, — говорит она совсем не сердито.

— Эмили… — говорит Оуэн, но она уже ушла. – Это все твоя вина! — кричит он на Лиз.

— Моя вина? Но это ты поцеловал меня.

— В смысле, что ты пришла. Что ты существуешь. Ты делаешь мою жизнь настолько сложнее, — говорит Оуэн.





— Что ты имеешь в виду? — спрашивает Лиз.

— Я любил Эмили. Я люблю ее, — произносит Оуэн, — и, может быть, если бы я встретил тебя первой, все было бы по-другому. Но все так, как есть.

Оуэн опускается на крыльцо. Он выглядит поникшим.

— Она моя жена, Лиз. Я ничего не могу поделать. Даже если бы я хотел сделать что-то, я не могу.

— Я буду присматривать за Джен, — говорит Лиз, прежде чем уйти.

Условие пройдохи

Однажды вечером после работы Олдос Гент заходит в ОДЖ. Лиз — одна из любимых подопечных Олдоса, и он часто оставляет беседы с ней на конец рабочего дня. В этот вечер он находит Лиз, Сэди и Джен взаперти в кабинете Лиз. Целый день шел дождь, и все трое пребывают в особенно плохом настроении. Во время спора о том, какая миска с водой кому принадлежит, Сэди укусила Джен за заднюю лапу. Хотя укус был не сильным, гордость Джен пострадала, и теперь она не разговаривает с Сэди.

— Здравствуйте, леди, — говорит Олдос радостно. К счастью, Олдос относится к тому типу людей, которые не обращают внимание на самые плохие настроения людей, так как он сам почти всегда пребывает в хорошем расположении духа. — Джен, Сэди, мне нужно поговорить с Лиз наедине минутку.

Обе собаки неохотно поднимаются на ноги. Джен делает вид, что неровно хромает.

— Как Оуэн? — спрашивает Олдос с понимающей улыбкой.

— Я не знаю, — отвечает Лиз.

— Как там говорит Шекспир? Путь истинной любви никогда не бывает гладким, — дразнит ее Олдос.

— Я не знаю, — повторяет Лиз.

— Если я правильно помню, это из «Сна в летнюю ночь».

— Мы на английском успели дойти только до «Макбета», когда я умерла.

— Ну, Элизабет, у нас есть здесь Шекспир, как ты знаешь.

— Когда дело касается Шекспира, ты можешь прочитать его, только если тебя кто-нибудь заставит, — говорит Лиз. – На Другой стороне никто не заставит тебя читать Шекспира или что-либо другое. — Лиз вздыхает. — Олдос, чего ты хочешь?

— Уверен, ты обнаружишь, что, какая бы размолвка ни случилась между тобой и Оуэном, скоро все наладится само собой.

— Сомневаюсь в этом, — говорит Лиз. — С Земли прибыла жена Оуэна.

— О, вот это удар, — произносит Олдос, на мгновение смущенный откровением Лиз. А затем его вездесущая улыбка возвращается на его лицо. — Когда ты проживешь так долго, как я, ты поймешь, что у мира есть способ решать такие проблемы, — говорит Олдос.

— Чтобы это ни значило, — говорит Лиз себе под нос.

— Я пришел, чтобы напомнить тебе, что на следующей неделе исполняется год со дня твоего прибытия на Другую сторону, — говорит Олдос. — Так что поздравляю, Элизабет!

— Это все? — произносит Лиз. Олдос всегда тратит до смешного много времени, чтобы добраться до сути вопроса. Обычно она находит его забавным, но сегодня ей хочется кричать.

— На самом деле, это просто формальность, но мне нужно убедиться, что ты не хочешь воспользоваться условием пройдохи.

— И что это?

— Пройдоха — это подросток или молодой человек, который возвращается на Землю до своего правильного превращения, — говорит Олдос. — Если помнишь, у тебя есть год, чтобы решить, и твой вот-вот закончится.

Лиз обдумывает слова Олдоса. Каким-то образом все эти события с Оуэном и Эмили заставили ее почувствовать себя полностью истощенной и пессимистичной. Какой смысл любить кого-то? Для Лиз все усилия, требующиеся для того, чтоб работать, жить, любить, говорить, начинают выглядеть просто как усилия. Через пятнадцать лет (на самом деле меньше) она все равно все забудет. Учитывая обстоятельства, начинает казаться предпочтительным немного ускорить события.

— Так что, я все еще могу уйти? — спрашивает Лиз.

— Ты же не говоришь, что хочешь уйти? — спрашивает Олдос.

Лиз кивает.

Олдос смотрит на Лиз.

— Должен сказать, я удивлен, Элизабет. Я никогда не считал тебя пройдохой. Глаза Олдоса слезятся. — И я думал, что ты успешно адаптировалась.

— Что я должна сделать? — спрашивает Лиз.

— Сообщить о своем решении друзьям и любимым. Письмом или лично, на твой выбор. Наверное, тебе следует поговорить об этом с Бетти, Элизабет.

— Это то, чего я хочу, Олдос, — говорит Лиз. — Подожди, ты же не скажешь ей, верно?

Олдос качает головой, выглядя непривычно измученным.

— Все, что мы обсуждаем, всегда конфиденциально. Я не смог бы ей сказать, даже если бы хотел. Хотя, наверное, следовало бы.

Олдос начинает откровенно плакать.

— Это из-за чего-то, что я сделал? Или не сделал? — спрашивает он. — Пожалуйста, не щади мои чувства.