Страница 75 из 84
<Воззвание к славянам>*
Впервые: газ. «Вечер». СПб., 1908. № 133. 16 октября (без подписи, как коллективное «Воззвание учащихся славян»); Ряв! 1914 (без названия, с авторским примечанием: «Было вывешано в 1908 г. в СПб. Университете и напечатано в газете „Вечер“»); в сокращенном виде включено в статью В. Маяковского «Россия. Искусство. Мы» (газ. «Новь». М., 1914. 19 ноября) как «озарение провидца-художника Велимира Хлебникова» (ПСС. Т. 1. М., 1955. С. 318). Републикация в SS. III. 1972.
Авторская характеристика текста в анкете 1914 г.: «крикливое воззвание к славянам – в газ. „Вечер“»(СП, V:279); в другом автобиографическом материале 1914 г.: «Некогда выступил с воззванием к сербам и черногорцам» (НП:353).
«Воззвание» написано в связи с «боснийским кризисом» 1908 г.: Австро-Венгрия аннексировала Боснию и Герцеговину, что привело к резкому обострению отношений между Веной и Белградом. Австрийские Габсбурги опирались на союз с германскими Гогенцоллернами, а король Сербии, стремившийся объединить под своим главенством всех южных славян, ожидал поддержки православной России.
«Воззвание» передает накал «славянских чувств», с которыми Хлебников, став студентом столичного университета, бросился в идейную борьбу за национальные приоритеты «русского умнечества» (см. на С. 25).
Любек – прибалтийский город в Германии на месте известного с IX в. славянского поселения Любеч. Ср. не закрепившийся за Хлебниковым псевдоним «Любек» (возможно, «Любик») – СС, 3:430.
Данциг – город-порт на Балтике, ныне польский Гданьск.
Рейхер – здесь: солдат германской империи.
Дарий Гистапс – древнеперсидский царь, начавший войну с Грецией.
Шпрее – см. на С. 390.
<Кенигсбергский> обыватель Эммануил Кант – философ Иммануил Кант (см. примеч. СС, 4:376) родился и всю жизнь провел в прусском Кенигсберге (ныне российский Калининград). Хлебников определил его в «русские подданные», по-видимому, в связи с тем, что русская армия, победив Фридриха II в 1757 г., несколько лет оставалась на территории Восточной Пруссии. В двух авторских публикациях «воззвания» Кант определяется как «нюренбергский обыватель». В указанной статье Маяковского 1914 г. – «кенигсбергский».
Познань – польский город (с 1793 до 1918 в составе Германии).
Дева Сл<а>вия – ср. «белоликая Славия» в статье «Западный друг» (своего рода предчувствие государственного именования «Югославия»); возможно, образ восходит к поэме классика чешской и словацкой литературы Яна Коллара «Дочь Славы», 1832 (Харджиев, 1997. 2:277).
Вместо предисловия*
Впервые: МК, 1914 (с подзаголовком: «Из одного письма Велимира Хлебникова»). Републикация в СП, V:296 (раздел писем).
Исходя из содержания письма естественно предположить, что обращением к В. И. Иванову (см. примеч. СС, 3:427) Хлебников хотел начать брошюру «Учитель и ученик» (1912), но по какой-то причине убрал это предисловие из своего «ученого труда». Раздел Хлебникова в коллективном сборнике (где напечатаны поэма «Сельская дружба», окончание «Песни Мирязя» и несколько стихотворений) не требует предисловия с обоснованием «науки материка». По словам Д. Бурлюка, «Хлебников, смелый в своих рукописях, вечно хотел быть одобренным „великим“, литературно успевшим…» (Фрагменты из воспоминаний футуриста. СПб., 1994. С. 58).
Избрать как остров душу одного человека – ср. «остров Хлебникова» в сверхповести «Дети Выдры» (СС, 5:279).
Бисмарк – см. примем, к статье «Западный друг» (С. 380).
Оствальд – см. там же.
Время «сечи и натиска» – ср. движение «Бури и натиска» (Sturm und Drang) в эпоху немецкого романтизма конца XVIII в.
Человек материка выше человека лукоморья – см. примем, на С. 368.
«Мы хотим Девы слова…»*
Впервые: НП, 1940.
По-видимому, набросок манифестационного вступления к авторскому сборнику, задуманному Хлебниковым в 1911 г. (см. письмо М.Матюшину – НП:359).
Дева слова – ср. неологизм «словоба» (С. 24) в значении «словесность»; в то же время существенна ассоциация с «девой Славней» (см. выше). Для Хлебникова важна лексическая близость «слова» и «славы».
Зажги-снега – в народном календаре «Мария зажги-снега»: день 1 апреля, начало таяния снега. См. примем, к стих. «Русь, зеленая в месяце Ай…» (СС, 2:576).
…синегрудые павлины – в «Зверинце» (СС, 5:41): «синий красивейшина»; традиционно считаются «царской птицей»; ср. эпитет «синеокий», характеризующий Вишну в стих. СС, 1:253. Вступительный абзац, возможно, связан с мотивом павлинов нескольких живописных полотен Н.Гончаровой.
Мы хотим, чтобы слово смело пошло за живописью – ср. в статье А.Блока «Краски и слова» (Золотое руно. 1906. № 1): «Искусство красок и линий позволяет всегда помнить о близости к реальной природе и никогда не дает погрузиться в схему, откуда нет сил выбраться писателю. Живопись учит смотреть и видеть (это вещи разные и редко совпадающие)». Русские живописцы, отчетливо присутствующие в творческом сознании молодого Хлебникова: Врубель, Нестеров, В. Васнецов, Малявин и др. Вместе с тем важно свидетельство востоковеда Б. П. Денике (гимназического товарища Хлебникова): «Я пошел в Щукинскую галерею. Здесь я застал Маяковского и Хлебникова… Мы долго ходили по галерее, и Хлебников проводил аналогии между новейшей французской живописью и своими формальными исканиями в области поэтического языка» (НП:460). См. примеч. к стихопрозе «Белорукая, тихорукая, мглянорукая даль…» (СС, 5:393).
Власть вражды к России – по сообщению публикатора, в рукописи (вне основного текста) записано: «В зверинце клеветников России состоят: Мережковский, Арцыбашев, Сологуб, Ремизов». См. примеч. на С. 369 и к поэме «Разговор душ» (СС, 4:352).
Природа, из которой искусство слова зиждет чертоги, есть душа народа. И не отвлеченного, а вот этого именно – ср. в хронологически близком письме к А. Крученых: «Одна из тайн творчества – видеть перед собой тот народ, для которого пишешь, и находить словам место на осях жизни этого народа» (СП, V:298).
У воинственных народов…<искусство> в виде отрицания войны будет лжеискусством – об отношении к войне «беллетристов» и «народной песни» см. в разговоре «Учитель и ученик».
Андрей Белый томится в темнице Пушкина – имеется в виду книга «Символизм» (1910) в целом ценимого Хлебниковым писателя; упрек Пушкину содержится в тексте «Курган Святогора» (С. 24).
«На реце Вавилонской» – ироничное напоминание библейского текста: «При реках Вавилона сидели мы и плакали, когда вспоминали о Сионе» (Псалом 136).
Отрицание <яруса> верхнего – уважения к инородцам – может быть, это следует понимать как «узость очертаний» русской литературы, которая плохо знала историческую и этническую сложность материковой почвы (см. статью «О расширении пределов русской словесности»),
«Мы обвиняем старшие поколения…»*
Впервые: НП, 1940 (публикатором указан автографический источник: черновая запись на обложке совместной с А. Крученых книги «Игра в аду», изданной в августе 1912 г.).
По-видимому, это набросок предисловия к «Пощечине общественному мнению» (под таким заголовком Хлебников хотел издать свою авторскую книгу – см. СП, V:296). Коллективный сборник, опубликованный в конце 1912 г., имел слегка измененный заголовок. О совместном написании манифеста «Пощечина общественному вкусу» см.: Бурлюк Д. Фрагменты из воспоминаний футуриста. СПб., 1994. С. 276; Крученых А. Наш выход. М. 1996. С. 46.