Страница 38 из 69
А Маа Эму – морская дикарка, с темными глазами цвета морского вечера, могучая богиня, рыбачка дикарка, прижимающая к груди морского соменка.
Шанг-ти – седой бородач, спотыкающийся в своей бороде.
Индра – могучая дева с зарей облаков на волосах. В черном поясе лесных цветов на теле.
Небесная баба – Юнона – облаком сизым ноги закрыла, четками утренних нег облаков.
Тор – старик с снежной бородой роящихся пчел. Снежные пчелы-вихри бороды, липовый улей – лицо, два летка – глаза.
Юнона, одетая лозою хмеля, напилком скоблит белоснежные каменные ноги.
Ункулункулу прислушивается к шуму жука-дровосека, проточившего ходами бревно деревянного бога.
Цинтекуатль – мысленно ловит личинку комара, плавающую в лужице воды в просверленной голове бога.
Венера – ставит на своих белокаменных плечах свежую заплатку, посвятив время починке белого камня любви.
Шанг-ти – смывает с черепа облако копоти. Как зайцы, над ушами висят два снежных клока седины.
Тиен – гладит утюгом свои длинные, до земли, волосы, ставшие его одеждой.
Астарта – стоит у водопада и держит около груди маленького сома.
Изанаги – надевает на себя на плечи нить серебряных рыбок.
Эрот:
(Впутывает осу в седые до полу волосы старика Шанг-ти).
Амур (прилетает с пчелой на нитке – седом волосе из одежды Шанг-ти):
(Летает с пчелкой, как барин с породистой собакой).
Юнона (натирает белые снежные волосы желтым цветком луга):
Эрот (колотит ее по белым плечам длинным колосом осоки):
Юнона: Чагеза! (отстраняет его, как муху, хворостиной).
Ункулункулу.
(По деревянным устам течет дикий мед, который он только что кушал. В волосах, из засохшей крови убитого врага, гнездо золотых ос. Их тела – золотые свирели – они ползают по щекам старого бога).
Юнона:
(Печатает неделю и число на деревянных плечах бога).
(Вырезывает ножичком).
Ункулункулу: Перчь! Харчь! Зорчь!
(Сопит и уходит. Записная книжка великой красивой богини, следы любви строгими буквами на книге. Падают снежинки).
Юнона: Ханзиопо! Мне холодно.
(Перун подает ей черную медвежью шубу сибирских лесов. Богиня зябко окутывается в нее от снега. Снежинки).
Венера: Эн-кенчи! Рука Озириса найдена на камнях у водопада сегодня мною.
Лелейте ресницами и большими птицами в них с испуганными крыльями – плачьте!
Анче Патяй (во рту его вечный улей пчел, и он сосет свои медовые усы, седые):
Эрот (садясь ему на плечо):
(Трепыхает снежными крыльями, садясь верхом на руку).
Чомпас (седой старик с божественными глазами):
(Снимает черную шкуру).
Юнона:
Кали (в одежде из черных змей):
Вода течет, никто не пьет – вот череп для питья. Красивый враг смотрел на звезды, и боги приказали умертвить, и сломан шелком позвонок.
Тор (в снегах, точно в белых медведях):
Кали:
Эрот (хватает змею и летит, волоча змею):
(Кружится со змеей, козодоем хлопает в крылья).
Боги: