Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 50 из 73

Неявь – неологизм, в значении: сонное видение, призрак, невещественный двойник; ср. в повести «Ка» (1915): «Ка ходит из снов в сны и пересекает время»

«Смертирей беззыбких пляска…»*

Впервые: Творения, 1914, отрывок. Полностью: НП, 1940. Печатается по рукописи (РГАЛИ).

Лельный – от Лель – в литературной традиции XVIII–XIX вв. славянское божество любви.

«Неумь, разумь и безумь…»*

Впервые: Творения, 1914. Печатается по рукописи (РГАЛИ), где отброшено продолжение стихотворения:

«Дувь волн холодных моря…»*

Впервые: НП, 1940. Печатается по рукописи (РГАЛИ).

«Гульба двух бурь…»*

Впервые: Творения, 1914.

«Вьется звонкая чайка в красивой пустыне…»*

Впервые: НП, 1940. Печатается по рукописи (РГАЛИ).

«И я свирел в свою свирель…»*

Впервые: Творения, 1914. Печатается по рукописи (РГАЛИ).

«Небязь ворожич – отрок Прауны…»*

Впервые: Хлебниковские чтения, 1991. Печатается по рукописи (РГАЛИ).

Прауна – неологизм от правый и лгуна (полабское название луны); см. замечание Хлебникова в литературной автобиографии «Свояси» (1919). Леуну и Прауну Хлебников этимологически связывал с «левый» и «правый», возрождая древнейшие мифологические противопоставления: левый – правый, нижний – верхний, мнимый – истинный и т. п. Ср. в словотворческих записях: «луна – леуна», «реун – ревун», «левый – левизна», «правый звук – левый звук», а также в стихотворных набросках 1907 г. (РГАЛИ):

Мной – неологизм от мнить, мнимый.

«Гроб леунностей младых…»*

Впервые: Первый журнал русских футуристов, 1914. Печатается по рукописи (РГАЛИ).

Первый вариант последней строки: «Я всю жизнь тебя искала».

Леунность – от леуна, см. выше.

Водняга*

Впервые: Творения, 1914. Печатается по рукописи (РГАЛИ).

«Жилец-бывун не в этом мире…»*

Впервые: НП, 1940. Печатается по рукописи (РГАЛИ).

«Жар-бог! Жар-бог!..»*

Печатается впервые по рукописи (РГАЛИ). Другой вариант, 1907–1908 гг. (впервые: Требник троих, 1913, отрывок; полностью: Творения, 1914), см. на с. 394.

Ср. стихотворения «Там, где жили свиристели…», «Грезирой из камня немот…» (1908) и стихотворение В. И. Иванова «Жарбог» (1906).

«Что у нас?..»*

Печатается впервые по рукописи (РГАЛИ) Перед текстом записана словотворческая тема гублю – люблю.

«Женун и женун…»*

Впервые: Первый журнал русских футуристов, 1914. Печатается по рукописи (РГАЛИ).





Это и следующих два стихотворения связаны со словотворческими разработками корней жен и муж.

«Мужуния и мужуния…»*

Впервые: Первый журнал русских футуристов, 1914. Печатается по рукописи (РГАЛИ).

Ср. концовку стихотворения «Сегодня строгою боярыней Бориса Годунова…» (1916).

«Замужница с замужницей…»*

Впервые: НХ, III, 1928. Печатается по рукописи (РГАЛИ)

«Россия забыла напитки…»*

Впервые: НП, 1940. Печатается по рукописи (РГАЛИ).

«Тебя пою, мой синий сон…»*

Впервые: Требник троих, 1913. Печатается по рукописи (РГАЛИ). Первую редакцию «Гонщик саней…» (впервые: НП, 1940) см. на с. 395.

«Землявых туманов умчался собор…»*

Впервые: НП, 1940, не полностью. Печатается по рукописи (РГАЛИ).

«Неголь сладко-нежной сказки…»*

Впервые: НП, 1940. Печатается по рукописи (РГАЛИ).

«Зоры-позоры. Рыды-навзрыды…»*

Впервые: Требник троих, 1913, строки 1–3. Полностью: НХ, VII, 1928. Печатается по рукописи (РГАЛИ).

«За болонью явлений…»*

Впервые: Творения, 1914.

Облонь др. – рус. – оболочка, внешняя сторона.

«Чайка доли иной…»*

Печатается впервые по рукописи (РГАЛИ).

Купава – водяное растение, кувшинка.

«Мирожки делал Бог…»*

Печатается впервые по рукописи (РГАЛИ).

Вера – видимо, сестра поэта Вера Владимировна Хлебникова (1891–1941).

«Поводырем в пустыне грезной…»*

Печатается впервые по рукописи (РГАЛИ).

Прамень см. с. 465.

«Моют, моют валуны…»*

Печатается впервые по рукописи (РГАЛИ).

«Вырей свирелию воды манит…»*