Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 30 из 46



- В этом нет необходимости, - отрезал Крейг.

- Я могу вам понадобиться, - сказал Эшфорд. - Он очень опасен. Если бы не это, я не стал бы вам помогать. Он опасен. Просто дьявол во плоти. Он уничтожает людей. Он погубил моего друга. Я не могу ему это простить. - Он помолчал, потом продолжил, - Вы обещаете, что капитан Ля Валере не пострадает?

- Он не должен пострадать, - сказал Крейг.

- Он не кровожаден, совсем не так как тот, другой. Но те ужасные вещи, которые тот заставляет его делать - они его губят. Превращают его в зверя. Это так ужасно - сидеть и наблюдать как тот, кого ты любишь, деградирует, превращается просто в глину в его руках. Я не позволю ему это делать. - Он содрогнулся. - Думаю, вам лучше поехать в Ниццу сегодня. Я заказал для вас номер в "Риальто". Это на Променад дез Англез. Вы можете зайти выпить по соседству в новое казино в девять часов вечера. К тому времени я буду там и постараюсь сообщить последние новости.

- Мы будем там, - пообещал Крейг.

- Хорошо, - Эшфорд поднялся, чтобы уйти. - Мне действительно нужно вернуться. Я просто вынужден сделать это.

Когда он ушел, Крейг спросил:

- Чем он занимается?

- Проектирует пляжные костюмы, - сказал Грирсон, - для дам с полными фигурами.

- Хороший способ научиться быть смелым, - заметил Крейг.

Грирсон собрался ехать, но Крейг не спешил.

- Целый день в нашем распоряжении, чтобы добраться до Ниццы, - сказал он и решил немного позагорать. Люди Сен-Бриака не знали, что они здесь, и к тому же предстояло убить немало времени до встречи с Эшфордом. Оставаться в Сен-Тропезе было безопаснее.

- Ты хочешь снова встретится с этой француженкой, - сказал Грирсон.

- Она мне нравится, - признал Крейг. - Почему я не могу провести время с тем, кто мне хоть немного нравится?

Промелькнули воспоминания о последней встрече с Маклареном и, словно по контрасту, вернулись чувство ответственности за Тессу и то наслаждение, которое он испытал в объятиях Софи. Да, они не облегчат убийство Сен-Бриака. Теперь он почувствовал разницу. Теперь он стремился к жизни, а не к смерти. Смерть была всем, что он знал, она была его движущей силой, смыслом его существования, его страстью. Он убивал быстро и точно, как это делают животные; без угрызений совести. Он не сомневался в то, что должен сделать: Сен-Бриак должен умереть; но этот раз станет последним. Макларен правильно понял его тогда, в ту ночь в Сицилии, но это произошло потому, что Макларен представлял его одиноким человеком, навсегда одиноким.

Он никогда не допускал возможности, что такие женщины как Тесса и Софи смогут обогатить его жизнь, и даже, может быть, заставить подвергать её опасности.

- Это не твое дело - любить людей, - сказал Грирсон.

- Послушай, - вспылил Крейг, - когда начнется работа, я сделаю то, что должен. А до того времени я намерен развлекаться по-своему. И могу завести девушку, если захочу. - Он зевнул и растянулся в нагретой солнцем комнате.

- Они сказали, что будут на пляже "Таити", - бросил он Грирсону, - я тоже собираюсь туда.

Грирсон проворчал, но пошел вместе с ним.

На пляже загорелые тела обоих мужчин прекрасно выглядели среди золотистых россыпей песка. Другие тела лежали рядами как сардины, ожидающие упаковки в банку; неуклюжие толстые тела, изможденные худые тела, просто нескладные тела, и изредка тела элегантные, пропорциональные, великолепные. Крейг увидел золотистую головку, двигавшуюся параллельно берегу, бросился к морю, в три прыжка преодолев отделявшее его расстояние, нырнул и поплыл к ней торопливым кролем. Грирсон посмотрел вслед, а потом покачал головой в сердитом восхищении. Явно было что-то, в чем ему до Крейга было далеко.

Крейг подплыл к Софи, нырнул под неё и вынырнул с другой стороны. Девушка продолжала плыть, движения её были размеренны и неторопливы.

- Ты передумал? - спросила она.

- Не могу, - ответил Крейг. - Мне очень жаль, Софи.

- Мне тоже очень жаль, - сказала Софи, повернулась к нему и бросилась в его объятия, они вместе нырнули вниз и целовались, целовались, целовались её полуобнаженное тело крепко прижималось к нему. Когда они вынырнули, она высвободилась и поплыла к берегу. Он медленно и лениво последовал за ней и мелководье они преодолели вместе.

- Я не думаю, что ты забудешь меня, - сказала она.

Он взглянул на нее. На ней было белое-голубое бикини, походившее на пестрый зонтик, кожа отсвечивала темным золотом по сравнению со светлым золотом её волос. Склонное к полноте тело было округлым и женственным, пышность её груди компенсировалась её безукоризненной формой. Она была женщиной, которая не может потерпеть неудачу, удовлетворяя мужчину, и даже сделав это, она вызывала новое желание. Вся её натура, тело, ум наслаждались тем, что она была женщиной. Она взяла его руку и прижала к своему обнаженному бедру.



- Нет, ты не забудешь меня, - повторила она.

- Я и не хочу этого, - ответил Крейг.

Она подошла ближе, заглянула в глаза, и он ответил ей взглядом, не сказав ни слова, просто глаза в глаза, и в них не было никакого тепла.

- Ты только что меня встретила, - сказал он. - Я подвез тебя и мы провели вместе один день. Вот и все. Будь что-то другое...

- Но другого не было, - сказала она. - Другая женщина для тебя важнее.

Крейг молчал.

- Если она когда-нибудь бросит тебя, я хочу, чтобы ты пришел и сказал мне об этом, Джон. Обещаешь?

- Обещаю, - сказал Крейг.

Софи горько всхлипнула.

- Она тебя не оставит. Если она не дура...а ты бы не выбрал дуру.

Она повернулась и, взяв его за руку, повела по пляжу.

- Сегодня утром кое-что произошло, - сказала она. - У нас появился миллионер. Американский миллионер. Пошли, я покажу тебе.

Она повела его в тот уголок пляжа, который был почти пуст, хотя остальной пляж переполнен.

- Он снял все это, - сказала Софи. - Ему не нравится толпа. И ещё он хочет, чтобы мы спали с ним, Джон. Тебе не кажется это странным?

- Обе?

- Думаю да, - кивнула Софи. - Он очень приятный мужчина. Он тебе понравится.

Это показалось Крейгу весьма маловероятным, но Софи была права. Ден Тернер оказался весьма привлекательным мужчиной.

Он лежал, раскинувшись как паша, Мария, склонившись, дразнила его, а он наслаждался, гладкий как дельфин, теплом солнца и темного сверкающего тела девушки. Возле них стоял Грирсон, выглядевший благородно, отчужденно и очень по-английски.

Софи сказала:

- Ден, я хочу познакомить тебя с Джоном.

- Привет, - сказал Тернер, потом неожиданно сел, чтобы взглянуть на Крейга. С высоты своей фигуры с прекрасной мускулатурой Крейг глянул вниз: перед ним была гора мяса, со свекольно-красного лица торчал внушительный клюв римского носа, который был сломан и сращен очень плохо.

- Садитесь, - предложил Тернер. - Хотите пива?

- У нас его больше не осталось, - сказала Мария.

- Я уверен, что осталось. Эй, Ларри, Ларри, - заорал Тернер таким голосом, который мог сокрушить бетон.

Очень черный негр, сложенный как полутяжеловес, вскочил и поставил на песок большую серебряную корзину. Из корзины раздавался тонкий перезвон льда. Тернер запустил внутрь ковшом руку, вытащил бутылку и швырнул Крейгу, который ловко её поймал, а другую протянул Софи. Руки Тернера мелькали все быстрее и быстрее и темные бутылки сверкали в чистом воздухе и шлепались в руки Грирсона, а затем и Ларри; причем последнюю тот поймал в невероятном броске высоко влево от себя. Однако негр поймал её в воздухе одной рукой так, словно она проплывала мимо него на ленте транспортера.

- Ларри привык играть в бейсболл. Лучший третий нападающий в команде. Теперь он мой шофер. - Тернер отхлебнул пива из бутылки. - Поверьте мне, этот парень умеет вести машину. Уж я знаю в этом толк. Я занимался перевозками. Большие грузовики. Куда угодно - откуда угодно - в любое время. Заработал восемнадцать миллионов долларов.