Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 61 из 78



— Давай! — закричал Митрий, Алис вздрогнула и оглядела все поле боя — кабаны были либо мертвы, либо тяжело ранены и оглушены, солдаты сражались на мечах или глефах. К схватке уже почти присоединилась пешая подмога противника, когда хлынули бордовые черти, сметая на своем пути и души, и морок, и магов, навстречу им бросились бесы вражеского демона. Поле боя превратилось в черно-бордовую кашу, Алис пыталась разглядеть в толпе черные волосы Чарли, но это было невозможно. Дождь лил как из ведра, образовывая под ногами глубокие лужи, в которых тонули раненые маги. Гром заглушал крики боли и страха, растекающиеся между домами дождевые потоки быстро окрасились багряной, в тон одежды Чарли кровью, создавая иллюзию кровавых рек. Все это происходило там, где несколько минут назад играли дети…

— Ромто! — крикнул демон, и на экране сразу появился Чарли. Он был взволнован и зол, отступал в схватке с ведьмой, которая уверенно шла вперед, нанося удары саблей. Споткнулся о морок ребенка и повалился вместе с ним в глубокую канаву, на секунду скрываясь из виду. Резко вынырнул и отразил удар, одновременно пытаясь вылезти из ямы. Душа стоявшей рядом женщины закричала и кинулась в воду. Чарли пригнулся в попытке уйти от удара, но не учел барахтающегося рядом ребенка, который вдруг вцепился в его ногу, жадно хватая воздух, в результате чего Чарли пропустил удар в бок, но, несмотря на это, живо отпрыгнул в сторону, перерезая при этом горло не желающему отцепляться мальчику. Алис зажала рот рукой, чтобы тоже не закричать, настолько реалистично ребенок упал, на его лице застыла гримаса удивления и ужаса… Тонкая детская кожа окрасилась бьющей фонтаном артериальной кровью. Душа женщины склонилась над мороком сына, прижала к груди безжизненное тельце. Алис понимала, что это все понарошку, что этого ребенка здесь нет, и не было, но слезы катились не переставая.

— Сэр? — не прекращая отбиваться, отозвался Чарли.

— Через десять минут прозвучит сигнал к отступлению, ты в любом случае должен принести мне меч этой ведьмы.

— Да, Сэр! — прокричал Чарли, уходя от рубящего удара и пропуская еще один укол в бок, — сука! — выругался он.

Алис не дышала.

Через десять минут, действительно, обе армии стали отступать, тяжело раненная ведьма попыталась убежать, но Чарли догнал, повалив на землю, и наступил сверху. Алис поразили его хищно прищуренные глаза, решительно сжатые губы. В таком состоянии Алис не видела его никогда: вселяющего трепет, излучающего силу и острую очевидную опасность, жажду убийства. Она зажмурилась, отказываясь смотреть, как мужчина, которого она так отчаянно любила прошлой ночью, добивает беззащитного война.

Митрий продолжал командовать через гарнитуру, но Алис его не слушала. Она вдруг поняла, что совершенно не знает Чарли. У нее было недостаточно времени, чтобы свыкнуться с Чарли-солдатом адской армии демона, перечеркивая все мысли о Чарли талантливом студенте престижного Вуза. Их разделяла пропасть шириной в семь долгих лет, которые Чарли провел в боях, таких же, как сегодняшний, а Алис — в непрерывных попытках его забыть, вычеркнуть из своей жизни. За эти годы Алис стала успешнее, мудрее и увереннее в себе, а Чарли? В кого могла превратить непрерывная война мальчишку, когда-то целовавшего ее разбитые коленки?

Хэллоуин — шикарный праздник, активно отмечаемый во многих городах и странах, и особенно здесь, в Солнечной долине, где испокон веков живет загадочное семейство Ромто. Жители соседних Солнечной, Южной и Зеленой долин каждый год устраивают гулянья, отмечая Ночь Всех Святых едва ли не активнее Рождества, искренне веря, что тем самым они задабривают злых духов, колдунов и ведьм, обитающих поблизости.

Уже второй месяц Алис жила у бабушки и потихоньку начала привыкать к странностям местных жителей. Будучи современными людьми, старающимися идти в ногу со временем, пользоваться интернетом, посудомоечными машинами и гибридными автомобилями, в вопросах, касающихся магии они походили на пещерных людей каменного века. Любой человек Долины при упоминании фамилии Ромто делал загадочное лицо и смотрел куда-то вдаль, будто он знал что-то особенное, но не мог позволить себе болтать слишком много. Местные жители в глубине души до сих пор были уверены, что живут на территории, принадлежащей ведьмам, боялись их и ненавидели, но в лицо неизменно улыбались и вели себя обыкновенно.

После знакомства с Чарли в парке, Алис подробно расспросила бабушку о его семье. Оказалось, что она состоит из десяти человек: сам Чарли, две бабушки, его мать и пять сестер. Алис искренне посочувствовала бедняге, делящим крышу над головой с таким количеством женщин. Бабушка строго настрого наказала Алис больше не общаться со "злым колдуном". Что именно необычного сделал Чарли, чтобы заслужить такое отношения Алис так и не смогла выяснить. До авиакатастрофы она жила в большом городе, далеко отсюда, и ей было смешно слушать байки о магии, шабашах и нечистой силе.

Алис категорически отказалась надевать костюм пастушки, принесенный сестрой Лизой, как, впрочем, и бабочки, Белоснежки, и кошки, предложенные до этого. Мда, в деревне был целый склад маскарадных костюмов, некоторые, как Лиза, например, каждый раз шили себе наряды сами. "Вот делать им нечего", — удивлялась столь сильному энтузиазму Алис, не понимая, что такого особенного в празднике, о котором столько говорят вокруг.

Наконец, наступил тот самый вечер тридцать первого октября, Алис ограничилась джинсовой юбкой и майкой, благо, погода позволяла, но друзья, выряженные в русалок, вампиров и зомби, ее выбор не оценили.

Действительно, гулянья оказались весьма массовыми: на обширной поляне за деревней располагались кафешки и аттракционы, между которыми бродили толпы подвыпивших или откровенно пьяных людей во всевозможных костюмах и масках. Звучала громкая музыка, в том числе и живая, где-то стреляли фейерверки. Друзья гуляли, общались, кто хотел пил пиво, в общем, отрывались на всю катушку.





— Ой, смотрите, ведьмы! — Лиза, ровесница и двоюродная сестра Алис указала на кого-то в толпе. Если учесть, что сама Лиза была переодета в колдунью, ее слова прозвучали довольно странно. Алис прищурилась и разглядела Чарли и двух девушек, не уступающих ему в росте. У обеих были шикарные черные волосы намного ниже лопаток, джинсы и яркие топы облегали точеные фигуры, притягивая к себе восхищенные взгляды мужчин и полные зависти — женщин. Алис не стала исключением, вздохнула, досадливо закусив губу.

— Сладкую вату покупают, — хмыкнул один из друзей Лизы, — детям бы оставили.

— Я думаю, тут всем хватит, — возразила Алис, не желая мириться с необоснованным негативным отношением.

— Алис, ты ничего не понимаешь, это же Чарли, Марго и София Ромто.

— Разве они ходят на подобные праздники? — усомнился один из парней.

— Насколько я знаю, в "Хэллоуин" ведьмы делают жертвоприношения дьяволу, — задумчиво произнесла Валери. "Насколько она знает", — закатила глаза Алис, продолжая рассматривать красивых девушек, перевела взгляд на Чарли, и их глаза встретились. Парень приветливо улыбнулся и помахал. Алис, растерявшись, махнула в ответ. Чарли что-то сказал сестрам, и направился в сторону смутившейся и слегка покрасневшей Алис.

— Это он к нам идет? Да чего ему надо? — возмутилась Лиза.

— Привет, — бросил Чарли, оглядывая друзей Алис.

— Вы знакомы? — спросила она.

— Конечно, — кивнул один из друзей Лизы, протягивая руку, которую Чарли тут же пожал. Когда все, наконец, перездоровались, Чарли перевел взгляд на Алис.

— Прогуляемся? — необычно весело спросил он.

Отметив округлившиеся не то в панике, не то от удивления глаза друзей, позабавившие смелую горожанку, Алис кивнула и согласилась.

Только через пятнадцать минут удалось выбраться из толпы, Чарли повел Алис по тропинке в направлении деревни, но не основной дорогой, а в объезд. Несмотря на отвращение к примитивным страхам друзей, Алис было не по себе в компании малознакомого парня на безлюдной дороге.