Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 27

— Ну, ну, — Джерек похлопал пришельца по верхней части тела. Юшарисп обиженно поднял на него проницательные глаза.

— Сейчас не время, хрум, секса, мой друг.

Джерек одернул руку. — Приношу извинения, Вы меня неправильно поняли. — В другое время, быть может… — механический переводчик Юшариспа рычал и стонал, пока тот пытался прочистить свое горло. — Я подавлен происходящим, — оправдывался он. — Я на грани срыва.

План Джерека, или, по меньшей мере, важнейшая его часть, прояснился именно в этот момент. Он сказал:

— Я хочу помочь Вам бежать из плена Миледи Шарлотины.

— Вы? Но силовое поле и тому подобное? Охрана, хрим, хрям, должно быть, очень надежная.

Джерек не сказал несчастному, что тот мог свободно разгуливать по всей планете, если бы только захотел. Разумные существа оставались в питомниках по своей доброй воле. Джерек рассудил, что для его целей лучше всего оставлять Юшариспа в неведении.

— Мне нетрудно справиться со всем этим, — небрежно заявил он.

— Я признателен Вам, — одна из коричневых кривых лап пришельца коснулась бедра Джерека. — Я верил, что не все на этой планете такие, хрим, хрум, бессердечные. Но мой космический корабль? Как я покину ваш мир? Я должен продолжить мое путешествие, нести свой крест!

— Мы справимся с этой проблемой позже, — заверил его Джерек.

— Очень, хрим, хорошо. Я понимаю, как вы рискуете! — Юшарисп возбужденно подпрыгнул на всех четырех ногах. — Мы можем уйти сейчас или нужны тайные приготовления, хрум?

— Главное, чтобы ваш уход не заметила леди Шарлотина, — ответил Джерек. — Лучше всего временно изменить форму, если Вы не возражаете. Это не очень сложное изменение, ведь у нас нет времени. Не беспокойтесь, я верну вам прежний вид до того, как мы приедем к Монгрову.

— Кто такой Монгров?

— Наше тайное укрытие! Друг, сочувствующий вам!

— А что такое, хрум, изменение формы? — насторожился Юшарисп.

— Маскировка, — сказал Джерек. — Я должен изменить ваше тело.

— Хрим…хрям…хрум… Трюк! Опять жестокий трюк, р-р-р. — Бродячий пророк в волнении попытался скрыться в башне. Теперь Джерек понимал, почему Монгров разглядел родственную душу в Юшариспе. Они превосходно поладят друг с другом.

— Никакого трюка с вами, наоборот, с женщиной, которая заточила вас здесь.

Юшарисп несколько успокоился, но его глаза метались из стороны в сторону, выражая тревогу.

— А что, р-р-р, потом? Куда вы отправите, хрум, меня?

— К Монгрову. Он сочувствует и симпатизирует Вашей миссии и жаждет выслушать все, что вы хотите сказать. Он, вероятно, единственная личность на планете, не считая, конечно, меня, кто действительно понимает важность вашего визита.

Возможно, подумал Джерек, он не обманывает пришельца. Вполне вероятно, что Монгров захочет помочь Юшариспу, когда услышит всю историю маленького существа.

— Теперь… — Джерек повозился с одним из Колец, — если вы позволите мне…

— Хорошо, — сказал инопланетянин, казалось, примирившийся с судьбой. — В конце концов, хрум, мне нечего больше, р-р-р, терять.

— Джерек, Милый ребенок, Дитя природы! Сын Земли! Иди сюда.

Миледи Шарлотина, в окружении гостей, среди которых были Железная Орхидея и Лорд Джеггед, упорно отвлекающие внимание хозяйки махала рукой Джереку.

Джерек и Юшарисп (его тело слегка изменилось) двигались через толпу радостных гостей в одной из основных пещер рядом с Водными Воротами, через которые Джерек надеялся устроить побег.

Золотые стены пещеры сверкали, потолок и пол были из полированного до зеркального блеска серебра. Поэтому казалось, что каждый находился одновременно в сотне мест на полу и потолке пещеры. Леди Шарлотина плавала в силовом гамаке, в то время, как низкорослый Браннарт Морфейл пыхтел между ее коленей. Морфейл, вероятно, был последним настоящим ученым на Земле. Он ставил опыты в единственно возможной области для подобных занятий — в области манипулирования временем. Когда Его Миледи Шарлотина окликнула Джерека, Морфейл поднял голову и сквозь космы серо-буро-малиновой гривы стал всматриваться в юношу. Он облизнул губы, окруженные бородкой красно-черного цвета. Его темные глаза засверкали, обвиняя Джерека в прерванном удовольствии.





Джерек был вынужден ответить на призыв Миледи Шарлотины. Он улыбнулся в почтительном поклоне и попытался придумать какую-нибудь вежливую фразу, после которой можно было бы удалиться.

Миледи Шарлотина была обнажена. Все четыре ее золоченные груди с серебряными сосками в тон оформлению пещеры красовались на розовом теле, излучающем спокойствие и комфорт. Ее удлиненное худощавое лицо с острым носиком и заостренным подбородком украшали постоянно меняющие цвет световые нити. Порой казалось, что очертания ее лица меняются тоже.

Джерек с Юшариспом, нервно цепляющимся за него нижними лапками, хотел двинуться дальше, но был вынужден остановиться, чтобы шепотом посоветовать пришельцу взяться за него одной из верхних конечностей, если уж тому непременно надо держаться. Джерек боялся, что Миледи Шарлотина уже обнаружила пропажу.

Юшарисп был готов удариться в бега. Джерек сдержал его порыв, положив руку на неузнаваемое туловище.

— Что с вами?

Лицо Миледи Шарлотины в этот момент было малиновым.

— Это странник во времени?

Ее силовой гамак стал двигаться к Джереку и Юшариспу.

Неожиданное движение сбросило Браннарта Морфейла на пол пещеры. Он неподвижно лежал на месте приземления, мрачно разглядывая свое отражение в зеркале пола, и отталкивал протянутые к нему руки Лорда Джеггеда Канари и Железной Орхидеи. Они стояли рядом с ним, стараясь не замечать Джерека, который платил им той же монетой. Ведь неосторожные взгляды могли легко вызвать подозрения Миледи Шарлотины.

— Да, — выпалил Джерек, — путешественник!

При этих словах Браннарт Морфейл снова поднял голову.

— Он здесь недавно. Вероятно, он станет основой моей новой коллекции.

— О, значит, вы собираетесь соперничать со мной? Тогда мне придется следить за вами, Джерек. Ведь вы такой коварный.

— Ну так следите, если есть желание. Хотя моя коллекция вряд ли когда-нибудь сравнится с вашей, очаровательная Шарлотина.

— Кстати, Вы знаете о моем приобретении? — Шарлотина мельком оглядела пришельца.

— Да, я видел вчера или позавчера. Забавная вещичка.

— Я тронута. Однако ваша находка уж слишком своеобразна. Вы уверены, что это не подделка, дорогой?

— Абсолютно. Это подлинник. Джерек придал беженцу форму Пилт-дауна из 10 столетия. Юшарисп стал похож на косматую, с проплешинами, сутулую обезьяну, которая опиралась на четыре конечности. На нем была накинута потрепанная шкурка какого-то животного, а в руке он держал дубинку с металлической рукояткой и тупым деревянным наконечником.

— Неужели это убожество могло прибыть сюда на собственной машине времени, — не могла поверить Миледи Шарлотина.

Джерек посмотрел в сторону Орхидеи и Джеггеда, но те уже спали мирным сном. Лишь покинутый всеми Морфейл медленно поднимался с пола.

— Нет, его доставила машина из другого времени. Без сомнения, это был несчастный случай. По всей вероятности, несколько странников погрузились в его период на своей машине. Там они задержались, оставив машину без присмотра, а это примитивное существо, любопытства ради забравшись в машину, нажало на кнопку… или две — и гей-гоп — вот он перед Вами.

— Это он Вам поведал, неистощимый Джерек?

— Что вы? Это лишь предположение. Я не сомневаюсь, мы имеем дело с существом слабоумным, малоразвитым. По всей вероятности, это гибрид человека с тварью.

— А сам он умеет говорить? — полюбопытствовала Леди Шарлотина.

— Только хрюкать, — просветил ее Джерек, неистово кивая головой. — Он общается только хрюками.

Предостерегая Юшариспа от излишних звуков, Джерек остановил на нем тяжелый взгляд. Этот болван мог с легкостью превратить в прах великое дело Джерека. Однако Юшарисп промолчал.