Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 56 из 108

   -- Ага, или вон старый горло перегрызёт.

   -- А, -- отмахнулся Мигоса, -- куда ему.

   Одновременно с приходом розовощёкого и явлением Эрука ожил и весь остальной лагерь. Из соседней палатки вылез заспанный Битта. Зевнула, сверкая белоснежными клыками и грациозно потягиваясь, рысь. Из-за камня (почему Гитока не приметил его сразу?) показался неопрятного вида старец в мышиного цвета балахоне и посохом из кручёной ветви.

   С настороженным интересом Гитока рассматривал этот посох, вернее его навершие.

   "Странная коряга... Что там наверху у неё... что за череп? Грызун какой-то? Плохо видно... -- подался вперёд Ящер, щурясь. -- Ну-ка, старый, подними повыше, не пойму, что за зверь... Так это же щетинника, черепушка! Где ж ты его добыл, старый? Неужели сам взять сумел? -- Гитока был поражён, мало того, что щетинника и в Валигаре-то днём с огнём не сыщешь (зверёк скрытный и высшей степени опасный), а уж в Сови-Тава (где, судя по словам Битохора, приблудный старик и был найден), они отродясь не водились. -- Значит, не врёт Кланга, и взаправду в Валигаре обитал долго".

   А ещё Ящера удивило самоа из косточек, что висело на шее Кланга, его он увидел лишь мельком, когда старик тряхнул головой, поправляя волосы и приподнимая куцую бородёнку, пытаясь распутать свалявшийся волос.

   "Неужели и это всё щетинников косточки? Силён старый, однако!"

   -- Ужинать-то будем? -- поинтересовался розовощёкий.

   -- В лес пойду, принесу вкусненького, -- встрепенулся Эрука, и холодный луч Лайса скользнул по его, так и не удостоившихся полноценного переплетения смоляным косичкам. Лёгкий ветерок взъерошил шкуры, укрывавшие плечи воина. -- Я вас ждал, -- пояснил он. -- Халога наказал, чтобы, пока ты с девкой не вернёшься, из лагеря ни на шаг.

   -- Куда ты пойдёшь, они вот-вот вернуться должны.

   -- Быстро я, -- лицо Эрука посетила загадочная улыбка. -- В прошлый переход местечко тут одно присмотрел, семь двухголовых йохоров за раз взял. Глядишь, и сегодня милостью Виноки словлю пяток--другой.

   -- А-а-а! Тогда сходи! -- Битта потянулся, хрустнув костями, в надежде окончательно проснуться, помял ладонями лицо. -- Давно не змеились, а на сухую жить тяжко -- кровь в жилах стынет. Пока ты йохоров ловить будешь, мы пожрать чего-нибудь сообразим.

   -- Пару змеек и я бы попользовал, -- голос старика показался Гитока знакомым. -- Хочешь, с тобой схожу? -- проскрипел тот, и Гитока понял, что он вовсе не хочет идти за змеями, а вызвался, скорее, для порядка, в надежде, что ему откажут.

   К счастью Паука, так и произошло.

   -- Сиди уже, старый. Сам как-нибудь справлюсь. Сходи лучше за водой, ручей вниз по тропе.

   -- Конечно, сынок, -- Кланга не спеша заковылял к палатке.

   Поняв, что один из Воронов уходит, Гитока бросил быстрый взгляд на Рицу, та стояла, не меняя позы и не спуская с лагеря глаз. Он коротко свистнул, подражая филаре (эти небольшие птички во множестве водились в Валигаре), и, когда Ящерка обернулась на его зов, подал знак ладонью, приказывая продолжать наблюдение, сам же бесшумно скользнул вслед за уходившим Эрука...

   ...Вернулся он скоро, всего-то несколько минут потратив на незадачливого змеелова.

   "Змеиться вы сегодня не будете... Ах, я дурак, -- выругался про себя Гитока, -- надо было сперва посмотреть, где он йохоров ловит, а уж потом... Они все тут такие "ловцы", интересно? -- с пренебрежением подумал он о покойном. -- Домой, пожалуй, вернусь скорее, чем думал".



   Он снова взглянул на Рицу и по её обеспокоенному взгляду понял, что за время его отсутствия произошло что-то неожиданное.

   Оказалось, что Халога за последние минуты лишился не одного, а целых двух бойцов, и виной тому была вовсе не Рицу...

   Ящер занял прежнюю позицию и молниеносно оценил обстановку: казавшийся безобидным Кланга склонился над бездыханным телом Битта и, не зная, что сзади к нему приближается Мигоса, шарил по карманам убитого. Похоже было, что розовощёкий воин ещё не видел тела соплеменника и не подозревал о нависшей над ним самим опасности.

   Сидевшая в стороне Эдэн зашлась беззвучным плачем, она раскачивалась взад и вперёд, закрыв кулачками рот. Белый ворон у её ног с невозмутимым видом чистил перепачканные в крови перья.

   -- Что с ним? -- ещё не осознав произошедшего, тронул старика за плечо Мигоса.

   Кланга обернулся, вскрикнув от неожиданности, и потянулся дрожавшей рукой к убитому. К чести молодого воина будет сказано, что он успел-таки схватить старика за запястье, когда рап-сах был выдернут из тела Битта уже наполовину.

   -- Как? Почему? Ты что натворил, выродок Паучий? -- крик розовощёкого юнца сорвался на фальцет.

   -- Это не я, -- на голубом глазу взвился старик, но тут же деланно размяк и захныкал, -- убей меня, сынок, убей! -- он завращал глазами и замотал головой, очень правдоподобно изображая помешательство, одновременно ныряя правой рукой в левый рукав балахона. Затем, резко распрямившись, с быстротой молнии вонзил выхваченную рамбу Мигоса под подбородок.

   Тот всхрапнул, жадно хватая ртом воздух, и попятился, но на ногах не удержался и упал сперва на колено, а затем, потеряв равновесие, и вовсе завалился на бок. Впился обеими руками в рассечённое горло, пытаясь остановить выплёскивавшуюся толчками кровь. Вскоре силы окончательно оставили молодого верэнга, и он, неестественно вывернувшись, рухнул ничком на землю. И уже через мгновение холодное отражение закатного неба навсегда застыло в его помутневших зрачках.

   "Ещё один! Какой всё-таки, старый, молодец! -- похвалил нежданного помощника Гитока. -- Немного обождать было не такой уж и плохой мыслью. Не знаю, что ты там задумал, Паучок, но если решил помочь мне перебить эту Воронью стаю, то, клянусь кровью Виноки, ты заслуживаешь долгожданной смерти, -- он бросил взгляд на Рицу, бесстрастно взиравшую на учинённую стариком бойню, и сделал очередной знак, на этот раз означавший: -- Ждём пока. Не спешим".

   Ветер нещадно трепал одежды и волосёнки старца, пытался сорвать балахон с его тщедушного тела, но тот лишь кряхтел и, не обращая никакого внимания на непогоду, с беспокойством вслушивался в тишину. Огромный белый ворон бродил около него, оставляя на камнях кровавые цепочки следов. Внезапно старик повернулся и уставился своими слезящимися глазёнками прямо на Рицу. Зная способности напарницы к маскировке, Гитока готов был поклясться, что старик не может её видеть, но тем не менее тот продолжал стоять и пялиться прямо в её сторону. Затем он что-то негромко сказал литивийке, и та, послушно бросившись к палаткам, принялась запихивать вещи в большую кожаную суму. Кланга же неспешно подошёл к полупотухшим углям и, странно перебирая короткими пальчиками воздух, опустился на колени. Некоторое время он молча водил по земле руками, а затем, издав неожиданно резкий и низкий рык, вонзил кулаки прямо в дымящиеся угли.

   Он затрясся и задышал прерывисто и хрипло, запари?л всем телом, завращал головой. Угли вспыхнули, а вместе с тем от старика кругами прокатилась волна мелкой дрожи, точно от брошенного в воду камня.

   Вскоре толчки достигли Гитока, и Ящер смог по достоинству оценить их силу.

   Волна ударила его в грудь и опрокинула на спину. Порыв ветра разбил тяжёлые капли о лицо, обдал его мусором: листьями, песком и пеплом. Гитока закашлялся, мельком он увидел искажённое страхом лицо литивийской девочки, услышал её визг и вспомнил про Ящерку.

   -- Рицу! -- задохнулся он в крике, голос его низко задребезжал, задёргалась вспухшая под глазом бордовая жилка (память о Битта: как-никак, а тот пытался сопротивляться).

   В какое-то мгновение Ящер решил, что оглох. Затем звуки стали возвращаться к нему, а в отдалении, с другой стороны тропы, послышались трели филаре.

   "Хвала Виноки, Рицу жива!" -- Ящер привстал и уставился на старика.

   Кланга сидел к нему боком, погрузив руки в пылавшие угли. Неподалёку посреди дымившейся поляны сидела на коленках юная литивийка: вся в грязи, волосы растрёпанны, глаза округлились от ужаса. Пылавшее жаром, постепенно увеличивавшееся в размерах и помолодевшее тело Паука, казалось, впитывало высокое пламя костра внутрь себя. Оно сливалось с ним, а враз окрепшие и удлинившиеся руки старика покрылись трещинами, в глубине которых проблескивала бурлившая лава. Тёмно-красные язычки пламени медленно поднимались вверх, освещая сосредоточенное лицо Кланга, в небо струились потоки бордового дыма.