Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 56 из 98

Небольшое лирическое отступление. Какое-то время тому назад, по ящику крутили рекламный ролик, где человек сидел на скамейке пригородного перрона и напряженно о чем-то думал. Рекламный слоган звучал приблизительно так: "Не трудно что-то сделать. Трудно придумать, что сделать". На первый взгляд какая-то белиберда, а вот на второй, третий и последующие, начинает открываться глубокий смысл этой сентенции. Как только Карст поставил перед собой четкую и конкретную задачу, ее решение было предрешено - ведь главное придумать, что сделать!

Для начала, он, используя служебное положение, разменял один из десяти, имевшихся в его распоряжении, тысячных векселей на десять сотенных. Затем разменял один сотенный вексель на сто полновесных риалов, после чего поменял двадцать золотых на серебро. В результате этих хитрых операций, в распоряжении молодого мага оказалось четыре кошелька. Первый - с девятью тысячными векселями, второй - с девятью сотенными, третий - с восьмьюдесятью золотыми риалами и четвертый - с двадцатью риалами серебром. Причем, что характерно, самым тяжелым был кошелек с серебром, затем шел кошелек с золотыми монетами, а замыкали турнирную таблицу кошельки с векселями. Частенько такое встречается и в жизни - чем меньше из себя представляет человек, тем больше пыли в глаза он пытается пустить и, зачастую, ему это удается.

Покончив с конвертированием, Карст снова отправился к старшему смены и отпросился у него не только на остаток сегодняшнего дня, но и на завтра, мотивируя свою просьбу пошатнувшимся здоровьем и необходимостью его поправить, путем длительного сна и обильного питания вкусной и здоровой пищей. Индульгенцию он получил без лишних расспросов - куда, мол и зачем - руководителю было параллельно - дежурных операционистов хватало, можно даже сказать наблюдался избыток, а если у тебя есть лишние деньги и ты можешь обойтись без своего процента - дело твое.

Вырвавшись на оперативный простор, Карст Итал направил колеса своей двуколки, которой он пользовался для поездок на работу, в сторону бакарского блошиного рынка, имевшего затейливое название - Радужный, на котором только черта можно было не найти, а впрочем, при определенной настойчивости и доли везения, и его. Он оставил экипаж на "платной стоянке", поручив заботы о нем банде малолетних преступников. В случае успешного выполнения задания, Карст пообещал им баснословное вознаграждение, которое перевернет все их представления о щедрости, в случае же какого-либо ущерба охраняемому объекту, он пообещал, что кара его будет жестока до невероятности! Чтобы не быть голословным, он продемонстрировал толпе босяков, окруживших его, небольшой файербол, чем поднял свой авторитет на недосягаемую высоту.

На рынке он провел больше времени, чем рассчитывал. Уже начало смеркаться и большинство торговцев и покупателей потянулось к многочисленным воротам и калиткам, запираемым на ночь, когда удача улыбнулась ему и Карст в груде разнообразного барахла углядел искомое. Владелец товара торговался недолго - время поджимало, и вместо пяти серебренников, запрошенных изначально, удовольствовался двумя. И, кстати, остался очень доволен, ибо никогда больше одной серебряной монеты выручить за эту штуку не рассчитывал. Остались довольны и малолетние преступники, получившие полновесный серебренник за свои охранные услуги. А уж то, что Карст Итал остался доволен и говорить не приходиться.

*****

Свэрт Бигланд любил звук своего серебряного колокольчика, и прекратил трезвонить не сразу. Ну, что поделаешь, не бывает человека без маленьких слабостей, именно они и делают нас людьми, а то были бы какие-нибудь киборги, наподобие Терминатора, или еще кто похуже. Вот такой маленькой слабостью для главы бакарского отделения Гильдии Магов и был его колокольчик, точнее - его мелодичный звон. Поэтому главный бакарский маг прекратил звонить не тогда, когда секретарь пулей влетел в кабинет - Свэрт Бигланд не любил наличия неторопливости и вальяжности у подчиненных, а только когда тот уже стоял у стола, преданно заглядывая в глаза руководству.

Глава бакарских магов вполне справедливо полагал, что, во-первых - доброе слово и кошке приятно, а во-вторых - ничто не дается нам так дешево, и не ценится так дорого, как вежливость, поэтому с подчиненным всегда общался вежливо и доброжелательно. Естественно, с теми, кто этого заслуживал. Правда, с другой стороны те, кто не заслуживал, в штате задерживался ненадолго. Их, в лучшем случае, увольняли. Имеется в виду - вышвыривали на улицу. В прямом и переносном смысле. Причем, что касается термина "в прямом", то процесс отстранения от должности, если смотреть на него со стороны, выглядел весьма эффектно - вышвыривание производилось на достаточно высокой скорости, километров так - пятьдесят в час, не меньше.

- Голубчик, - ласково обратился к секретарю Свэрт. - Найди, пожалуйста, Индиса Карваха. Он мне срочно нужен.

Маг-эмпат был где-то во Дворце, поэтому не прошло и пяти минут, как Свэрт приветствовал своего старого товарища:



- Здравствуй, Инди. - Они знали друг друга много лет и наедине всемогущий главный маг Бакара мог позволить себе такое обращение. Он наверняка разрешил бы и Карваху называть себя уменьшительным именем, но "Свэрт" такового не имел. Свэрт и Свэрт, Свэрти было бы длиннее, а Свэ вообще ни к селу, ни к городу. Так что, как мама, много лет назад, обратилась к младенцу по имени, так и до сих пор, только "Свэрт" и никак иначе. - Присаживайся. Надо поговорить. - Карвах уселся в гостевое кресло, сцепил пальцы, переплел ноги, сжал губы и приготовился слушать. - Ко мне с утра заявился, - неторопливо начал глава Гильдии Магов, - Карст Итал. - Услышав имя, эмпат поднял брови, показывая, что не припоминает такого. - Ну-у... - пощелкал пальцами Свэрт, - сын Эрфана Итравана, я его еще в банк устраивал, такой балбес смазливый.

- А-а-а... - покивал Индис Карвах, показывая, что понял, о ком идет речь. - А почему фамилии разные?

- Бастард, - коротко пояснил Свэрт, - но отец его любит, всю жизнь помогает и сейчас продолжает заботиться. - Индис снова покивал. Стало понятно, почему глава Гильдии устроил никому неизвестного новичка на хлебную должность. Сын старого приятеля, пусть и незаконнорожденный, но все-таки сын! - "А как не порадеть родному человечку". - Так вот... Вваливается он с самого утра, я даже кофе не допил и начинает рассказывать сказки: мол гулял он по блошиному рынку и наткнулся на прелюбопытнейшую вещицу, и показывает медный, на вид старинный, пенальчик - весь в окислах. Потом извлекает оттуда не менее старый кусок пергамента, явно траченный мышами - прорех много, и начинает, с пеной у рта, мне доказывать, что там написано, как выйти на Длинные Дороги. - Услышанное произвело должное впечатление. Индис расплел ноги и расцепил пальцы, в глазах его загорелся нешуточный азарт:

- Серьезно!? Надеюсь ты все проверил!?!

- Успокойся, - устало махнул рукой Свэрт, - конечно же я все проверил. Наверняка, он сам этой ночью все и начертил.

- Смысл?

- Смысл есть... - задумчиво протянул глава Гильдии Магов. - Смысл в том, что для выхода на Дорогу нужна "Пирамида Света"!

- Ну-у... - разочаровано протянул эмпат, - если он так написал - значит мальчишка просто глуп.

- Не надо принижать моего протеже, - усмехнулся главный бакарский маг, - у него в тексте говорится, что ключом является камень идеальной формы, каждая из сторон которого представляет собой равносторонний треугольник и, что камень этот сияет разным цветом: от зеленого до красного. Он мне тут целое представление устроил: дядя Свэрт, говорит... - заметив удивленный взгляд Индиса, Бигланд пояснил: - я паршивца с пеленок знаю. Так вот... Глаза горят, уши шевелятся - прямо кот камышовый на охоте, а не начинающий банкир. Я говорит, готов жизнью рискнуть во славу бакарской Гильдии Магов, только мне "Пирамида Света" нужна! Это она описана в старинном манускрипте! Я сразу догадался! Талантливо излагал, шельма - я даже заслушался.