Страница 51 из 68
Путешественница буравила рабыню тяжёлым взглядом, однако та смотрела на неё с самым простодушным видом.
"Ну врёт же в глаза! - с нарастающим возмущением думала девушка. - Может все-таки поколотить? Отхлестать по щекам, как дуру Дацию? А за что? Не пойман - не вор. Да и не подобает аристократке руки марать. И госпожу Картен о такой услуге не попросишь. Ладно, сделаю вид, будто поверила. Но денег ей больше не дам. Ни обола!"
Кивнув, она отвернулась к столу и пододвинула к себе папирус. Ника все же умудрилась испортить ещё один лист. Зато полностью отредактировала письмо, и теперь осталось только переписать его набело.
Но тут заявился Картен с гостем. Они так быстро пересекли двор, что девушка просто не успела выбраться из-за стола и подойти к окну, чтобы рассмотреть Канира Наша.
Само-собой, после этого и речи быть не могло о какой-то писанине. Ожидая, когда её позовут, путешественница принялась ходить по комнате, волнуясь не меньше Вестакии в день её неудачного сватовства.
Усевшись в уголке, Паули с тревогой наблюдала за госпожой. Едва донеслись звуки приближавшихся шагов, девушка быстро вернулась за стол, придав лицу задумчивое выражение.
- Госпожа Юлиса, - послышался вкрадчивый голос Мыши.
- Входи, - разрешила Ника.
- Господин Картен хочет вас видеть. Он ждёт в мужском зале.
- Хорошо, - кивнула путешественница. - Я сейчас спущусь.
Рабыня вышла, а девушка потребовала себе зеркало. Осмотрев тщательно уложенную причёску, чуть подправила помаду на губах, и гордо вскинув голову, отправилась на встречу с караванщиком, стараясь представить, как выглядит её будущий попутчик.
Хозяин дома и гость, попивая вино из массивных бокалов, о чём-то разговаривали, стоя у горящего камина. Рабы, в том числе и Риата, под чутким руководством Тервии торопливо расставляли на столы, застеленные расшитой скатертью, миски и тарелку. Канир Наш оказался удивительно похож на киношного восточного купца, какими их любит изображать фабрика грёз и её многочисленные филиалы, разбросанные от Лондона до Бомбея.
Невысокого роста, в трёх цветастых халатах, одетых один поверх другого. Солидно торчавшее вперёд пузцо перетягивал широкий кушак с заткнутым за него длинным кинжалом в богато украшенных ножнах. На голове красовался настоящий желто-зелёный тюрбан с солидным сапфиром. А левая рука, поблёскивая перстнями, важно оглаживала каштановую, явно крашеную, бороду.
Тёмно-карие, с поволокой глаза из-под мохнатых бровей внимательно оглядели её с ног до головы, нигде долго не задерживаясь.
- Это вы дочь уважаемого Лация Юлиса Агилиса? - голос у него оказался звучный с еле уловимым акцентом.
- Да, я, - скромно улыбнулась девушка.
- Может, вы сначала пообедаете? - радушно предложила Тервия.
Но супруг отрицательно покачал головой.
- Позже, вот уладим все дела.
- Тогда я вас оставлю.
- Останься, - велел ей мореход и обратился к гостю. - Вы уже решили, когда покинете Канакерн?
- Для через четыре, - осторожно ответил купец. - Или через пять. Не беспокойтесь, я пришлю своего человека предупредить вас.
- Где мне искать вас, господин Канир Наш? - спросила Ника.
- Сам я остановился в гостинице Урсмана Крула, что возле храма Нутпена. А караван мой в усадьбе Пиркена, за городом.
- Это далеко? - путешественница решила выяснить всё, как можно подробнее.
- Совсем близко, госпожа Юлиса, - поспешил успокоить её мореход. - Всего две тысячи шагов от Атарских ворот. Я сам провожу вас или пошлю кого-нибудь из рабов.
- Благодарю, господин Картен, - чуть поклонилась девушка и вновь обратилась к имперскому купцу. - Я никогда раньше не переходила через такие высокие горы, господин Канир Наш. Мне придётся идти пешком?
Рассмеявшись, толстяк поставил пустой бокал на маленький столик.
- Мой дорогой друг рассказывал, что вы провели всю жизнь среди невежественных дикарей и не умеете ездить верхом на лошади.
- Увы, нет, - огорчённо развела руками Ника.
- Поэтому я дам вам прекрасного, послушного осла! - гордо заявил собеседник. - Он повезёт вас и ваши вещи.
- Со мной две служанки, поспешила сообщить путешественница. - Как быть с ними?
Мужчина сурово свёл густые, чёрные брови.
- Они пойдут своими ногами.
- Как же так?! - девушка недоуменно воззрилась на хозяина дома. - Господин Картен, вы же знали, что я буду не одна.
- Мои рабы и слуги тоже идут пешком, - насупился толстяк.
- Но они сильные мужчины, - с упрёком покачала головой Ника.- А не слабые женщины.
- Господин Канир Наш, - просительно проговорил мореход. - Девушка такого знатного рода не может обойтись без служанки. Мой друг Лаций Юлис Агилис очень просил помочь своей дочери.
- Ну, хорошо, - с явной неохотой согласился имперский купец. - Я попробую отыскать осла, но только одного на двоих.
- Это справедливо, - кивнула Ника, радуясь маленькой победе.
- И они будут готовить еду на привалах, - продолжил собеседник.
- На сколько человек? - тут же заинтересовалась путешественница.
Толстяк пожевал губами:
- Семьдесят три.
- Да вы что, господин Канир Наш! - возмутилась девушка. - Вдвоём приготовить еды на такую толпу?
- Повар свой! - сердито оборвал её купец. - Ваши рабыни будут ему только помогать.
- Тогда я согласна, - покладисто кивнула путешественница.
- Вот и хорошо, - довольно улыбнулся хозяин дома, а его супруга негромко, но со значением кашлянула.
Но, прежде чем мореход успел открыть рот, в разговор вступила путешественница:
- Господин Канир Наш, я знаю, что в горах очень холодно, дуют злые ветры...
Толстяк важно кивнул.
- Что нужно взять с собой, чтобы не замёрзнуть и не заболеть?
Ника давно заметила, что большинство мужчин очень любят учить. Не важно - чему и как, главное - продемонстрировать свое интеллектуальное превосходство, особенно перед слабым полом.
Канир Наш не оказался исключением. Недовольная настороженность в глазах исчезла. Степенно огладив бороду, он назидательно заговорил:
- Без тёплых плащей вам никак не обойтись, госпожа Юлиса. Лучше всего купить меховые, но можно и из толстого сукна. Сапоги - из кожи и меха. В них неудобно ходить по камням, но вам и не придётся. Штаны...
Мужчина хихикнул.
- Многие радлане и либрийцы считают их варварской одеждой, сильно мёрзнут, а потом приносят жертвы, выпрашивая у богов сыновей.
Тервия жеманно поджала губы. Посмотрев сначала на неё, потом на гостя, Картен осуждающе крякнул. Уяснив недовольство хозяина, толстяк быстро сменил тему разговора:
- Шапки тёплые не помешают.
Он упомянул о вине, чтобы согреваться в непогоду, о котелке, который следует взять с собой, и ещё о множестве мелочей, способных сделать предстоящее путешествие если не легче, то комфортнее.
Ника с Тервией слушали его очень внимательно, стараясь не проронить ни слова. А потом покинули зал, оставив мужчин наслаждаться вкусной едой, дорогим вином и задушевной беседой.
Не откладывая дела в долгий ящик, хозяйка тут же развила бурную деятельность. Вместо того, чтобы отправить гостью в комнату, а самой неторопливо подобрать ей что-нибудь из старых тряпок, госпожа Картен позвала дочь, и они втроём начали увлечённо копаться в одном из трёх сундуков, хранившихся в хозяйской спальне.
Несмотря на то, что некоторые вещи требовали основательной починки, мама с дочкой проявили такую щедрость, что Нике даже стало стыдно за свои подозрения в их скаредности. А ещё она с грустью подумала, что во всех мирах хозяева особенно рады гостям два раза.
Глава IV
Форс-мажор
От женщин на головы нам