Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 36 из 59



   Кто-то шерохнулся в углу и я опять за револьвер схватился, насторожившись. Еше один недоделанный камикадзе? А нет! Это гейша! А ведь говорили что женщина на корабле к несчастью! Если только не летчица. И что мне делать с этой бабой? Не стрелять же. Зря я обозвал эту цель Сакура! Вишь как оно вышло.

   - Сакура! Ходи сюды! - поманил я напуганную девушку к себе пистолетом. Она испуганно что-то залопотала. Я по-японски не бельмес.

   - Гейша? - грозно спросил я её. Она опять залопотала, но уже более возмущенно. Слово не понравилось ей.

   - Она говорит, что служанка она, того офицера, что ты пристрелил, - пояснила Юленька, подойдя сзади. Потом Юнь Линь заговорила с девушкой. О своем, о девичьем. А я отвлекся на ящик с винтовками. А где пулеметы? Где пушки? Мы хреновы пираты на совершенно невооруженном корабле! Вон вижу целую кучу коробок с торпедами. А на фиг они нам сдались?

   - Вот объясни мне, - обратился я к Юленьке: - На кой хрен тому шаромыжнику была нужна в плавании служанка?

   - Кто бы говорил, милый граф! - усмехнулась Юленька: - Сам то каков? Тоже без женской ласки не захотел в путь пускаться?

   - Так она была наложницей самурая?

   - Не совсем, это большой господин требовал высокого качества обслуживания. Ну там, спинку в ванне потереть, накормить с ложечки. Очень благородный господин однако. Был. Такой пафосный, что его даже в военморы не взяли. Даже не разрешил ей с командой уйти, скотина. Дескать, мое имущество. И умрем вместе. Я сейчас уговариваю Сакуру-чан не резать себе живот, а пойти к нам на службу. Мне тоже нравится, когда мне спинку трут...

   - Она и правда Сакура? - удивился я очередному совпадению.

   - Прикинь? - усмехнулась Юленька и опять залопотала по-японски.

   Мы провозившись около восьми часов с погрузкой ништяков, подожгли корабль и наконец направились в порт Испании. Столько времени потеряли, потому что корабль брать с собой не могли, а жаба душила сильно, ништяки топить. В первую очередь это горючее. Во-вторых это винтовки на всех. Нашли даже пару пулеметов. Ну и патронов нагрузили.

   А вот наши "бомбы" решили сбросить в море большей частью. И место освободили под погрузку и опасность снизили. Пиратствовать, несмотря на полный успех мы больше не хотели. Мы и так заработали себе ордена и кресты. Хватит. А то во вкус войдем, не остановимся.

   ***

   - Когда уходили, начинался шторм. И команда японцев на шлюпках была обречена. Так что твоей Сакуре еще повезло, что её хозяин был козлом, - заметил я Юленьке: - Теперь живой осталась.

   - Даже если козел делает случайно благо, это не отменяет его козлиной сущности, - строго ответила Юленька.

   - Ты спроси у нее, какие у нее планы? Остаться у нас в услужении или мы высадим её на берег и оставим петь веселую песню "На теплоходе музыка играет, а я одна стою на берегу...".

   - Она спрашивает, если будет музыка, то можно она останется? - перевела после переговоров Юленька: - Очень музыку любит.

   Японка что-то добавила.

   - Она еще просит, чтобы её больше одного мужика за раз не насиловали. Она не привычная к групповухе, - ухмыльнулась Юленька ехидно.

   - Мы учтем пожелания товарища Сакуры, - важно кивнул я, потягиваясь.

   - Эх жаль, теперь доказать не сможем, какой ты геройский граф! - дала мне легкий подзатыльник Юленька: - Все доказательства на дне. Как тебя перед русским царем оправдывать будем?

   - Вообще-то я шлем с камерой цеплял во время вылетов. И прилично наснимал хроники, - заметил я: - Так что с доказательствами для узкого круга все в порядке. Да и свидетелей у нас целая куча. Ничего доказывать не придется. Скорей наоборот, отмазываться от такой сомнительной славы пиратов. Мне вообще, что-то не хочется пока в Россию. Давайте зависнем на гастроли по Испании? Хорошее место. Хороший климат. А зимовать в России это ужасно холодно.

   Унылый друг король Альф 13.

   - Черт знает что происходит! - возмущался Рузвельт: - Сторожевой крейсер пропал, а мы даже не знаем что случилось!

   - Я слышал у русских и итальянцев есть успешные исследования по беспроволчному телеграфу, - заметил госсекретарь: - Нам нужно срочно их внедрять на наши корабли. Тогда и будем знать что происходит. Кстати англичане жаловались на некий русский рейдер, пиратствующий в Атлантике. Может это он постарался? Все-таки на том корабле, за которым гнался сторожевик, была русская команда. Хотя не понимаю как это можно было организовать? Предположим русская команда подняла на теплоходе русский флаг, а наш крейсер напал. И тогда русский рейдер мог вмешаться случайно, потопив наш корабль. Они бы не посмели, конечно, но крейсер мог просто не успеть поднять американский флаг. А броня у него слабая была. Фактически миноносец.

   - Русские нам заплатят за это! - рявкнул Рузвельт.



   - Э... Тедди не стоит горячиться. Русские это не испанцы. Их нам трудней достать. И силы у них больше, - осторожно ответил госсекретарь. Да и это только теория. Никто рейдера не видел.

   ***

   - Гренада, Гренада, Гренада моя... - мурлыкал я гуляя по испанскому городку с девочками.

   - Это Вальядолида! - уточнила Гермиона, грызя плитку шоколада: - М-м-м! В той лавке продают самый вкусный шоколад в мире! Давайте вернемся и купим в запас? Гарри ты же сам говорил, что для летчиков положен паек в виде шоколада?

   - Юля, я не пойму, зачем ты повезла с собой Сакуру в качестве пассажирки? - покосился я на японку: - Сейчас бы мы вместо нее, нагрузили тебе мешок шоколада на дельтаплан. Пуда на три.

   - Она боялась остаться одна в компании русских пиратов в порту, - отрезала Юнь Линь.

   - Ты говорила что она и меня боится, - усмехнулся я.

   - Да боится, еще бы ей не бояться? Она говорит, ты так спокойно убил её господина, как будто таракана задавил. В твоем сердце нет жалости! И твои глаза холодные.

   - Чушь какая, - смутился я, задумавшись. А ведь действительно я как-то к местным отношусь как к давно умершим людям? Равнодушно что ли?

   - Я очень добрый! Я её же не стал убивать? - решил я сопротивляться.

   - Расскажи это тем японцам, которых утопил шторм.

   - Ну может есть немного, - задумался я: - Понимаешь, я не считаю себя обязанным обо всех заботиться. Особенно о врагах. И зачем вообще мужчин унижать жалостью? Вот представь, что они сейчас плывут по дну моря-океана и поют хором "Нас не нужно жалеть! Ведь и мы никого не жалели! Мы пред нашим микадо, как пред господом-богом чисты..."

   - Тьфу на тебя, - фыркнула Юнь Линь, сдерживая улыбку: - Злюка ты. И песни твои злые.

   - А ты что-то слишком добрая, - покачал я головой: - Где твоя природная китайская ненависть к японцам? К этим кровопийцам-пиратам, которые грабят китайский трудовой народ в войнах постоянных?

   - Я только на половину китаняка! А наполовину русская!

   - Я тоже наполовину русский!

   - А наполовину немчура поганая!

   - Все! В Германию на гастроли не едем! Ты германофобка!

   - Давайте потише, - шикнула Гермиона: - На нас уже люди оглядываются.

   - Они на нас всегда оглядываются, пора бы уже привыкнуть. Мы же суперзвезды! - отмахнулся я: - Кстати, я не шутил. В Германию мы точно не поедем. А то нас Руди Дизель арестует за нелицензионный движок на теплоходе.

   - А здесь нам могут просто прибить как гринго, - отозвалась Гермиона: - Однако это тебя не остановило.

   - Но мы не гринго! Ты так вообще наполовину испанка. Испанка... тьфу! Надо будет предупредить местного королька насчет грядущей пандемии испанского гриппа. А то немыслимое количество жертв будет. Может что-то и смогут сделать.

   - Ты опять взялся за предсказания будущего? - покачала головой Гермиона: - Я думала ты просто изобретатель, а ты еще и прорицатель?

   - Ну согласись, это удобно, если ты видишь будущее, то можно воровать чужие изобретения, до того как их изобретут.