Страница 9 из 13
Фортинбрас. А сколько их?
Восьмиглазый. Не так много, пятьдесят тысяч.
Фортинбрас (подписывая). Он был гораздо популярней, чем я думал.
Восьмиглазый. Нам его будет не хватать. Да, еще одно дело. У меня есть дочка. Ей четырнадцать лет, и она мечтает стать первой женщиной-палачом. Ты ведь знаешь, каковы эти нынешние девицы.
Фортинбрас. Честолюбивы.
Восьмиглазый То-то и оно. Предыдущий палач, который сейчас тяжело заболел, очень ее любил и часто разрешал ей выполнять разные мелкие поручения. Лучше всего она справлялась с деликатными частями тела: выкалывала глаза, отрезала языки, вырывала яйца. А сейчас как раз есть прекрасный объект для ее первой самостоятельной работы.
Фортинбрас. Кто?
Восьмиглазый. Наши агенты, переодетые пиратами, похитили принца Гамлета.
Фортинбрас. Гамлет здесь?
Восьмиглазый. Да, это была последняя идея Стернборга. Он хотел убедить Гамлета, что ему пора, наконец действовать. Как ты знаешь, прежде чем Лаэрт его прикончит, Гамлет должен заколоть короля Клавдия. Но этот датчанин такой ленивый. (Кричит.) Тебе ведь известно, принц, я человек спокойный, но этот тип выводит меня из равновесия. Он беспрерывно задает вопросы. Он еще на сто процентов не уверен, убил ли король Клавдий его отца. Требует доказательств… От меня!
Фортинбрас. Не нервничай, не стоит.
Восьмиглазый. Ты прав, принц. (Снова кричит.) Нам надо забыть обо всей этой истасканной дипломатии, удушить его и послать туда армию.
Фортинбрас. Спокойно, дружище, сделаем как захочешь.
Восьмиглазый. И еще одна вещь, принц… несколько деликатная…
Фортинбрас. Да?
Восьмиглазый (показывая на одежду Фортинбраса). Я думаю, было бы неплохо, если б ты, принц, немножко переоделся перед похоронами. Ты понимаешь, что я имею в виду?
Фортинбрас (несколько сконфуженный). А-а, конечно.
Восьмиглазый. Прекрасно, принц. (Кланяется, собираясь уйти.)
Фортинбрас (показывая на прикрепленную к дереву кожу). Ты забыл свою… то есть Стернборга…
Восьмиглазый. Ах, конечно. (Снимает кожу, старательно складывает ее, берет под мышку и кланяется.)
Перед туалетным столом неподвижно сидит Дагни Борг, устремив взгляд в орнаментированное зеркало и подперев голову руками. Дагни в красивом платье. На столе разложена косметика, парики. Входит очень пьяный Фортинбрас, за ним следуют Стражники, таща ворох элегантной одежды. Фортинбрас подходит к все той же бочке с водой и с помощью Стражников начинает мыться и переодеваться. Дагни не обращает на него никакого внимания.
Фортинбрас (обращаясь к Дагни). Поздравь меня. Разве это не чудесно? Я убил твоего дядю. (Щиплет себя за руки, после чего обращается к Стражникам.) Похоже, все на своем месте, а?
Стражники поддакивают.
(Дагни.) После похорон моего отца мы поженимся. (Разочарованный отсутствием реакции со стороны Дагни, машет рукой и начинает примерять одежду. Стражникам.) Мне хорошо в этом?
Стражники с энтузиазмом соглашаются. А может, лучше в этом?
Стражники поддакивают с прежним пылом.
(Недовольный, снова обращается к Дагни.) Знаешь, кто здесь? Гамлет. Его убьют. А я ему не помогу. Мерзость, да? (Понижая голос.) Восьмиглазый и тебе сказал, чтоб переоделась? Чудесно выглядишь. (Продолжает переодеваться, слегка шатаясь и постоянно меняя позы, что не облегчает задачи Стражникам, подающим одежду принцу. Обращается к Стражникам.) Конечно, я знал, что Восьмиглазый никогда не поверит в этот поддельный приказ, но чувствовал, что он ненавидит и боится Стернборга, а потому воспользуется любым предлогом, чтоб от него избавиться. (Торжествующе.) Я был прав. Восьмиглазый доверяет мне, любит и предпочитает меня.
Стражники поддакивают.
Я знаю, вы считаете, что хвастаться нечем.
Стражники делают неопределенные жесты.
(В сторону Дагни.) Ну, скажи же что-нибудь. Знаю, ты меня ненавидишь, потому что я убил твоего дядю, но я люблю тебя. А может, ты бы предпочла, чтоб это он убил меня и женился на тебе? Но он не может на тебе жениться, поскольку он твой дядя, а кроме того, мертв. Погоди, погоди, я сказал, что его убил? Я не убил его. Никогда его не убивал. Э-э, собственно говоря, это я его убил. (Стражникам.) Как это выглядит?
Стражники одобрительно кивают головами.
Нет, дайте мне то. (Примеряет другой наряд. Вдруг, с пьяным умилением.) У меня когда-то была собака.
Стражники тоже растроганы.
(В сторону Дагни.) Она была немного меньше тебя, но это — единственное существо на свете, которое я действительно любил. И она меня тоже любила. Пока однажды, когда я взял ее на прогулку… А-а-а… у меня никогда не было собаки. Я придумал ее. У меня была лошадь, но я ее повесил. А тебя я, правда, люблю. (Стражникам, нетерпеливо.) Выкатывайтесь отсюда.
Стражники поправляют на нем одежды, надевают ему на голову нарядный шлем, после чего многозначительно моргают ему и, подталкивая друг друга, выходят.
(Подходит ближе к Дагни.) Не злись на меня. Я не могу этого вынести. Мне сразу хочется выпить! (Делает большой глоток из бутылки.) Я говорил тебе, как великолепна ты была в этой крохотной роли? Я, правда, гордился тобой. (Гладит ее по голове.)
Голова Дагни отваливается и катится по сцене.
О боже! (С яростью ударяет бутылкой об стену.)
Звон разбитого стекла.
Гамлет сидит в камере на стуле. Он избит, лицо окровавлено, руки его скованы за спиной. Входит Фортинбрас, таща стул. Садится напротив Гамлета. Молча смотрят друг на друга. Фортинбрас вытаскивает из кармана непочатую бутылку и пьет.
Фортинбрас. Прекрасно выглядишь, Гамлет. Мы уже встречались. Несколько лет назад, в Виттенберге. Наверное, не помнишь. Ну да ладно. Нам надо поговорить. Помнишь Дагни Борг, артистку? А, неважно. Извини, у тебя что-то на лице. (Рукавом снежно-белой рубашки стирает кровь с лица Гамлета.) Ну, хорошо, теперь хорошо, не нервничай. Почему ты ничего не говоришь?
Гамлет (после паузы). Добрый день.
Фортинбрас. Я Фортинбрас.
Гамлет. Вполне возможно.
Фортинбрас. Это абсолютно точно.
Гамлет. Я ведь не говорю, что не верю тебе.
Фортинбрас. Но и не говоришь, что веришь.
Гамлет. Какая разница?
Фортинбрас. Для меня — никакой, для тебя — большая. (Подносит бутылку к губам Гамлета.) Хочешь выпить?
Гамлет (отворачивает лицо). Хочешь меня отравить?
Фортинбрас. Эй, что с тобой творится! (Потягивает из бутылки.) Ты стал страшно недоверчивым.
Гамлет. Меня это тоже удивляет.
Фортинбрас. Но в духа своего отца ты поверил сразу.
Гамлет. Ты так думаешь?
Фортинбрас. Так казалось.
Гамлет. Может, издалека. Я предполагал, что отец жив, спрятался, испытывает меня и готовит какую-то акцию. Я не мог поверить, что такой мелкий монстрик, как Клавдий, убрал такого искушенного убийцу, как мой отец.
Фортинбрас. Ты же видел тело…
Гамлет. В заколоченном гробу. Не знаю, кто находился там и насколько моя мать и дядя к этому причастны. Я не исключал возможности неожиданного воскресения из мертвых. Знаешь, кто такой Фома неверующий?
Фортинбрас. Один из друзей Иисуса. Это тот, который не мог поверить в воскресение из мертвых?
Гамлет. Он сомневался не столько в том, что Иисус воскрес, сколько в том, что это надолго. Боялся поверить, но и боялся не поверить. Может, он хотел выиграть время и посмотреть, как к новой ситуации отнесутся римляне.