Страница 4 из 4
До сих пор вы совершали грехи с наслаждением, вот почему теперь вам назначается страдание. Не надо отвращать свои лица.
Вы совершали грешные дела во множестве, и эти грехи являются причиной несчастья.
Яма равно обращается с глупым и учёным, нищим и богатым, сильным и слабым".
Грешники скорбят над своей кармой и остаются молчаливыми и неподвижными.
Царь Справедливости назначает соответствующее наказание для каждого грешника.
Затем посланники, избив их, говорят: "Отправляйся, грешник, в самые страшные, ужасающие ады".
Посланники Прачанда, Чандака и другие, приводящие в исполнение приговоры Ямы, связав их одной петлёй, тащат в преисподнюю.
Там находится дерево, похожее на пылающий огонь. Оно имеет пять йоджан в высоту и одну йоджану в толщину.
Они бьют грешников, приковав их к дереву цепями и подвесив головой вниз. Несчастные стенают, горя в огне.
На этом дереве подвешено много грешников, истощённых голодом и жаждой, избиваемых посланниками Ямы.
"Прости мои прегрешения!" - взывают к посланникам эти грешные люди, сложив умоляюще руки.
Их бьют слуги Ямы металлическими прутьями, булавами, дубинами, палицами и большими пестиками от ступки.
Они замирают. Увидев, что они утихли, слуги Ямы обращаются к ним: "Грешники, служители зла, зачем вы совершали такие подлые дела? Вы не совершали даже подношений воды и пищи.
Вы не дали даже полпригоршни еды воронам или собаке, не относились с почтением к гостям, не совершали подношения воды предкам. Вы не сосредотачивались на Яме и Читрагупте, не повторяли их мантры, которые избавляют от мучений. Вы не посещали святых мест и не поклонялись Божествам. Хоть вы и были домохозяевами, вы не выказывали даже сострадания. Вы не выполняли преданного служения. Пожинайте плоды своих грехов! Из-за того, что вы - лишены праведности, вы заслуживаете наказания побоями.
Прощение грехов даётся Господом Хари, Ишварой. Мы наказываем злодеев, как нам приказано".
Посланники бьют грешников и от побоев те падают.
Падая, они царапаются об острые листья, а когда оказываются внизу, их кусают собаки, и они кричат.
Затем слуги Ямы наполняют грязью рты кричащих, связывают некоторых петлями и бьют молотками.
Некоторых грешников распиливают пилами, других разрубают на части топорами, распластав на земле. Тела некоторых наполовину топят в смоле, а в головы вонзают стрелы. Другие, укреплённые в центре машины, спрессовываются. Некоторые обожжены горящими углями, окружены факелами и расплавлены. Некоторые погружены в кипящее масло, другие в нагретую нефть, и переворачиваются, подобно лепёшке, брошенной на сковородку. Некоторые брошены на дороге перед бешеными слонами, другие подвешены вниз головой, со связанными руками и ногами. Некоторые брошены в колодцы, некоторые сброшены с вершины, другие посажены в ямы с червями, которые поедают их. Вороны и стервятники клюют их в голову, глаза, лицо. Другие протестуют: "Отдайте моё богатство, которое вы мне должны. Я вижу, что в царстве Ямы моим богатством наслаждаетесь вы".
У таких грешников посланники Ямы отрывают мясо клещами.
По приказу Ямы слуги Ямы уносят этих спорщиков и сбрасывают в отвратительные преисподние, Тамисру и другие.
Преисподние, полные великих страданий, находятся здесь, неподалёку от дерева, несчастья и страдания в них не поддаются описанию.
Существует 8.400.000 преисподних, в центре которых двадцать одна - наиболее ужасные из самых ужасных.
Тамсира (темнота), Похшанку (стальные копья), Махорауравашалмали (ужасающее шерстяное дерево), Раурава (ужас), Кудмала (цветение), Каласутрака (нить смерти), Путимриттика (смердящая плоть), Сангхатата (накопление), Лохитода (железные гири), Савиша (ядовитая), Сампратапана (сжигание), Маханирая (великий выход), Кака (вороны), Улу (совы), Сандживана (совместное проживание), Махапаяхин (великий путь), Авичхи (штилевой), Андхатамисра (преграждающая тьма), Кумбхипака (подобная горшку), Самратапана (горение), Тапана (горячая).
Все созданы из горестей и болезней, плодов греха и населены множеством слуг Ямы.
Грешники испытывают в них мучения до конца кальпы.
Мужчины и женщины испытывают мучения Тамисры, Андхатамисры, Рауравы и других преисподних из-за своих тайных связей.
Кто содержал семью или удовлетворял потребности чрева, обретает соответствующий плод, оставив то и другое после смерти.
Сбросив тело, которое он питал за счёт других существ, он отправляется в ад, где всё - противоположно счастью.
Человек испытывает в аду то, что предписано ему судьбой.
Кто содержал семью за счёт средств, добытых неправедным путём, попадает в Андхатамисру, где царит тьма.
Испытав в должной мере адские муки, он приходит сюда снова, уже очищенный".
Г лава 4
Гаруда спросил: "За какие грехи они попадают на этот путь? Почему они попадают в Вайтарани? Почему они идут в ад?"
Господь сказал: "Те, кто всегда наслаждаются неблагочестивыми делами, кто отвращается от добрых дел, идут из ада в ад, от страдания к страданию, от страха к страху.
Благочестивые входят в город Царя Справедливости через три входа, но грешники - только дорогой, ведущей к Южным вратам. Река Вайтарани лежит на этом пути.
Убийцы брахманов, пьяницы, наркоманы, убийцы коров, детоубийцы, убийцы женщин, губители детей в чреве и совершающие тайные грехи, кто ворует богатство учителя, собственность храма или дваждырожденного, кто посягает на имущество женщин и кто ворует собственность детей, кто не платит долги, кто присваивает вклады, кто предаёт доверие и кто убивает отравленной пищей, кто пользуется ошибками и умаляет заслуги другого, кто завидует достойным людям, кто - связан со злонамеренными, кто - глуп, кто отвергает общество добропорядочных людей, кто презирает места паломничества, добрых людей, добродетельные поступки, учителей и сияющих божеств, кто пренебрежительно отзывается о Пуранах, Ведах, мимансе, ньяе и Веданте, кто радуется при виде несчастья, кто пытается сделать счастливого несчастным, кто злословит, кто всегда злонамерен, кто не слушает хорошего совета и даже не прислушивается к словам Шастр, кто - самодоволен, упрям, глуп, кто считает себя просвещённым и многие другие, очень греховные, лишённые праведности, идут путём Ямы, к Вайтарани. Кто не почитают своих отцов, матерей, учителей, наставников и священников, тонут в ней. Кто бросает своих жён, верных им, обладающих хорошими качествами, благородным рождением и честных, попадает в Вайтарани. Кто приписывает зло добродетельному человеку и обращается с ним непочтительно, падает в Вайтарани. Кто не выполняет обещаний, данных брахманам, и кто, позвав их, говорит: "У меня ничего нет для вас" - для этих пребывание в аду длится значительное время. Кто забирает обратно то, что отдал, кто сожалеет о своих дарах, кто отбирает у других средства к существованию, кто препятствует другим приносить дары, кто препятствует жертвоприношению, кто мешает рассказывать Писания, кто сдвигает границы поля, кто распахивает пастбище, брахман, продающий спиртные напитки и сожительствующий с женщиной низшей касты, кто убивает животных для собственного удовольствия, а не для предписанных в Ведах жертвоприношений, кто забросил свои обязанности брахмана, кто ест плоть и пьёт спиртное, кто позволяет себе распущенность, кто не изучает Шастры, шудра, изучающий письмена Вед и пьющий молоко рыжевато-коричневой коровы, носящий священный шнур или сожительствующий с женщиной из рода брахманов, кто домогается жены царя, кто похищает или уводит обманом чужих жён, кто испытывает вожделение к девственницам, и кто порочит добродетельных женщин и множество других глупцов, любителей пройтись запрещёнными путями и пренебрегших предписанными обязанностями, попадают в Вайтарани.
Конец ознакомительного фрагмента. Полная версия книги есть на сайте ЛитРес.