Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 9

Приведенная статистика очередной раз подтверждает, что существующая система подготовки по родному языку в целом не реализует те возможности, которыми располагает как общее, так и профессиональное современное образование. И одна из причин заключается в недооценке роли культуры родного языка в образовательном процессе:

– во-первых, со стороны органов управления образованием, что проявляется:

1) в размытости и теоретизированности содержания требований ФГОС ВПО и СПО к культуре русского языка;

2) в ограничении данного процесса рамками преподавания дисциплины «Русский язык и культура речи» с установленным лимитом 34–36 и 54–56 часов, не позволяющим качественно и индивидуально решать поставленные задачи по формированию языковой культуры;

3) нелогичной замене данной дисциплины у ряда направлений подготовки на дисциплины «Деловое общение», «Риторика» или «Ораторское искусство» при общей неготовности студентов обучаться именно определенным аспектам коммуникации в силу несформированности у них базовых умений по русскому языку и культуре речи и т. д.;

– во-вторых, со стороны профессорско-преподавательского состава и руководства, что проявляется в отсутствии учета воспитательной, развивающей и личностно-профессионально-формирующей роли языка и языковой культуры в целом.

Проведенный опрос среди учителей школ, ссузов, преподавателей вузов и аспирантов также указывает, как оказалось, на отдельные проблемы в их языковом облике. А ведь это, что немаловажно, специалисты, работники образования, начинающие исследователи. Так, 89 % респондентов испытывают серьезные трудности при участии в дискуссии, диспуте, дебатах, прениях, связанные с умениями аргументировать, логично и точно высказывать свою точку зрения; 81 % участников не способны на соблюдение логичности, связности и полноту изложения в различных формах речи; 63 % признают недостаток культурноречевых и стилистических знаний и умений и т. д. При такой статистике сложно представить себе грамотного выпускника школы, ссуза, вуза, грамотного работника той или иной сферы профессиональной деятельности, не говоря уже о грамотности ученых нового поколения.

К основным причинам сложившегося положения также можно отнести игнорирование культуры родного языка как компонента профессиональной и общей культуры личности, который позволяет осуществлять непрерывное образование, соответствовать возрастающим требованиям к профессиональному облику специалиста той или иной отрасли. К указанному уместно добавить то, что именно специалисты составляют национальное богатство страны.

В истории педагогической науки вопрос о родном языке и проблемах обучения, связанных с ним, не является новостью. Исследования Ф.И. Буслаева, Б.Н. Головина, Л.К. Граудиной, Ю.Н. Караулова, В.Г. Костомарова, А.А. Леонтьева, В.Я. Стоюнина, Е.Н. Ширяева7 и т. д., рассматриваемые как фундаментальные, раскрывают основы методики и практики преподавания отдельных аспектов языковой культуры. Имеющийся же на данный момент арсенал диссертационных исследований и иных научных трудов свидетельствует, что:

1) значительное количество работ рассматривает частные проблемы формирования культуры общения, речевой способности, навыков публичной речи, коммуникативной компетентности, становления речевой деятельности, методики развития речи на уроках русского языка в контексте общеобразовательной школы (Т.Г. Бирюкова, Р.К. Дроздов, Т.А. Ладыженская, Г.С. Трофимова8 и др.);

2) активно разрабатывается направление, связанное с профессионально-ориентированной языковой культурой педагога в контексте высшего педагогического образования, курсовой подготовки учителей-словесников, специальных педагогических классов общеобразовательных учебных заведений, среднего профессионального педагогического образования (Н.Г. Грудцына, И.С. Данилова, А.Н. Ксенофонтова, Е.И. Мычко9 и др.);

3) отдельные исследования затрагивают культурноречевой аспект при изучении процесса профессиональной подготовки специалистов того или иного профиля (А.А. Аронов, К.И. Вайсеро, П.А. Корчемный, А.Д. Лазукин10 и др.);





4) появляются работы по формированию культуры профессиональной речи на родном и иностранном языке у студентов как в целом (Л.Н. Горобец, С.В. Знаменская, М.В. Леушкина, И.В. Стрелкова11 и др.), так и определенных специальностей – юристов, менеджеров, социальных педагогов, различных технических специальностей (С.Н. Бирюкова, И.И. Галимзянова, Ф.П. Мухадиева, В.П. Сморчкова12 и др.); студентов определенных учебных заведений – курсантов военных вузов (Л.Н. Лазуткина, Т.А. Пашкова, А.В. Почепаева13 и др.), студентов колледжей туристического профиля, студентов технических лицеев и вузов (Н.Ф. Горбунова, З.Д. Жуковская, Я.Е. Кузнецов, А.К. Опришко О.К. Сазонова, Н.П. Соболькова14 и др.) и т. д.;

5) единичные исследования посвящаются проблеме формирования языковой культуры специалиста в системе непрерывного образования (Н.Ф. Горбунова, Е.И. Мычко, В.В. Соколова и др.15) на примере педагогического высшего образования, повышения квалификации педагогов-словесников или подготовки педагогов для сферы дополнительного образования; а также форм, содержания и организации непрерывного процесса изучения русского языка в системах «общеобразовательная школа – вуз», «среднее профессиональное педагогическое заведение – школа».

Все вышеизложенное позволяет определить конкретные зависимости, устанавливающие значимость культуры владения родным языком. То есть высокие требования к грамотности и культуре общения специалиста на современном рынке труда:

1) обусловлены общемировыми требованиями к специалистам, государственными и общественными запросами;

2) зависят от способности и готовности руководящего и профессорско-преподавательского состава к образовательной деятельности, обеспечивающей необходимый уровень языковой культуры, а также от мотивации и ожиданий обучающихся.

Сложность решения рассматриваемой проблемы усиливают существующие на данный момент противоречия, характеризующие диалектику формирования языковой культуры специалиста. Среди них выделяются, на наш взгляд, такие как:

1) противоречие личностно-индивидуального характера, заключающееся в несоответствии провозглашенной личностной направленности обучения и образования, обращенного к индивидуальности обучающегося, и отсутствии индивидуализации в процессе обучения применительно к формированию, развитию, корректировке и совершенствованию языковой культуры будущих и работающих специалистов;

2) противоречие образовательного характера, которое заключается в существующей необходимости формирования и развития общей и профессионально-ориентированной языковой культуры обучающихся разных этапов системы образования на деятельностной основе, предполагающей интерактивные способы обучения, самостоятельную, творческую и исследовательскую работу, и преобладающими репродуктивным и частично поисковым способами деятельности обучающихся;

3) противоречия социального и дидактического характера, проявляющиеся в: а) несовпадении общественно значимого статуса родного языка в культурном освоении действительности, в процессе профессионального становления, развития и самосовершенствования специалиста как важного средства эффективной и успешной самопрезентации и существующего отношения обучающихся (особенно молодежи) к языку, не рассматривающих его как культурную ценность; б) несовпадении провозглашенных в образовании тезисов о русском языке как языке с особой социальной и личностно формирующей миссией, о повышении языковой культуры обучающихся любого этапа системы образования и содержания обучения, опирающегося в основном на знаниевый подход как в теории, так и в практике;

4) противоречия общекультурного характера, которые заключаются в несоответствии языковой культуры специалиста требуемому ее уровню, а также провозглашенной идеи непрерывного образования – ее сегодняшней реализации;