Страница 1 из 7
Кэтти Уильямс
Не заметить своего счастья
Cathy Williams
AT HER BOSS’S PLEASURE
Все права на издание защищены, включая право воспроизведения полностью или частично в любой форме.
Это издание опубликовано с разрешения Harlequin Books S. A.
Иллюстрация на обложке используется с разрешения Harlequin Enterprises limited. Все права защищены.
Товарные знаки Harlequin и Diamond принадлежат Harlequin Enterprises limited или его корпоративным аффилированным членам и могут быть использованы только на основании сублицензионного соглашения.
Эта книга является художественным произведением. Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.
At Her Boss’s Pleasure
© 2015 by Cathy Williams
«Не заметить своего счастья»
© ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2016
© Перевод и издание на русском языке, ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2016
Охраняется законодательством РФ о защите интеллектуальных прав.
Воспроизведение всей книги или любой ее части воспрещается без письменного разрешения издателя.
Любые попытки нарушения закона будут преследоваться в судебном порядке.
Глава 1
Пятница. Конец июля. Половина седьмого вечера…
«И где я нахожусь?» – спросила себя Кейт. Все еще в офисе. Совсем одна. За своим рабочим столом, на котором стоял компьютер, с высвечивающимися на экране колонками прибылей и убытков. Кейт вздохнула, откинулась на спинку кресла и задумалась.
Ей двадцать семь лет, и она хорошо знает, где ей следует быть прямо сейчас. И это конечно же не офис, пусть даже такой красивый и в самом престижном квартале Лондона.
Она должна наслаждаться жизнью, слоняться по Гайд-парку с друзьями, пить вино и радоваться долгому жаркому лету. Или жарить шашлыки на заднем дворе своего дома.
Но с тех пор, как она переехала в Лондон четыре года назад, Кейт могла по пальцам одной руки пересчитать близких друзей, с которыми ей удалось подружиться, а после того, как она заняла должность бухгалтера в логистической компании, у нее не появилось ни одного друга или подруги.
Знакомых хватало, но друзей? Нет. Кейт была не из тех общительных, уверенных в себе и весело хихикающих девушек, которым не стоило большого труда окружать себя большим количеством людей. Поэтому сейчас она сидела и тихо вздыхала, думая о том, как молодые люди ее возраста проводят приятный, напоенный летним теплом вечер.
Кейт бросила взгляд через открытую дверь своего кабинета, и оттуда на нее насмешливо уставился ряд пустых рабочих столов.
Она мысленно составила список положительных моментов, которыми была наполнена ее жизнь.
Великолепная работа в одной из самых престижных компаний страны. Собственный кабинет, что для ее возраста говорит о многом. Небольшая квартирка в достаточно милом квартале западного Лондона. Сколько девушек в ее возрасте владели своим жильем? Да еще и в Лондоне? Да, ей пришлось взять кредит, но все равно…
Она достигла успехов.
Возможно, ей не удалось убежать от прошлого, но она сумела загнать его в отдаленные уголки памяти, и оно больше не могло потревожить ее.
Разве только…
Она была здесь, на работе, совсем одна в этот пятничный вечер двадцать шестого июля…
О чем это говорило?
Кейт снова уставилась на экран компьютера и решила поработать еще полчасика, прежде чем покинуть офис и направиться к себе домой, где ее никто не ждал. Ее так поглотили операции со счетами, что она не услышала отдаленный шум лифта и звук шагов, который раздавался все ближе к ее кабинету.
Кейт щелкала по клавишам клавиатуры и даже не заметила, как на пороге возникла чья-то высокая фигура. Когда мужчина заговорил, девушка подпрыгнула и на какую-то долю секунды перестала быть той сдержанной и собранной сотрудницей компании, которой всегда казалась.
Она всегда так реагировала на Алессандро Преда.
Что-то было в этом мужчине… И дело не в том, что он владел этой огромной компанией, у которой в свою очередь было большое количество дочерних предприятий. Этот человек каким-то образом волновал ее, и Кейт испытывала от этого определенную неловкость.
– Сэр… Мистер Преда… Чем я могу вам помочь? – Кейт вскочила на ноги; одной рукой она поправила свою серую юбку, а второй ворот блузки.
Алессандро, который до этого стоял, лениво прислонившись к дверному косяку, шагнул в кабинет, единственное освещенное помещение на этом этаже его компании.
– Кейт, для начала присядьте. Когда я достигну королевского звания, тогда вы сможете подхватываться с места, стоит мне появиться на пороге вашего кабинета. А пока в подобных церемониях нет никакой необходимости.
Кейт вежливо улыбнулась и села обратно. Алессандро Преда мог быть сногсшибательно красивым, стройным, загорелым и источающим опасную соблазнительность, но ее это не волновало. Слишком много людей трепетало перед его великолепием, и слишком много женщин его окружало. И это делало его невероятно заносчивым и надменным.
Но поскольку этот человек в буквальном смысле владел землей, по которой она ходила, у нее не было другого выбора, как только улыбаться, улыбаться и еще раз улыбаться и надеяться, что он не увидит, что скрывается за этой улыбкой.
– И не нужно обращаться ко мне «сэр». Разве я не говорил вам об этом?
На Кейт устремился взгляд черных как ночь глаз Алессандро, который лениво рассматривал отстраненное, бледное лицо своей сотрудницы, ни разу искренне не улыбнувшейся за все время работы в его компании. По крайней мере, в его присутствии.
– Да, э…
– Алессандро. Меня зовут Алессандро. Это семейная компания, и мне нравится, чтобы мои сотрудники обращались ко мне по имени, – сказал он и присел на краешек ее стола.
Кейт машинально отодвинулась.
«Вряд ли компанию можно назвать семейной, – подумала она с иронией, – когда твоя семья насчитывает тысячи человек и рассыпана по всем уголкам земного шара. Большая семья».
– Так что я могу для вас сделать, Алессандро?
– Собственно говоря, я пришел, чтобы оставить некоторые документы для Кейпа. Где он? И почему кроме вас здесь никого нет? Где остальные сотрудники вашего отдела?
– Уже почти семь вечера… э-э-э… Алессандро. Они не так давно ушли…
Босс посмотрел на часы и нахмурился.
– Вы правы, – протянул он и пристально посмотрел на Кейт. – А чем тогда занимаетесь вы?
– У меня осталось несколько отчетов, которые я хотела бы просмотреть до ухода. В это время очень хорошо работается. Все ушли, и никто не отвлекает…
Алессандро склонил голову набок и изучающе уставился на свою подчиненную.
Что собой представляла эта женщина? За последние несколько месяцев ему приходилось несколько раз иметь с ней дело. Она была прилежной, усердной, и ее продвижением занимался Джордж Кейп. Алессандро сразу разглядел недюжинный ум Кейт, которая обладала способностью разобраться в самых запутанных схемах и обнаружить источник проблемы, что было делом не из легких в этом замороченном мире финансов.
Алессандро видел в ней настоящего профессионала, но чего-то ей все-таки недоставало.
Взгляд ее зеленых глаз всегда был сдержанным и отстраненным, чувственные губы сжаты, волосы всегда идеально уложены.
Он попытался рассмотреть ее тело, прятавшееся за белоснежной без единой складочки рубашкой с длинными рукавами, застегнутой на все пуговицы. Глядя на наряд Кейт, никогда бы не сказал, что на улице давно по-летнему жарко. Алессандро мог побиться об заклад, что на ней сейчас надеты колготки.
Лично он предпочитал соблазнительных женщин, которые не прятали свои прелести, поэтому строгий внешний вид Кейт Уотсон постоянно вызывал у него интерес.
Последний раз, когда ему пришлось работать с ней над очень непростым вопросом, связанным с налогами, с которым она разобралась лучше, чем ее непосредственный начальник Джордж Кейп, последнее время витающий в облаках, Алессандро попытался выведать больше информации о Кейт. Он задал ей пару вопросов о том, чем она занимается после работы, о ее хобби, ее интересах. Это был очень вежливый разговор во время обеда, который им доставили в офис.