Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 125 из 131

— Серьёзно?

— Да.

— Как ты можешь быть так уверена?

— Я ей рассказала, что тоже сбежала и встречалась с Сандро.

— Правда? Интересно, что она теперь думает…

— Мне просто нужно было развязать ей язык. Я подумала, она мне всё расскажет, как только узнает, что я повела себя также. Я даже рассказала, что переспала с ним!

— Даже так?

— Да… Если Ники узнает, как вела себя её мать, то не постесняется рассказать мне всё…

— Ясно… — Роберто замолкает на некоторое время, затем несколько напряжённо встаёт с кресла: — Но был ведь только один поцелуй, правда?

— Да, милый, только поцелуй… Двадцать два года назад.

146

Алессандро приканчивает свой ром. В данный момент звучит прекрасная песня. The Look of Love Нины Саймон. Он слушает её, задумчиво глядя в пустой стакан, а затем на фотографии этой девушки, такой прекрасной и привлекательной, чувственной, весёлой, целеустремлённой и уверенной в себе. Вдруг всё становится простым и ясным, свободным от любых сомнений.

Он встаёт с дивана. Раффаэлла готова предъявить ему свой сюрприз.

— А вот и я, Алекс…

Едва он успевает услышать, открывается входная дверь. Он останавливается посреди гостиной. Жаль. Ему бы хотелось увидеть её в комплекте синего нижнего белья от La Perla, купленного специально ради него, чтобы он его сорвал и любил её, не задавая лишних вопросов, не строя планы на будущее, не спрашивая себя, почему. Жаль. Раффаэлла отпирает дверь и проходит перед ним на высоких каблуках, которые подчёркивают её стройные ноги и идеальные ягодицы.

Внезапная решимость Алессандро проявляется по очень простой причине. Он вызывает такси, ждёт его на улице, видит, как оно подъезжает, и залезает в машину.

— Я хотел бы покататься… заплачу около пятидесяти евро, а потом отвезите меня на виа Рипетта.

Таксист заводится.

— Эй, я уже слышал эту фразу… Это была сцена с Майклом Клейтоном, так ведь, синьор? Мне очень понравился тот фильм, он очень хороший.

Алессандро разваливается на сиденье. Ему не хочется ни с кем говорить. Теперь он всё видит ясно. Он любит, безоговорочно и безо всяких сомнений, Ники. И его жизнь никогда не будет полной без неё, никакой успех, никакое богатство и никакая собственность не изменит того, что он скучает по ней. И больше всего ему будет всегда не хватать того маленького спектакля, в который она превращает его жизнь. Алессандро смотрит в окно. Ночь. Город. Машины. Светофоры. Закрытые магазины. Люди, выходящие из ресторанов. Теперь я знаю самую прекрасную вещь на свете. Я не хотел жениться на ней, потому что я старше, или потому что она подходит мне, потому что она девушка красивая, честная и искренняя, которая не изменит мне, которая, в любом случае, никогда не разочарует. Я хотел жениться на ней, потому что, как ни крути, она всегда будет собой, будет Ники, и этого мне достаточно. Это самое большое испытание любви, и я впервые понял его и осознал, что чувствую на самом деле. Да. Без малейших сомнений. Просто Ники.

147

Много дней спустя.

Олли ходит по дому, разговаривая по мобильному. Она ходит туда-сюда очень возбуждённая.

— Да, да, это фантастическая идея! Фуэртевентура – это круто! А когда мы едем?

Эрика даёт ей все указания от начала и до конца. Как всегда она проявляет себя как отличный организатор.

— Выезжаем пятнадцатого, останемся там на две недели. Я нашла достаточно квартир, где мы все сможем разместиться по приемлимой цене. Выберем в последний момент, нужно на месте решить, что лучше. А нас ведь десять человек! Будут все…

— Все-все?

— Считаем: мы, то есть Волны, Филиппо, Гуидо и две подруги Ники из универа. Пригласи, кого хочешь, главное, успей меня предупредить, чтобы я заказала билеты.

— Отлично. Я подумаю, и когда что-нибудь решу, сразу скажу тебе!

Просто чудо какое-то. Отдых на таком острове, как Фуэртевентура. Именно то, в чём я нуждалась. Да, я это заслужила. Время от времени нужно баловать себя, так ведь? Она вспоминает слова Эрики: «Пригласи, кого хочешь». М-да. Было бы неплохо. Мне бы очень хотелось поехать с Джампи. Но я его потеряла. Она садится на диван. Нет, я одна поеду. Как Ники и Эрика. Всё равно будет весело. Потом она улыбается. Я бы могла сказать об этом Симоне. Было бы здорово, если бы он поехал. Затем ей на ум приходит Дилетта. Всё-таки, какая она крутая. Принять такое важное решение… Я ею так горжусь. Она будет отличной матерью. Олли ложится и немного расслабляется. Да, должна признать, это отличное время. Надеюсь только, что и Ники найдёт своё счастье.

148

Рим. В лофте ведутся серьёзные приготовления.

— Ставьте сюда, вот так, выше… Да, так.

Пьетро удовлетворённо наблюдает за тем, как техник ставит колонки музыкального центра на полку библиотеки.

— Вот так, синьор?

— Да… Да, так отлично.

Флавио наливает водку в графин.

— Ребят, я выпил уже три… Водка, апельсиновый сок, розовый грейпфрут, ананас и немного лайма… И «бомба» готова!

Пьетро пробует её ложкой.

— М-м-м… как вкусно! Едва попробовав, они отправятся прямиком в мою постель!

— Да ну тебя… — обиженно смотрит на него Флавио. — Постарайся быть щедрым, и оставь что-нибудь другим.





Энрико сидит на полу и играет с Ингрид.

— Вы не могли бы успокоиться и перестать говорить об этом? — он смотрит на девочку. — Интересно, что она о вас думает.

Пьетро ошеломлён.

— Да она ж ни слова не понимает!

Энрико гладит малышку.

— Ошибаешься! Дети всё понимают, они очень восприимчивые… В отличие от тебя!

Пьетро раздаёт указания насчёт колонок стерео.

— А, ну конечно, как обычно, виноват я! Но когда вырастет…

Флавио с улыбкой смотрит на него.

— Кто? Энрико?

Пьетро начинает смеяться, осознавая, что друг просто пошутил.

— Нет, его дочь! Как только она станет совершеннолетней, я подъеду к её дому на кабриолете и позову её прокатиться. Хотелось бы мне видеть лицо её папаши!

Энрико даже не утруждается, чтобы повернуться.

— Оно будет чернее тучи… И я ни за что её не отпущу!

— А, значит, ты будешь одним из этих авторитарных отцов!

— Нет, я буду отцом, который спасает своих детей от знакомства с такими проходимцами, как ты.

Пьетро поднимает брови.

— Вот такого я от тебя не ожидал… В любом случае, я приеду за ней, когда ей стукнет восемнадцать. Наверняка она станет красоткой, и именно она будет решать, что ей делать.

Техник спускается вниз.

— Я поставил колонки, синьор. Хотите проверить их?

— Да, лучше проверить. Поставим вот это! — он протягивает технику CD. — Я принёс коллекцию, которую записал для меня мой доверенный в книжном.

Флавио удивлённо на него смотрит.

— Книготорговец записал тебе CD?

— Да. Он записывает тебе песни, которые ты выберешь, с разных CD на один диск, и продаёт по хорошей цене!

Флавио в шоке.

— А, он ещё и продаёт их… Он не в курсе, что так рискует закончить в тюрьме?

— Если ты не знал, то я адвокат, я вытащил его из неприятностей, и теперь он записывает мне диски бесплатно. Ты говоришь ему название, а он уже сам занимается тем, какие песни будут подходящими для того или иного случая.

— И какое название ему сказал ты?

— «Пламенная ночь».

— Гениально! — восклицает Флавио.

В этот момент техник нажимает кнопку, и раздаётся Single Ladies Бейонсе.

— Громче! Громче!

Все весело начинают двигаться в ритме музыки.

— Смотри, даже малышка танцует.

Ингрид качает головой в ритме мелодии, а Энрико под впечатлением прикрывает рот ладонью. В этот самый момент открывается входная дверь и появляется Алессандро.

— Что происходит? Чем вы тут заняты?

Техник постепенно уменьшает громкость. Пьетро жестом показывает, когда нужно остановиться.

— Можете выключать, звучит отлично.

Техник выключает проигрыватель. Алессандро удивлённо останавливается в центре гостиной.