Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 74 из 94



- Да, - ответил он. Жоан встала, сделала несколько шагов по комнате, вдруг подошла к нему. Она взяла его за руку.

- Пойдемте, - и увлекла его за собой. Через мгновение они оказались в спальне. Она положила ему руки на плечи. Франк оцепенел.

- Обнимите меня, - услышал он.

- Я не могу. Так нельзя.

- Я так хочу. Идите ко мне, - настойчиво произнесла она.

Крепче вцепилась в него и привлекла к себе, поцеловала. Больше Франк не помнил ничего. Нет, помнил – руки, которые он так любил когда-то, эти волосы на подушке, и еще эти глаза. Они мерцали в серебряном отблеске Луны, и больше думать он не мог ни о чем. И не хотел…

- Зачем мы это сделали? – тихо произнес он. Они лежали на скомканной простыне и смотрели на занавеску, которая от легкого ветерка колыхалась в оконном проеме. Жоан долго молчала. Потом ответила:

- Я хотела, чтобы вы знали - ваша Жоан любит вас… Когда-то давно в старину мужчины уходили на войну. Их жены были с ними рядом. И как бы потом не было тяжело, они должны были вернуться, потому что всегда помнили эту ночь – последнюю. Им было за что держаться.

- Но я Франк, а не Луи. И моя Жоан осталась в том Париже. Если она прочитает эту книгу…

- …то поймет меня. Я и есть сегодня твоя Жоан. Ты испытываешь угрызения совести?

- Почему-то нет. Так странно.

- Я должна была это сделать, я хотела этого. Я люблю тебя, Франк. С первой минуты, как я увидела тебя, поняла это. Господи, если бы ты знал, как долго я тебя ждала.

- Что ты будешь делать потом? Завтра.

- Не знаю. Теперь мне все равно…  Как это странно – параллельный мир. Как такое можно понять и объяснить?

- Наверное, это когда мир в какой-то момент раскалывается на две части, одна из них уходит в сторону и существует по каким-то своим законам. По новым законам. Но происходит это с чьей-то помощью, по чьей-то воле.

- Получается, что я живу в мире, который создал Рональд Дойл, – задумчиво прошептала она.

- Наверное, это так. По-своему он гений, не каждому дано создать целый мир.

- Но каждый может хотя бы попробовать. Твой писатель повернул ход истории, потом нашел дорогу сюда. Ты это делаешь - сегодня ты пойдешь туда и попытаешься что-то изменить. Я тоже хочу свой маленький Париж.

Франк промолчал.

- Я хочу быть с тобой. Я так долго тебя искала, наконец нашла и снова теряю… А кому мы тогда звонили? Месье Клод – твой отец?

- Да.

- Оставь свой адрес в Провансе. Пожалуйста, он мне очень нужен. Я найду тебя снова уже там. Ты ведь меня не будешь ревновать?

- Как Серж? Буду. Как ревновал бы к своему отражению в зеркале. Там тоже настоящий мир, параллельный, настоящие живые люди, но эти люди – мы… А что ты скажешь Луи?

- Расскажу эту историю.

- Он подумает, что ты сумасшедшая.

- Ничего. Я терпела весь этот месяц одного сумасшедшего, понимала его, верила, любила. Теперь пусть терпят меня. Нет, не терпят – любят, - и она провела рукой по его волосам.

- Он будет любить тебя, я знаю это точно. Он ждал тебя все эти годы, поэтому до сих пор один…  Ты больше не просишь меня остаться?

- Я прочитала твою книгу. Ты все равно туда пойдешь… Уже пора? – спросила она, заметив, что он посмотрел на часы.

- Да.

- Я провожу?

- Нет.

- Хотя бы до подъезда.

- Нет.

- До свидания, мой хороший. Мой Франк.

- До свидания, Жоан. Найди Луи. Он уже много лет ждет тебя… Спи, Жоан. А завтра ты проснешься и поймешь, что все это был сон. Просто сон.

 

Глава 35

 

Ровно в четыре часа он вышел из дома. В эту же минуту к подьезду подъехала машина. Франк обернулся, бросив прощальный взгляд на окна своей квартиры, и в темном проеме увидел Жоан. Она смотрела на него. Больше он не мог ее видеть, как не мог видеть и свой дом, это было выше его сил. Англичанам легче, - вспомнил он, сел в машину, и та резко сорвалась с места. За рулем находился незнакомый человек, который за всю дорогу не проронил ни слова. Очень скоро они подъехали к парку. Блэйк ждал его на знакомой скамейке.

- Вы готовы? – спросил он.

- Да. А почему вы, месье Блэйк, выбрали такое странное время – ночь?

- Потому что днем здесь гуляют дети, черт возьми, - ответил тот.

- Ну и что?

- А вы не понимаете?... Вот ваш паспорт. Зовут вас Дойл. Чарльз Дойл. Теперь вы внук великого писателя. Там вас встретит один человек, с которым я многие годы работал. Он дослужился до глубокой старости и ушел в отставку. Сведет он вас с одним высокопоставленным сотрудником, который по сей день там служит. Он и проведет вас в агентство. Обо мне, как понимаете, ничего говорить ему не нужно. Легенда – вы, внук знаменитого писателя, решили принести пользу обществу и работать в агентстве. Дальше все будет зависеть от вас. Надеюсь, английский вы знаете хорошо.