Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 94



 

Дойл положил бумагу на стол и медленно прошелся по комнате. Франк не видел его лица, но надеялся, что тот в бешенстве, и сейчас это интервью закончится, а вместе с ним и весь кошмар.

- Вы бывали в Ирландии? – вдруг услышал он.

- Нет.

- Тогда откуда вам известно про облака, холмы, ирландские туманы?

- Облака и холмы есть везде, - равнодушно ответил Франк.

- Сколько вам лет, юноша?

- Тридцать.

- Откуда вы все это знаете, черт побери? Я никому этого не рассказывал!

- Обычная судьба заурядной иммигрантской семьи.

Дойл какое-то время молчал, потом спросил:

- Что же, ничего серьезнее в вашей газете, чем писать о зоопарке, вам не доверяли? Были на подхвате?

- Я сам выбрал эту тему! – вспыхнул Франк.

- Сами? Зачем? Ничего интереснее не нашлось?

- Я писал репортаж о жирафе…

Дойл хрипло засмеялся.

- Да! О жирафе! О том, как его убили!

- Кто?

- Руководство зоопарка!

- Зачем?

- Он оказался лишним. Некстати родился. За ним некому было ухаживать, негде содержать и нечем кормить.

- Замечательно!

- А убили его на глазах детей, которые в этот момент были в зоопарке, а потом служащие при всех разрезали его тушу на части и скормили тиграм.

- Прекрасно!

А через два месяца этих тигров тоже убили.

- Почему?

- Расплодились. Их стало слишком много.

- А кому скормили их?

- Детям… То есть, посетителям. Теперь, почти при каждом зоопарке есть ресторан с меню экзотической кухни.

- Куда можно заранее позвонить и заказать мясо… розового фламинго?

- Что-то в этом роде.

- Розовый бифштекс!

- С розовой кровью.

- Что же, ваше интервью имело успех, прошло на ура?

- Его не поместили в номер.

- Почему?

- Сказали, что тема неактуальна. Это гуманно – убивать лишних животных.

- Гуманно?

- Ведь мы питаемся мясом свиньи или коровы, почему же нельзя убить носорога или слона?

- Вы согласились с этим?

- Что я мог сделать?

- А что вы сами думаете на этот счет?

- Наверное, они правы.

- И вы стали бы есть того жирафа?

- Я? Нет.

- Почему?

- Потому что у него было имя, потому что его любили, черт возьми, на него ходили смотреть тысячи людей.

- А потом зарезали… Оторвали голову, - пробормотал Дойл. - Скоро они начнут питаться человечиной, и делать это, как само собой разумеющееся.

- Вас так взволновала эта история? – воскликнул Франк.

Дойл ничего не ответил.

- Вас беспокоит судьба животных? А людей?

Дойл испытующе на него посмотрел, продолжая молчать.

- Вы держите меня в заложниках?

- Я здесь не причем. Вы оказались заложником ситуации, не более того... Так. Дальше вы будете писать сами, я буду только предоставлять необходимые факты, а потом проверять… Где вы учились?

- На журфаке.

- Хорошо.

- Что делать с этим? – и Франк показал на лист бумаги с его писаниной.

- Оставьте. Только вымарайте кусок с Куртом. Не трогайте этого парня. Наша история не имеет к нему никакого отношения… Все. На сегодня хватит, ступайте к себе, завтра продолжим, - и он повернулся к стене, где висело множество фотографий.

 

Глава 14

 

- Я посмотрел ваши каракули за те три дня, которые вы у меня провели. Пишите аккуратнее – невозможно читать! – заявил Дойл.

- Я не могу писать этой ручкой, - вспыхнул Франк. За это время он успел возненавидеть этого занудливого старика и уже с трудом его переносил. Каждый день с утра до вечера они проводили в доме писателя. Никуда не выходили. Даже еду им приносили из ресторана. Ели они на убого обставленной кухне. Во время трапезы старик молчал, равнодушно съедая то, что было в тарелке, и не обращал никакого внимания на Франка. А потом они возвращались в кабинет, где он продолжал наговаривать истории из своей жизни. Иногда Франку казалось, что он потерял счет времени. Он чувствовал себя лучше и уже начал забывать кошмар тех дней. Видимо, то были последствия болезни, - думал он, - а, может быть, пора отсюда сбежать? Уйти, не попрощавшись?!