Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 13

Представленная работа характерна для творчества мастера. Традициям романтизма соответствуют идеализированный пейзаж и манера написания героев: они выглядят очень скромно и покорны судьбе. Однако сам выбор темы «странствующие нищие» говорит об осознании Экманом необходимости социальной критики в своих полотнах. Такие картины означали поворот от идеалов неоклассицизма первой половины XIX века с его четко рассчитанной композицией и обобщенными типажами к реализму. Подобные произведения восхищали ценителей изящными пейзажами и манерой письма и в то же время ненавязчиво напоминали о существовании несправедливости и расслоения в обществе. Художники делали своим героем «маленького человека». Привлекает внимание палитра мастера, особенно виртуозное изображение холодного северного неба, творец добивается интенсивного цвета.

Роберт Вильгельм Экман знаменит картинами, написанными в манере, объединяющей классицизм и романтизм. Художник стремился создать круг тем и образов, неразрывно связанных с его родной Финляндией. Он по праву считается одним из самых ярких и талантливых живописцев этой северной страны.

Илматар — богиня воздуха, персонаж национального эпоса «Калевала». Она традиционно изображалась прекрасной девушкой. Так и здесь, художник делает ее платье, фигурку словно сотканными из воздуха. Экман пишет богиню над бурными и мрачными волнами сурового моря, что подчеркивает ее хрупкость. Полотно очень интересно композицией и атмосферой. Оно создано по типу европейской аллегорической картины с минимумом деталей, сложно по фактуре и колористической гамме: интенсивный, густой цвет бушующих волн, почти мистический по цвету просвет в небе.

Композиция соответствует строению мифа о сотворении жизни на земле. Ведь сначала царствовали только стихии: Вода и Небеса. У Небес была дочь — юная Илматар. Она искала место, чтобы немного отдохнуть, и опустилась на воду. Илматар плыла 700 лет, пока не приметила прекрасную птичку, которая также искала место для отдыха. Прекрасная богиня подставила ей свое колено. Птичка снесла шесть яиц из золота и одно из железа. Колено Илматар так сильно нагрелось, что взорвалось. Яйца разломились, упали в воду, и обломки образовали сушу, луну, звезды, а желток — солнце. Еще несколько веков богиня наслаждалась видом созданного, плавая в водах. Наконец, Море оплодотворило ее, и она родила на свет первого человека — Вяйнямёйнена. Этим сказанием открывается эпический сборник народных легенд «Калевала».

Берндт Линдхольм считается одним из первых финских импрессионистов. Он уехал учиться в Париж, наиболее важную художественную столицу Европы, и оказался открыт всем современным течениям в живописи.

Представленная картина написана в реалистической манере под воздействием французской школы второй половины XIX века. В это время расцветает творчество Жан-Батиста Камиля Коро, а также пейзажиста барбизонской школы Шарль-Франсуа Добиньи. Именно французские мастера своими полотнами с неприхотливыми видами сельской местности, технически предельно виртуозными, задали новую моду в изобразительном искусстве. От романтической живописи Линдхольм перешел к реалистическим атмосферным видам северной природы.

Работу отличает очень сдержанный, благородный колорит: краски словно немного выцвели от солнца. Композиция построена лаконично. Художник разделил холст на две части: верхняя — небосвод, нижняя — дюны. Песочный и голубой цвета объединяет сизеватый оттенок. Темным акцентом служат холм и лодки насыщенного коричневого цвета. Вид воспевает суровую простоту и безыскусную прелесть родных мест. Это произведение неслучайно в наследии мастера. Прибрежные мотивы стали его излюбленной темой, к концу своей долгой и плодотворной жизни он создавал почти исключительно их.





Творчество Линдхольма было оценено правительством Финляндии, художник получил множество наград, но жил в основном за границей. В Швеции он преподавал в живописной школе и был избран президентом Академии изобразительных искусств и членом Шведской королевской академии.

Фанни Хурберг — одна из самых талантливых художников Финляндии. Она родилась в большой семье, лишь к 20 годам стала брать уроки живописи, в том числе у Берндта Линдхольма, чья картина представлена в альбоме ранее. Позже Фанни училась в немецком Дюссельдорфе, живописные и эстетические традиции которого оставили на ее творчестве глубокий отпечаток, в Париже, где усовершенствовала технику. Несмотря на путешествия за границей, каждое лето художница возвращалась в родную Финляндию. Уроки живописи романтизма, полученные в Германии, как нельзя лучше отвечали характеру природы этой северной страны.

Хурберг предпочитала сильные контрасты, драматизм композиции и эмоциональную интенсивность палитры. Она создала прекрасный образец аллегорического пейзажа в стиле романтизма. Через картины природы мастера символически выражали свое настроение. Образы гор были излюбленными мотивами романтиков по всей Европе. Недосягаемость, мятежность, порыв, ассоциируемые с ними, передавали их самоощущение. Работа отличается высокой степенью реалистичности в изображении пейзажа, однако ее смысл превосходит простое стремление к подражанию. Сдержанная гамма черного, темно-зеленого, сизого олицетворяет темные силы мироздания, которые словно роднят душу художницы с неприступными скалами.

Творческая жизнь Хурберг оборвалась внезапно. В 35 лет, в самом расцвете сил, она оставила карьеру, два года была вынуждена посвятить больному туберкулезом брату, а когда он умер, осталась практически одна. Историки считают, что неожиданный отказ от живописи был связан с жесткой критикой современников, которые открыто выражали сомнения в потенциале женщины. С 1880 она ни разу не взялась за кисть. Теперь, как уже было сказано, ее считают одним из лучших финских художников.

Творчество художника Арвида Лилье-лунда можно назвать «энциклопедией финского быта». Все работы мастера посвящены укладу жизни местных крестьян с их вековыми традициями, верованиями и обрядами, причудливо соединившими язычество и христианство. Он был родом из простой семьи, однако родители, увидев у ребенка тягу к рисованию, не стали препятствовать стремлениям, а, наоборот, всячески поддерживали его. После курса обучения в Турку Лильелунд отправился в Дюссельдорфскую академию художеств. По окончании и до конца жизни мастер работал в школе искусств Турку, выпускником которой он сам был. В 1883–1884 несколько зимних месяцев он провел в столице мировой живописи — Париже.

Представленная картина выполнена в традициях академизма. Колорит и композиция отражают также влияние голландского искусства. Фигуры торгующих контрастно проступают на темном фоне белизной одежд. Сделка происходит в интерьере классической финской деревянной избы. Зритель видит уклад жителей небольшой деревушки на западе страны. Тут же в доме клюют зерно куры. Художник намеренно подчеркивает разницу в облике и выражениях лиц персонажей. Справа изображены купцы из города: они сосредоточены, довольно холодны и расчетливы. Оба одеты богато и по-европейски: в цилиндр и капитанскую кепку. С помощью головных уборов мастер символически хочет показать, что традиционная финская одежда, которую покупают мужчины, отправится далеко за пределы родных мест. Крестьянин с хитринкой смотрит на гостей, он ведет диалог с героем справа, о цене. Празднично одетая крестьянка, улыбаясь, держит ткань, которую, скорее всего, сама и изготовила. Картины на подобные сюжеты играли двоякую роль: они фиксировали народные традиции, постепенно вытеснявшиеся цивилизацией, и давали пищу для роста национального сознания, формирования общих для финнов ценностей.