Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 80

"Еще один шлюз", - подумал Сонный, все той же перетекающей походкой заходя в комнатку.

Неожиданно дверь позади него пришла в движение. Инстинктивно Сонный подтянул хвост, рванулся назад, но только зря ушиб спину. Дверь закрылась. Не нужно было обладать высоким интеллектом, чтобы понять: захлопнулась новая ловушка.

Сонный отчаянно зарычал и бессильно опустился на пол.

15

- Что у вас произошло? - Когда Крейг вошел в комнату, Глава Компании и Паркинс уже давно ждали его. Привычным взглядом он покосился на место Эдварда - там, закинув ногу за ногу, сидела Роса.

- Все прекрасно! Нам улыбнулась удача: корабль найден, объект захвачен.

- Объект?! - голова Крейга дернулась - на этот раз от удивления.

- Именно. Нам удалось захватить находившееся на корабле инопланетное существо. О происшествии никто не знает.

- Но ведь корабль же кто-то нашел, должны быть свидетели.

- Один съеден, - донесся от двери голос Варковски, - второй случайно прошел мимо шлюза и улетел. Несчастный случай.

- Эдвард, вы - опоздали? - удивленно приподнялась Роса. Она единственная позволяла себе с ним кокетничать.

- Наоборот, я успел вовремя, - на лице Варковски появилась стандартная улыбка робота.

"Похоже... не очень-то я верю в несчастные случаи", - отметил про себя Крейг.

- Итак, объект захвачен, - покивал Глава Компании. - Загон в лаборатории подготовлен?

- Уже давно, - подтвердил Паркинс.

- Хорошо. Теперь одно пожелание: я бы очень не хотел, чтобы с этого момента кто-либо из членов семей и прочих лиц, в чьей лояльности и сдержанности мы не уверены, покидал орбитальную станцию. Я запрещаю все вылеты, за исключением самых необходимых. Продуктовые запасы рассчитаны на два года, пополнять их не придется. Прошу прощения за причиняемые вашим семьям неудобства.

- Марта останется здесь! - заявил Паркинс и украдкой посмотрел на сникшего сразу Крейга. "Знаю я тебя, - подумал он, - твоя девчонка запсихует, и ты ее как миленький отпустишь".

"Да, объяснение обещает быть нелегким, - нахмурился Крейг. - Просто не знаю, как и что сказать Синтии... Да и Цецилия будет не в восторге..."

16

Мортимер окинул взглядом спортзал. Алана не было.

- Чет, слушай, - подозвал он тренера, - ты не в курсе, куда делся Алан? Мне совсем не понравился тот кретин, который нарывался тогда на драку.





- Ничего не знаю. Я не видел больше ни того, ни другого... Зато тебя спрашивал Вильямс, нашел вроде бы для тебя кое-какую непыльную работку... Постой тут, я сейчас найду его визитку.

Мортимер почесал лоб. Вильямс работал в частной охране, и он не раз делал попытки туда устроиться. К несчастью, желающих подзаработать своей физической силой было в избытке, и многие конкуренты к тому же хорошо владели оружием. Мортимер справился бы с автоматическим пистолетом и кое-как разбирался в винтовках - но лазер был уже для него тайной за семью печатями.

В охранники Мортимер решил податься после ряда неудачных попыток получить лицензию детектива. Упорные отказы и низкие баллы на всех вступительных экзаменах убедили его наконец, что следует поискать работу, где не так уж важна голова. Но и тут пока особых успехов не было. Предложение Вильямса было для него неожиданным, хотя и долгожданным подарком.

17

Пробка с легким треском впилась в потолок, и всех окатила золотистая волна брызг шампанского. Даффи радостно завизжала.

- Ну что, - Сандра встала, достала из кармана очки и надела их: по ее мнению, они придавали солидности любому ее выступлению. - Пьем за первую помолвку в нашей лаборатории. Я знаю жениха, как и все вы его знаете, как человека совершенно безотказного, готового прийти на помощь любому. Я сказала бы, что такие люди в наши дни встречаются редко, - жених, молодой кандидат наук, наверное, покраснел, но темная кожа не позволяла этого заметить. - И я знаю невесту. Наша Даффи - тоже очень хорошая и порядочная девушка, довольно строгих правил, - при этих словах "девушка строгих правил" хихикнула. Никакого подтекста в ее смехе не было - Даффи хихикала по малейшему поводу, - хотя, конечно, во многом еще ребенок. Думаю, что у нее все же есть перспектива стать хорошей женой нашему Дэниелу.

При этих словах жених и невеста обнялись.

Острое личико Даффи сияло счастьем. Дэн ласково потрепал ее прямые пепельные волосы и шутливо щелкнул по носу, вызвав этим очередной короткий смешок.

- Ну что, Дэн, - протянул к ним бокал Том, - я тоже присоединяюсь к поздравлениям... Живите счастливо... Если сможете.

Последняя реплика вызвала смех не только у Даффи: Том считался неисправимым пессимистом.

- Так, пьем, значит, - подошел к столу заведующий лабораторией Ши Юй. - А кто будет работать?

- С вашего разрешения, шеф, - махнула рукой Сандра.

- Я говорил, что вы можете отдохнуть, когда нет работы. Сейчас она есть. Объект прибывает с минуты на минуту. Так что убирайте здесь все - и за дело. Кстати, - его взгляд остановился на Альберте, - а почему в лаборатории посторонние?

- Он не посторонний, - хихикнув, возразила Даффи. - Он мой брат.

- Для нашей лаборатории он - посторонний. Ему нечего здесь делать.

Ши Юй говорил это безо всякой злости - похоже, это чувство вообще было ему неведомо, скорее всего, потому что для него не оставалось времени. И любитель поработать Крейг, и беспокойный Паркинс, и даже всюду успевающий Варковски могли бы показаться рядом с ним лентяями. Наверное, за все семьдесят лет своей жизни Ши не подарил себе даже пары часов: и во сне он ухитрялся что-то подсчитывать, так что иногда вскакивал с кровати и начинал лихорадочно писать. Доходило до анекдотов: как-то раз утром, обнаружив ночные записи, он похвалил автора и поинтересовался, чья это работа.

- Зато он не посторонний на моей помолвке, - возразила Даффи, убирая со стола бутылку. В ее глазах задрожали слезинки: ни одна эмоция не могла у Даффи пройти незамеченной - все они лежали у самой поверхности, всегда готовые к старту.

- Даффи, это что за фокусы? - Дэн подхватил пальцем прозрачную капельку с ее щеки и слегка щелкнул по носу.

Даффи подняла глаза и через секунду уже хихикала как ни в чем не бывало.