Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 12 из 49

Карлос явно пребывал в замешательстве от этой новости.

– Но я хочу сообщить вам совершенно другое, – сообщила пленница. – Вы знаете, кто такой Президент Небесного Царства?

– Кое-что мне известно. Например, то, что он настолько умен, что благодаря его правлению Небесное Царство вот уже сотню лет не потерял ни одного человека от смерти. Очень странно. Если бы я его нашел, то это было бы первым, что я заставил бы Президента мне рассказать. В наше время очень многие люди умирают от самых простых вещей, как например радиация. Кажется, Президент тоже необычный, как будто бессмертный, но эти факты не подтверждены.

– Вы почти правы. – Мэрри Энн поерзала от неудобной позы. – Наш Президент действительно бессмертен. На самом деле он не человек, а робот, поэтому смерть ему не страшна. Дело в том, что он не ошибается, он никогда не принимает неверных решений, так как он машина. Кроме тех, когда замешан Совет. Как вы считаете, стал бы настолько умный механизм от нечего делать желать смерти всем жителям Белой Пустыни? Очевидно, что нет, ведь дружба намного выгодней. Но его окружают глупые и жадные люди, возглавляет которых Дедал, ученый. Он-то и есть корень зла. Он уже многие годы подстрекает Царство бороться против трех городов.

– Трех городов? – удивился Карлос. – То есть вы воюете еще и с Тэрэном и Лэндом?

Девушка помотала головой.

– Только с вами, но в планах и эти два города. Поймите, – Мэрри Энн явно перешла к сути того, что хотела сказать давно. – Вы должны меня отпустить, а иначе весь Франк будет уничтожен.

– Ну да, – щелкнул пальцами Карлос. – Так вот что вы имели ввиду. Как я могу вам верить?

– Я говорю правду.

– Но ведь и вы робот, как и все шпионы. Кто сказал, что вы не пытаетесь сообщить мне дезинформацию?

– Вы должны мне верить.

Главный бандит Франка задумался. Но, видимо, его разум еще не был готов смириться с новостью, подобной той, что сообщила Мэрри Энн, потому он распорядился, чтобы девушку поместили в тюрьму, под штаб-квартирой.

– А что делать с Джо Вегой? – Полюбопытствовал секретарь.

– Не стоит о нем волноваться. Очень скоро он умрет.

* * *

Ночное небо являло собой сплошное полотно из серебристо-бледного света, освещающего мир после Катастрофы. В этом свету торговцы Франка закрывали свои лавки, проститутки уходили домой после тяжелого трудового дня, как и убийцы, возвращающиеся в теплые дома, к любящей семье, где их встречал радостный детский смех. Только полициянты, понимая что ночь для Франка – самая опасная пора, прятались по своим норкам и трактирам, лишь бы не оказаться в центре какого-нибудь события.

– Черт бы побрал это место, – сказал Джо. – Слушай, друг, может, наконец, объяснишь, почему ты меня спас?

Он отлично знал порядки этого города, а потому понимал, что тут нет ни одного живого существа, которое бы спасало чужую жизнь без причины. Франк давно забыл о простой человеческой доброте и уж тем более о взаимопомощи.

В любом случае, сказал себе Джо, понимая это, у меня есть некий протекторат мэра. По крайней мере, он надеялся, что тот проявит хоть какую-то помощь, если Джо к нему обратится. Он же выполняет ответственное и секретное поручение, как никак! Хотя никто не отменял того, что мэр вполне может обойтись и без него, Джо Веги, ведь кто он на самом деле такой? Какой-то охотник-недоучка, выходец из самых низов пищевой цепочки Франка, а если проще – никто. Ноль без палочки.

– Ну, и чего же ты молчишь? – проворчал Джо. – Я тут, между прочим, пытаюсь разговор завязать!

И тут незнакомец остановился. Поставив Джо на землю, он снял с головы объемный капюшон и явил миру свое... лицо. Джо с ужасом взирал на полуизуродованное лицо. Одна часть лица, видимо, принадлежала довольно красивой девушке с узкими глазами, а вторая часть представляла собой сморщенную, полусгнившую, точно зомби, физиономию с ужасным желтым глазом. Джо, бывало, видел полу киборгов, половина тела которых состояла из механизмов. Так вот тут похожая картина.

– Знаю, мое лицо не годится на подиум – непринужденно заметила хозяйка двуликого лица.

Джо подавил крик ужаса. Нет, голос незнакомки был приятный, нежный как у принцессы, однако при разговоре ее правая, изуродованная, часть лица двигалась. Зрелище не для слабонервных, а Джо никогда не отличался крепким характером.

– Нет, что ты, что ты, я просто зеваю, – скрипнув зубами, соврал Джо.

Незнакомка, чуть наклонив голову, с интересом рассмотрела его.

Крошка-бес вынул трубку изо рта.

– Ты врешь и не краснеешь, – справедливо заметила она.

– Я никогда в своей честной жизни не врал!

– Ой, врешь! – Девушка накинула на голову. Джо отметил, что сделано это было таким образом, чтобы виднелась только здоровая часть лица. – Значит так. Сейчас мы идем в Сен-Жень.





Джо протестующе выдвинул руки вперед.

– Эй, у меня важное дело, – раздраженно бросил он. – Ты даже не представляешь насколько оно важное, так что лучше даже не спрашивай.

Джо сглотнул. Почему-то после этих его слов взгляд двух разных глаз становился более угрожающий, словно незнакомка задумала очень плохое. Джо не хотел оказаться частью этого.

– Ничего подобного, – прямо сказала полууродина. – Мэр поручил тебе присматривать за иностранкой. Но ты ее упустил.

Сердце Джо упало.

– Так ты тут, чтобы убить меня?

– Нет-нет, что ты. Я тут для того, чтобы доставить тебя к кое-кому, – ободряюще добавила незнакомка, при этом еле заметно сдвигаясь ближе к Джо. Тот отступил на шаг.

– Нет. Я никуда не пойду! Скажи мэру, что я найду ее! Чертова иностранка!!! Передай, что я сейчас же ее найду и продолжу охранять.

– Нет, ты не понял. Я тут для того, чтобы доставить тебя. Но не к мэру.

– А к кому же? – несчастно спросил Джо.

– К начальнику полиции.

Джо знал такого. Более того: он знал, что в жизни ему стоит опасаться трех вещей: зубных щеток, приключений и начальника полиции. Последний слыл собой весьма жестокого человека и большинство встреч с ним не переживал ни один смертный. Поговаривали, мэр специально назначил его во главе полиции, чтобы держать народ под постоянным страхом, как это делают тираны. Но признать в голос это означало встретиться с начальником полиции.

– А знаешь... я бы пошел с тобой, если бы не бежал, – признался Джо и рванул что есть мочи прочь.

– Послушай-ка… Эй, стой! Стой, подлый трус, а то пожалеешь, что на свет родился!

Джо забежал за угол, свернул несколько поворотов и спрятался за мусорным ящиком. Отдышавшись, он выглянул в проулок и, никого не найдя, решил отправиться искать Мэрри Энн. Но тут сверху свалилось что-то тяжелое...

Джо развернулся и в ужасе уставился на... маленькую девочку лет двенадцати!

– Это становится хроническим, – сказал он, отметив, что данная особа полу робот. – Меня сегодня все время преследуют необычные девушки. Что дальше?

– О чем ты говоришь, Охотник?

Джо резко сделался серьезным как покойник:

– Да так, мысли вслух, – признался он. – Просто у меня было неспокойное утро. А еще я не спал. Не знаю, как это отразится на моем здоровье, так что не удивляйся, если заметишь странность в моем поведении.

Девочка полу робот посмотрела на Джо добрым, почти жалостливым взглядом.

– Я знаю, кто вы. Моя сестра – Мэрри, Мэрри Энн. Я – Анна. Но в отличие от моей сестры, я более продвинутая версия. Я пришла сюда, чтобы помочь Мэрри, но не нашла ее нигде, и обратилась к тому, кто с ней контактировал в последний раз. Это ты.

– О как, – удрученно отозвался Джо. – И ты даже не попытаешься меня убить?

– Ах-ха-ха, нет что вы такое говорите... – ее смех был таким заразительным, что заставил утомленного Джо улыбнуться. – Мне просто нужно узнать, где она находится. И вы мне скажите это.

Джо заподозрил что-то знакомое.

– Ты скажешь мне, где она, или я порежу тебя на мелкие кусочки. Настолько мелкие, что их нельзя будет увидеть.

"О да! – Успокоился Джо. – Как приятно слышать старую добрую угрозу, а не всю эту лесть".