Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 99

— «Крепость», я «Мститель», канал закрыт, прием.

— Что случилось, генерал? — Патрик узнал несколько рассеянный и грубый голос генерал-майора Чарльза Золтрейна, заместителя командующего восьмой воздушной армией. Что же, подумал он с грустью, начальство уже не спало. Он, вероятно, звонил с телефона защищенной связи в своей квартире, и определенно был не рад подъему в такое время.

— Один из моих беспилотных бомбардировщиков «Вампир» был сбит российским SA-12 в районе Мар, сэр, — ответил Патрик. Он знал Золтрейна много лет, и по званию они были равны. Но Маклэнехэн знал, что раз Золтрейн обращался к нему «Генерал», а не «Патрик», он подчеркивал официальность разговора и строго следил за субординацией.

— Черт, — пробормотал Золтрейн. — И как вам удалось в это вляпаться, генерал?

— Мы обследовали неопознанный контакт всего в тридцати пяти километрах от Мар в запретной зоне, когда они неожиданно атаковали нас и сбили самолет. Мы обнаружили две батареи SA-12 с системами управления.

— Передайте координаты и сигнатуры целей в штаб, мы их изучим. — Но Золтрейн уловил колебания в голосе Патрика и сказал: — Что вы еще хотите мне сообщить, Маклэнехэн?

— Батареи SA-12 нейтрализованы, сэр, — сказал Патрик. — Уничтожены командная машина, радар и десять пусковых установок.

— Уничтожены? Какими средствами?

— БПЛА «Стелсхок», запущенными перед тем, как «Вампир» был сбит, сэр.

— «Стелсхок»? У вас были «Стелсхоки» на борту разведывательного самолета? Сколько?

— Два.

— И где они теперь?

— Полностью уничтожены при огненном таране пусковых установок SA-12.

— Кто дал приказ атаковать SA-12, генерал?

— Я, сэр. Я сделал это после того, как мой бомбардировщик «Вампир» был атакован и уничтожен вражеским зенитным огнем в запретной зоне в районе Мар.

— И вы не запрашивал указаний от генерала Самсона или ЦЕНТКОМ? — Спросил Золтрейн. Генерал-лейтенант Террилл Самсон был командующим восьмой воздушной армии и непосредственным командиром оперативной группы. Хотя отдать Патрику приказ атаковать мог кто угодно в вышестоящей цепочке командования, до президента США включительно, большинство, если не все приказы поступали ему через генерала Самсона из Восьмой воздушной, за исключением чрезвычайных ситуаций.

— Нет, сэр.

— Я понял. — На линии воцарилась тишина. Несколько секунд Патрик мог сказать, что Золтрейн оставался на связи. Затем тот резко сказал:

— Ожидайте, — и прервал связь. Это не было добрым знаком, подумал Патрик.

Дарен Мэйс вернулся через несколько минут.

— «Бобкэт ноль-четыре» занял коридор над западным Пакистаном и выйдет в район менее, чем через час, — сообщил он. — На борту нет «Стелсхоков». «Бобкэт ноль-два» будет готов к вылету с Диего-Гарсия через примерно тридцать минут и будет оснащен двумя «Стелсхоками». Мы можем оснастить БПЛА не более половины наших «Вампиров», но подготовим еще несколько в течение суток. Через двое суток все «Вампиры» будут оснащены БПЛА.

— Очень хорошо, — сказал Патрик. — Поднимайте ноль-второго как можно скорее, со «Стелсхоками» и полным набором оборонительного вооружения. Все «Вампиры» отныне будут летать со «Стелсхоками», если не будет иных указаний. Русские могут иметь там больше SA-12, поджидающих нас.

— Да, сэр.





Патрик поднял глаза и увидел бригадного генерала Дэйвида Люгера, его заместителя, который несся по лестнице к его посту, по видимому, очень спеша и озабоченно глядя на Патрика. — Выводи «Ноль-четвёртый» на патрулирование и обеспечь идентификацию каждого ЛИДАР-ного контакта в пределах восьмидесяти километров от Мар, — продолжил он. — Если у русских там есть мобильные средства, мне нужно об этом знать.

— Я вас понял, сэр, — с энтузиазмом сказал Дарен. Он надел гарнитуру, чтобы связаться с группой управления в Центре боевого управления и наземными группами на острове Диего-Гарсия, но подошедший Люгер наклонился к нему и что-то прошептал. Дарен вопросительно посмотрел на Люгера и покачал головой, но Люгер схватил Мэйса за правое плечо, и тот встал и направился по лестнице к группе управления.

Патрик наблюдал за этим с легким ощущением страха, который постарался не выдать голосом, спросив:

— Что случилось, Дэйв?

— Я получил сообщение из штаба Восьмой армии, Патрик, — ответил Люгер. — Патрик обратил внимание, что Дэйвид был в летном костюме, но при этом чисто выбрит и нашел время зашнуровать летные ботинки. В этот момент оператор из отделения связи потрусил вниз с листом в руках. Он передал его Люгеру, который быстро прочитал сообщение. Патрик заметил, как лицо Люгера посерело. — Твою же мать…

— Что там такое, Тексас?

— Тебя… Тебя отстранили, Патрик, — ответил Люгер, голос которого дрожал от неверия и шока. Он протянул Патрику сообщение. — Мне приказано принять командование Воздушной Боевой группой и отправить тебя домой до дальнейшего разбирательства. Все наши самолеты отзываются. Тебя… Господи, Патрик, тебя понизили до бригадного генерала.

Патрик прочитал сообщение, пожал плечами и кивнул:

— Дай угадаю, им не понравилось, что я разнес российские ЗРК, не доложив сперва им, — бесхитростно сказал он.

— Патрик… Мак, это неправильно, — сказал, заикаясь, Люгер. — Восьмая воздушная армия не может отстранить тебя, так как мы не входим в ее состав. Только президент, МО, или главком ВВС может лишить тебя звездочек.

— Это не из штаба Восьмой армии, — сказал Патрик, найдя нужную строчку. — Это из Пентагона, ответ на запрос генерала Самсона. — Он скомкал лист бумаги. — Ну что, Дэйв, ты теперь командир Воздушной боевой группы. Мне приказано отправляться домой. — Он посмотрел на друга, взял его за плечо, а затем снял гарнитуру и бросил ее на консоль. — Я к сыну. Если буду нужен, ищи меня там. Я буду на связи через имплант, не звони на телефон — разбудишь Брэдли.

Но Дэйвид Люгер был слишком шокирован.

— Мак…

— Не дай им забрать у тебя волю к борьбе, Дэйв, — сказал Патрик, глядя на своего друга и сослуживца с выражением подавленности, которого Люгер никогда раньше у него не видел. — Эти штабные чмошники из Барксдэйла понятия не имеет ни о чем. Не дай им забрать у тебя силы. — С этими словами Патрик Маклэнехэн направился по лестнице прочь из центра боевого управления.

В одно мгновение генерал стал никем.

— Да, сэр, я понимаю свои приказы, — натужно ответил по защищенному телефону генерал-полковник Борис Касимов, командующий туркменскими союзными силами обороны. — Приказ был «оружия не применять». Но мы, черт подери, подверглись нападению. Американцы на бомбардировщике В-1 оказались над Марами, пролетели над моей бригадой и атаковали ее без всякого предупреждения.

— Успокойтесь, Борис, успокойтесь, — мягким и понимающим голосом ответил генерал Анатолий Грызлов, президент Российской Федерации. Невысокий и тонкий обладатель тонких коричневых волос и ярко-голубых глаз бывшие космонавт и летчик-испытатель и, до недавнего времени, начальник российского генштаба обычно вел себя так, словно собирался избить все вокруг. Но со своими генералами Грызлов говорил совсем по другому: от относился ко всем, от высших офицеров до новобранцев с почти отеческим вниманием.

— Сэр, я принимаю всю ответственность за случившееся. Я…

— Борис, возьми себя в руки, — взмолился Грызлов. — Это я, Анатолий, твой одногрупник по училищу, твой комэск, твой приятель по покеру. Мы слишком долго прослужили вместе и прошли через слишком много сражений, чтобы ты вел себя как церковный служка, пойманный на онанизме. Просто скажи, что случилось? Все в порядке?

Грызлов услышал, как Касимов глубоко вздохнул с облегчением.

— Генерал, мы были атакованы и бригада просто отреагировала. — Устало сказал он. — Этот чертов американский бомбардировщик появился из неоткуда и направился прямо к первой батарее, открыв бомболюки. Расчеты увидели это оптико-электронными средствами и запаниковали. Он включили радары и атаковали его без разрешения.