Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 6



Миттенвальд, горный массив Карвендель (2385 м)

Миттенвальд, горный массив Карвендель (2385 м)

Начавшийся в пять часов вечера праздник полным ходом стал набирать обороты. В большом зале играла музыка и было много танцующих пар. Мы не сомневались, что бал пройдет с большим успехом. Однако внезапно по рядам присутствовавших прошло волнение, офицеры переглядывались, и их глаза начинали светиться. Новость о получении приказа держалась в строгом секрете, однако дамы, казалось, стали понемногу догадываться о том, что происходит. Генералы, старшие офицеры и их адъютанты были вынуждены покинуть вечер, чтобы немедленно приступить к выполнению приказа, который заключался в подготовке полка к выступлению. Тем не менее праздник не прекращался, и мы, молодые офицеры, пользуясь случаем, танцевали до упаду. Каждому приходилось заботиться о пяти-шести дамах, так как многие старшие офицеры незаметно покинули торжество. Бал продолжался до десяти часов вечера.

Я находился в казарме с оберлейтенантами Фрицем Нусером и Вилли Брауном, моими лучшими приятелями в батальоне, и отдавал служебные распоряжения по подготовке к боевому походу.

Наша казарма III. Geb. Jäg. Rgt. 98

Наша казарма III. Geb. Jäg. Rgt. 98

Всю ночь пришлось посвятить работе, о сне некогда было и думать. В четыре утра я упал смертельно уставшим на кровать и поспал два часа. К этому времени все было готово к выступлению, приказ на марш мог последовать в любое время, и мы все находились в радостном ожидании его. Командир моей роты, гауптманн Залмингер (*см п. 8 в биографическом указателе), отдавал последние распоряжения. Я командовал третьим взводом двенадцатой роты девяносто восьмого горнострелкового полка. Во главе батальона стоял подполковник Кайзер, полком же командовал подполковник Шернер (*см п. 2 в биографическом указателе), кавалер ордена Pour le merite за Первую мировую войну. С 26 августа 1939 г. в Германии начался призыв резервистов. Польское правительство объявило о мобилизации. Германия была готова к этому и предпринимала ответные шаги. Погрузку полка назначили на 29 августа 1939 г. В казино офицерами выдвигалось немало различных предположений и строились самые смелые планы. Все они задавали себе вопрос: будет ли война, или все решится на дипломатическом уровне? Но политическая обстановка накалялась день ото дня, и нам оставалось только набраться терпения и ждать.

С 27 августа статьи в газетах и сообщения по радио становились все более тревожными. В охотничьем зале казино с уютно горящим камином воодушевленные последними событиями офицеры не находили себе места, пытаясь понять: будет ли иметь место мирное вступление в Польшу, так же как это было в Австрии и Чехословакии? Мы продолжали заниматься личными делами и организовывать дружеские встречи. Но солдат никогда не может быть уверен в том, что дело не дойдет до первого выстрела! Я купил себе прекрасный фотоаппарат – «Кодак Ретину», чтобы делать фото на память. Нам уже выдали жалование! Но отправление полка все время откладывалось. Офицеры и командиры опасались, что приказ на погрузку поступит слишком поздно или его не будет вовсе. В связи с этим настроения были удручающими. Так прошли 28 и 29 августа. Я воспользовался случаем, чтобы увидеться с моей дорогой матерью. Среди населения также ходили военные настроения: солдаты прощались со своими женами. В августе был ратифицирован «Пакт о ненападении» между Германией и СССР. Германия также вела переговоры с Польшей, но как Франция и Англия посмотрят на это? Большой вопрос… Британия оказывала давление на Польшу, давала ей гарантии и сводила все переговоры и попытки мирного урегулирования к краху. В результате все немецкие предложения были отклонены польским правительством.

Ранним утром 1 сентября 1939 г. в пять часов сорок пять минут немецкие солдаты пересекли польскую границу. Уже появились первые успехи: немецкая военная авиация добилась превосходства в воздухе. Краков, Лемберг и Катовице подверглись первым авианалетам. Дату нашего выступления утвердили окончательно. Погрузка полка будет осуществляться с 1 по 3 сентября. Цель, естественно, пока неизвестна, но мы надеялись, что не прибудем на войну, слишком поздно! Празднично одетые жители принимали оживленное участие в проводах егерей. Многочисленные подарки свидетельствовали о популярности этого рода войск среди населения. Перед двенадцатой ротой гауптманн Залмингер выступил со словами напутствия, напомнив о воинском долге и высоких целях, закончив словами: «Да здравствует победа!» В последний раз по горным склонам пронеслось эхо воинского приветствия. С песней наша рота двинулась к вокзалу. 2 сентября в полночь состоялся отъезд егерей на войну.

Между тем немецкие войска, успешно сражаясь на востоке, достигли запланированных рубежей. В это время Англия предъявила ультиматум Германии. С 3 сентября в ходе двухдневной поездки по железной дороге по маршруту: Мюнхен – Зальцбург – Вена – Братислава – Жилина двенадцатая и тринадцатая роты достигли станции Батизовце. Мы пребывали в прекрасном настроении. Моим соседом в этой незабываемой поездке был лейтенант Цимер. Спать приходилось в брезентовых гамаках. Питание было нерегулярным, только на остановках поезда. Перед словацкой границей мы встретили другой состав, перевозящий ополченцев и колонны снабжения. Его экипаж также оживленно обсуждал цели поездки и пункт конечного назначения.



Предстоит ли егерям направиться в Бескиды или на Высокие Татры? Никто не знает...

Егерь-снабженец

3 сентября 1939 г. подошло к концу. В этот день войну Германии объявила сначала Англия, а потом и Франция выдвинула ультиматум – так началась война на Западе (прим.: «Странная война» («Сидячая война») (фр. Drôle de guerre, англ. Phony War, нем. Sitzkrieg) – в этих названиях подчеркнут характер боевых действий между враждующими сторонами – почти полное их отсутствие, за исключением боевых действий на море.

Вид на Братиславу с железнодорожного моста через Дунай

Враждующие стороны вели только бои локального значения на франко-немецкой границе, в основном находясь под защитой оборонительных линий Мажино и Зигфрида.).

Сообщалось о великолепных успехах Вермахта: Польский коридор (прим.: термин для обозначения польской территории, которая отделяла германский эксклав Восточная Пруссия от основной территории Германии, в том числе и ближайшей к ней провинции Померания) отрезан, наши летчики успешно выполняют всю свою работу в глубоком польском тылу. 4 сентября мы приближаемся к немецко-словацкой границе, около Братиславы. До Польши уже недалеко!

Замок в пригороде Братиславы

Локомотив сопел, следуя до Жилины великолепной долиной, склоны которой были покрыты фруктовыми садами. Население тепло встречало солдат, предлагая в изобилии сигареты, шоколад и первым делом грозди винограда. Словаки – приветливый и гостеприимный народ. 5 сентября 1939 г. мы прибыли на железнодорожную станцию, красивое и чистое местечко у подножия Высоких Татр. Глядя на горы, круто вздымающиеся вверх, мы вспоминали о доме, и наши сердца начинали биться чаще. С другой стороны, нас успокаивал тот факт, что мы, горные стрелки, оказались в привычной для себя местности.