Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 1 из 1



Василий Андреевич Жуковский

Роланд оруженосец

  Раз Карл Великий пировал;  Чертог богато был украшен;  Кругом ходил златой бокал;  Огромный стол трещал от брашен;  Гремел певцов избранных хор;  Шумел веселый разговор;  И гости вдоволь пили, ели,  И лица их от вин горели.  Великий Карл сказал гостям:  "Свершить нам должно подвиг трудный.  Прилично ль веселиться нам,  Когда еще Аргусов чудный  Не завоеван талисман?  Его укравший великан  Живет в Арденском лесе темном,  Он на щите его огромном".  Отважный Оливьер, Гварин,  Силач Гемон, Наим Баварский,  Агландский граф Милон, Мерлин,  Такой услыша вызов царский,  Из-за стола тотчас встают,  Мечи тяжелые берут;  Сверкают их стальные брони;  Их боевые пляшут кони.  Тут сын Милонов молодой  Роланд сказал: "Возьми, родитель,  Меня с собой; я буду твой  Оруженосец и служитель.  Ваш подвиг не по летам мне;  Но ты позволь, чтоб на коне  Я вез, простым твоим слугою,  Копье и щит твой за тобою".   В Арденский лес одним путем   Шесть бодрых витязей пустились,   В средину въехали, потом   Друг с другом братски разлучились.   Младой Роланд с копьем, щитом  Смиренно едет за отцом;  Едва от радости он дышит;  Бодрит коня; конь ржет и пышет.  И рыщут по лесу они  Три целых дня, три целых ночи;  Устали сами; их кони  Совсем уж выбились из мочи;  А великана все им нет.  Вот на четвертый день, в обед,  Под дубом сенисто-широким  Милон забылся сном глубоким.  Роланд не спит. Вдруг видит он:  В лесной дали, сквозь сумрак сеней.  Блеснуло; и со всех сторон  Вскочило множество оленей,  Живым  испуганных лучом;  И там, как туча, со щитом,  Блистающим  от талисмана,  Валит громада великана.  Роланд глядит на пришлеца  И мыслит: "Что же ты за диво?  Будить мне для тебя отца  Не к месту было бы учтиво;  Здесь за него, пока он спит,  Его копье, и добрый щит,  И острый меч, и конь задорный,  И сын Роланд, слуга проворный".  И вот он на бедро свое  Повесил меч отцов тяжелый;  Взял длинное его копье  И за плеча рукою смелой  Его закинул крепкий щит;  И вот он на коне сидит;  И потихоньку удалился —  Дабы отец не пробудился.  Его увидя, сморщил нос  С презреньем великан спесивый.  "Откуда ты, молокосос?  Не по тебе твой конь ретивый;  Смотри, тебя длинней твой меч;  Твой щит с твоих ребячьих плеч,  Тебя переломив, свалится;  Твое копье лишь мне годится".  "Дерзка твоя, как слышу, речь;  Посмотрим, таково ли дело?  Тяжел мой щит для детских плеч —  Зато за ним стою я смело;  Пусть неуч я – мой конь учен;  Пускай я слаб – мой меч силен;  Отведай нас; уж мы друг другу  Окажем в честь тебе услугу".  Дубину великан взмахнул,  Чтоб вдребезги разбить нахала,  Но конь Роландов отпрыгнул;  Дубина мимо просвистала.  Роланд пустил в него копьем;  Оно осталось с острием,  Погнутым силой талисмана,  В щите пронзенном великана.  Роланд отцовский меч большой  Схватил обеими руками;  Спешит схватить противник свой;  Но крепко стиснут он ножнами;  Еще меча он не извлек,  Как руку левую отсек  Ему наш витязь; кровь струею;  Прочь отлетел и щит с рукою.   Завыл от боли великан,   Кипучей кровию облитый:   Утратив чудный талисман,   Он вдруг остался без защиты;   Вслед за щитом он побежал;   Но по ногам вдогонку дал   Ему Роланд удар проворный:   Он покатился глыбой черной.   Роланд, подняв отцовский меч,   Одним ударом исполину   Отрушил голову от плеч,   Свистя, кровь хлынула в долину.   Щит великанов взяв потом,   Он талисман, блиставший в нем   (Осьмое чудо красотою),   Искусной выломал рукою.   И в платье скрыл он взятый клад;   Потом струей ручья леснова   С лица и с рук, с коня и с лат   Смыл кровь и прах и, севши снова   На доброго коня, шажком   Отправился своим путем   В то место, где отец остался;   Отец еще не просыпался.   С ним рядом лег Роланд и в сон   Глубокий скоро погрузился   И спал, покуда сам Милон   Под сумерки не пробудился.   "Скорей, мой сын Роланд, вставай;   Подай мой шлем, мой меч подай;   Уж вечер; всюду мгла тумана;   Опять не встретим великана".   Вот ездит он в лесу густом   И великана ищет снова;   Роланд за ним с копьем, щитом —   Но о случившемся ни слова.   И вот они в долине той,   Где жаркий совершился бой;   Там виден был поток кровавый;   В крови валялся труп безглавый.   Роланд глядит; своим глазам   Не верит он: что за причина?   Одно лишь туловище там;   Но где же голова, дубина?   Где панцирь, меч, рука и щит?   Один ободранный лежит   Обрубок мертвеца нагого;   Следов не видно остального.   Труп осмотрев, Милон сказал:   "Что за уродливая груда!   Еще ни разу не видал   На свете я такого чуда:   Чей это труп?.. Вопрос смешной!   Да это великан; другой   Успел дать хищнику управу;   Я проспал честь мою и славу".   Великий Карл глядел в окно   И думал: "Страшно мне по чести;   Где рыцари мои? Давно   Пора б от них иметь нам вести.   Но что?.. Не герцог ли Гемон   Там едет? Так, и держит он   Свое копье перед собою   С отрубленною головою".   Гемон, с нахмуренным лицом   Приближась, голову немую   Стряхнул с копья перед крыльцом   И Карлу так сказал: "Плохую   Добычу я завоевал;   Я этот клад в лесу достал,   Где трое суток я скитался:   Мне враг без головы попался".   Приехал за Гемоном вслед   Тюрпин, усталый, бледный, тощий.   "Со мною талисмана нет:   Но вот вам дорогие мощи".   Добычу снял Тюрпин с седла:   То великанова была   Рука, обвитая тряпицей,   С его огромной рукавицей.   Сердит и сумрачен, Наим   Приехал по следам Тюрпина,   И великанова за ним   Висела на седле дубина.   "Кому достался талисман,   Не знаю я; но великан   Меня оставил в час кончины   Наследником своей дубины".   Шел рыцарь Оливьер пешком,   Задумчивый и утомленный;   Конь, великановым мечом   И панцирем обремененный,   Едва копыта подымал.   "Все это с мертвеца я снял;   Мне от победы мало чести;   О талисмане ж нет и вести".   Вдали является Гварин   С щитом огромным великана,   И все кричат: "Вот паладин,   Завоеватель талисмана!"   Гварин, подъехав, говорит:   "В лесу нашел я этот щит;   Но обманулся я в надежде:   Был талисман украден прежде".   Вот наконец и граф Милон.   Печален, во вражде с собою,   К дворцу тихонько едет он   С потупленною головою.   Роланд смиренно за отцом   С его копьем, с его щитом,   И светятся, как звезды ночи,   Под шлемом  удалые очи.   И вот они уж у крыльца,   На коем Карл и паладины   Их ждут; тогда на щит отца   Роланд, сорвав с его средины   Златую бляху, утвердил   Свой талисман и щит открыл...   И луч блеснул с него чудесный,   Как с черной тучи день небесный.   И грянуло со всех сторон   Шумящее рукоплесканье;   И Карл сказал: "Ты, граф Милон,   Исполнил наше упованье;   Ты возвратил нам талисман;   Тобой наказан великан;   За славный подвиг в награжденье   Прими от нас благоволенье".   Милон, слова услыша те,   Глаза на сына обращает...   И что же? Перед ним в щите,   Как солнце, талисман сияет.   «Где это взял ты, молодец?»   Роланд в ответ: "Прости, отец;   Тебя будить я побоялся   И с великаном сам подрался".

Понравилась книга?

Написать отзыв

Скачать книгу в формате:

Поделиться: