Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 29 из 54

не знала о намерениях господина Пайболда сопроводить их. И Джулиана так же может

показать незнание относительно него. Она не будет возражать, притворится

глупенькой девочкой.

Но поиски оказались куда сложнее, чем думала Джулиана. Три ближайших

издательства в соседних кварталах от Нортамптонской дороги применили

драконсковие меры, чтобы отвести её к двери. Только один предложил вернуться на

следующий день. Двое других потребовали столько времени, столько запросов… Когда

Джулиана вернулась в городской дом, семья шумела.

Потребовалось почти три часа, чтобы закончить то, что можно было сделать за

один. И пока Кэрри думала об идеальной партии, Джулиана наконец-то нашла свои

ленты, а вся семья вскипела ещё больше.

Что было ещё хуже, несмотря на то, что Джулиана вернулась заранее, чтобы

подготовиться к представлению, так это что леди Пайболд и лорд Пайболд предложили

отложить прогулку. Господин Пайболд направился менять билеты на более позднее

время, тётя Филиса рано ушла спать с жуткой головной болью. Вивиан надулась и

обвинила Джулиану в том, что она уничтожила вечер, и девушки решили играть в

комнате в карты подальше от постоянных возмущений.

Джулиана осталась сидеть в одиночестве в гостиной с дядей Леонардом. Тихая ночь

была призвана открыть ей её ошибки.

Кроме треска пламени, тишину ничто не нарушало. Джулиана считала это

прелестной передышкой, но не хотела ссориться с человеком, который так мирно сидел

напротив неё.

- Прости за суету, дядя. Я понятия не имела, что последствия будут такими… - она

умолкла, когда увидела, что он удивлённо смотрит на край своей книги.

- Моя дорогая, я впервые отдохнул с момента нашего приезда. Разве можно быть

счастливее? Я правда не понимаю суету, но женщины… - он пожал плечами. – Путь

может быть долгим, но я знаю, что у тебя на плечах умная голова, что я не могу сказать

о многих в этом доме, - его улыбка была спокойной и… успокаивающей? – структура

общества столь ограничительна…

Джулиана почувствовала, как спало напряжение, мучившее её из-за лицемерия.

Дядя Леонард поднял свою книгу, словно пытаясь вернуться к чтению, но вновь

опустил её.

- Ты нашла то, что искала?

Джулиана вспомнила последние два издательства, которые выразили интерес к

исследованиям относительно божьих коровок, а ещё о том, что предложило

встретиться на следующей неделе.