Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 70 из 91



— Да, я тебя понимаю, — ответил Николай, — только это нельзя назвать повторением того, что уже было, но в обратном порядке. Ты изменилась, и в местах, где ты была когда-то, сейчас появится совсем другой человек.

— Ты думаешь?

— Конечно, разве ты похожа на ту робкую девочку из глухой русской провинции, о которой мне рассказывала?

Лиза задумалась. Николай был прав. Она и сама не подозревала, что могла так измениться за годы, прошедшие с момента ее первого замужества. Кто был автором этих перемен в ней? Может быть, Олег или Хосе, дон Рафаэль, князь или Николай? А может, она сама?

Утром Лиза надвинула глубоко на лоб широкополую шляпу, которую предусмотрительно захватила с собой. Глаза ее скрывали все те же очки. Она поцеловала на прощание Николая и незаметно проскользнула мимо портье. «Мерседес» вез ее хорошо знакомой дорогой. Последний поворот вокруг манговой рощи, и Лиза увидела сначала деревню Эль Карибе, а потом белеющую среди зелени виллу Лусардо. Она не была здесь полгода, в поместье ничего не изменилось. Да и что могло измениться в доме, где быт устоялся и приобрел законченные формы уже много лет назад.

Садовник, увидев подъезжающую машину, распахнул ворота. Сквозь затемненное боковое стекло Лиза успела поймать его удивленный взгляд.

«Только бы Хосе оказался дома, — подумала она, — надо было попросить Николая позвонить ему, назваться представителем какой-нибудь фирмы и договориться о встрече».

Лиза остановилась около главного входа в дом и вышла из машины, громко хлопнув дверью. Теперь ей не нужны были шляпа и очки. В красивом белом платье, с браслетами на тонких загорелых запястьях, она выглядела очень эффектно. На балконе над входной дверью показалась седая голова тетушки Аделы. Заметив Лизу, старушка испуганно вздрогнула и перекрестилась.

«Она, наверное, решила, что я — привидение, явившееся за ее душой», — усмехнулась про себя Лиза.

Она прошла в дом и огляделась. Та же мебель, обитая светлой кожей, тот же идеальный порядок. Лиза услышала звук быстрых шагов. Кто-то спускался по лестнице. Она ожидала увидеть Хосе или кого-то из домашней прислуги. Но каково же было ее удивление, когда она увидела молодую черноволосую женщину! Лиза заметила что-то странное в ее фигуре. Оглядев девушку с ног до головы, она заметила выпирающий живот. На Лизу смотрели испуганные черные глаза.

— Лола? — произнесла Лиза, забыв поздороваться.

Та молчала, уставившись на нее. Постепенно ее взгляд из испуганного становился злым. Как будто Лола пыталась с помощью злости защитить от соперницы свой очаг.

— Вернулась, — наконец произнесла Лола, набравшись смелости. Тем более что к ней на помощь уже спешило подкрепление.

Из кухни, спален и патио словно по волшебству выскочило все женское население дома: Адела, Тересита, кухарки Чака и Канделярия и старая нянька Хосе — Флоринда. Домашняя армия стояла перед ней в ожидании сражения. Но Лиза не собиралась с ними воевать. Она должна добиться своего мирным путем. И беременность Лолы — вот что будет ее главным козырем.

— Здравствуйте! — весело сказала она. — Не ждали? Есть такая картина одного русского художника. — Женщины с опаской переглянулись. — Это я, Лиза, узнаете меня? Я жива, здорова и с ума еще не сошла, как вам могло показаться. Могу я поговорить с Хосе?

— Зачем он тебе? — грозно спросила Адела.

— Так он дома или нет? — Лиза посмотрела на Флоринду, решив, что та вряд ли станет ее обманывать.

— Нет, — ответила старая нянька, — он сейчас уехал по делам. К обеду должен быть.

— Отлично, я подожду. Или свяжитесь с ним по рации. Мне он срочно нужен, надолго я его не задержу. А пока я хочу поговорить с Лолой.

— Зачем я тебе понадобилась? — спросила та.

— Не ходи с ней, — вмешалась Чака, — она сглазит тебя и ребенка. Про нее говорили, что ее похитила наша колдунья.

«Ага, — подумала Лиза, — значит, какие-то слухи до них все-таки дошли. Интересно, откуда?»

— Послушай, Лола, я не собираюсь делать ничего плохого ни тебе, ни ребенку. Наоборот, я очень рада, что у Хосе родится наследник. Он ведь так этого хотел. Пойдем, мне просто надо с тобой поговорить.

— Ну хорошо, — неуверенно произнесла Лола, — пойдем наверх.

5

Чувствуя спиной испепеляющие женские взгляды, Лиза поднялась вслед за Лолой в спальню. Там тоже почти ничего не изменилось. Кроме хозяйки. Лиза заметила светлый шелковый халат, наброшенный на спинку стула, и вспомнила, что у нее был такой же.

— Сколько? — спросила она у Лолы, показав глазами на живот.

— Шестой месяц.



«Значит, она забеременела сразу после моего ухода, — подумала Лиза. — Она боится, что из-за меня ей придется уйти из дома и опять перейти на положение любовницы».

— Послушай, Лола, я приехала, чтобы получить развод. Мне совершенно ничего не нужно от Хосе. Я лишь хочу освободиться от всего, что нас связывало. Но ведь тебе от этого будет только лучше, помоги мне.

Лола с облегчением вздохнула.

— Правда? — лицо ее осветила радостная улыбка, и Лиза увидела, что эта молодая женщина довольно хороша собой. У нее был небольшой точеный носик, пухлые яркие губы и длинные черные ресницы. — Конечно, я хочу, чтобы он дал тебе развод. И ты не будешь ничего требовать от него?

— Например, денег?

— Да, ведь у нас мужья не хотят разводиться, потому что должны по суду выплачивать женам содержание чуть ли не всю жизнь.

— Конечно, мне не надо никаких денег. Я просто хочу стать свободной женщиной и…

Лиза не успела договорить, как в спальню, оглушительно стуча тяжелыми ботинками, в которых он всегда ездил на плантации, ворвался Хосе. Вспотевший, он шумно дышал. Увидев Лизу, он резко остановился.

— Значит, это правда, — проговорил он, — а я думал, ты привиделась кому-то в страшном сне.

— Почему в страшном? — спокойно спросила Лиза. — Я такая ужасная?

— Зачем ты приехала?

— Она вернулась, чтобы получить развод, — вмешалась Лола.

— Помолчи! — резко оборвал ее Хосе. — Вообще, выйди отсюда, нам надо поговорить.

Лизу покоробило, как Хосе обращается с женщиной, ждущей от него ребенка.

«Значит, вот он какой на самом деле, — подумала она, — вот его истинное лицо, а тот милый молодой человек, который привез меня сюда, был всего лишь маской».

— Может быть, мы уйдем куда-нибудь? — спросила Лиза. Ей не хотелось выставлять Лолу из ее спальни.

— Нет, это единственная комната, где нам дадут спокойно поговорить. Ничего, пусть Лола посидит на кухне или в патио. Только держи язык за зубами, пока наш разговор не закончится.

Лола послушно удалилась. Хосе, выпроводив ее, опустил жалюзи, закрыл дверь балкона и на полную мощность включил кондиционер. Теперь при всем желании услышать то, о чем говорилось в спальне, было невозможно. Хосе тяжело опустился в кресло. Он снял с пояса небольшую плоскую фляжку в кожаном чехле и сделал несколько жадных глотков.

— Что это? — спросила Лиза.

— Виски.

— Ты стал пить?

— Запьешь, когда та, которую все считали покойницей, возвращается с того света.

Лиза не стала садиться. Стоя напротив Хосе, она разглядывала его. Он совсем не изменился. Все то же сочетание мужественной красоты и нежных, почти женственных глаз придавало его лицу необычайную привлекательность. Но Лизу теперь это совсем не трогало. Она смотрела на него совершенно спокойно. Так разглядывают красивую картину в музее, а выйдя из него, тут же забывают.

— Мне нужен развод.

Хосе вздрогнул.

— Ты собралась замуж? — подчеркнуто спокойно спросил он, и Лиза поняла, что в нем проснулся ревнивец. Несмотря на то, что в его доме уже жила другая женщина и готовилась стать матерью его ребенка, он не мог позволить, чтобы его законная жена ушла к кому-то.

— Конечно, нет, — ответила Лиза и подумала, что была права, не позволив Николаю явиться сюда, — о замужестве я больше и думать не могу. Я намерена уйти в монастырь, — врала Лиза, не моргнув глазом, — а туда, как ты понимаешь, не берут замужних.