Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 53

Адрианна, нахмурившись, замолчала, в то время как мисс Сильвер быстро записывала имена в голубую тетрадку. Как только с этим было покончено, Адрианна, усмехнувшись, заметила:

— Вот и весь список. Как видите, никому из тех людей, кто близко общается со мной, нет никакой выгоды отправлять меня в мир иной. Разве что существует какая-то причина, о которой мне неизвестно…

Мисс Сильвер откашлялась.

— Скажите, вы случайно не включили их в свое завещание?

— А как же, конечно же, включила! А чему вы удивляетесь? Меесон живет со мной около сорока лет, а Симмонсы — двадцать.

— Они знают о том, что вы обеспечили их на случай своей смерти?

— Они думали бы очень плохо обо мне, если бы я этого не сделала.

— Мисс Форд, я вынуждена вас просить выражаться более точно. Они знают о том, что вы включили их в свое завещание?

— Конечно, знают.

— И вы оставляете им значительные суммы?

— Конечно, я не привыкла делать дела наполовину.

— У вас есть еще наследники?

— Нет, нет.

Мисс Сильвер перечеркнула страницу.

— Итак, кое-какие имена в списке уже есть. Кто еще посещает хотя бы изредка дом Фордов?

Адрианна стала обводить пальцем рисунок на подлокотнике кресла.

— Мой двоюродный брат Джеффри Форд и его жена Эдна. Ему больше сорока. Он не так богат, чтобы позволить себе то, чего хотел бы, однако в целом он удовлетворен своей жизнью. Он навещает меня, причем его визиты постепенно становятся постоянными. Он довольно приятен в общении, и вообще мне нравится, когда в доме есть мужчина.

Его жена из тех женщин, которые всегда действуют из лучших побуждений, но, тем не менее, обычно наводят на других тоску. Она старается решать все проблемы, связанные с прислугой и хозяйством. Ей хотелось бы держать все продукты в закрытых ящиках и скупо выдавать их ежедневно в небольших дозах. И она смешно ревнует всех к своему Джеффри.

Мисс Сильвер задумчиво поиграла карандашом.

— Когда вы сказали «смешно», вы имели в виду, что для ревности у нее нет никаких оснований?

Адрианна издала короткий смешок.

— Нет, я имела в виду совсем не это. У нее есть все основания для того, чтобы ревновать своего муженька, ведь она намного старше Джеффри и совсем непривлекательна. Никто не хотел жениться на ней, и, насколько мне известно, у нее совсем не было средств. Это все, что я знаю о Джеффри и Эдне. А теперь о Мэриел.

Мисс Сильвер внесла это имя в список и вопросительно произнесла:

— Мэриел… а дальше?

— Ах да, конечно же, Форд. По крайней мере под этим именем я ее знаю последние двадцать три года или около того.

— А чем она занимается?

— Она цветочница. — Адрианна презрительно скривила рот.

— Вы никогда не думали о том, что ей нужно было учиться, чтобы получить хорошую профессию?

— Ну конечно же, думала, но Мэриел мечтала только о том, чтобы стать актрисой или танцовщицей. Ей никогда не приходила в голову мысль о более серьезной работе, и она абсолютно лишена таланта. Это и оказало влияние на ее выбор.

Мисс Сильвер дописала напротив имени Мэриел Форд: «эмоциональна, разочарована, недовольна» — и внимательно всмотрелась в лицо Адрианны Форд, стараясь понять ее взгляд.

— Все они очень часто бывают у меня, но, конечно же, есть и другие посетители, реже появляющиеся в доме Фордов.



— А кто-либо из них находился в доме в то время, когда с вами произошел этот неприятный инцидент?

— Да, конечно.

— Тогда вам лучше назвать их.

Адрианна наклонилась вперед.

— Одна из них Мэйбел Престон. Она была в доме в тот день, когда я сломала ногу, но она не могла так поступить со мной.

— А кто эта Мэйбел Престон?

Адрианна состроила гримаску.

— Это моя старая подруга, и ей очень досталось от жизни. Она больше известна как Мэйбел Престэйн. В свое время она очень неудачно вышла замуж, а ее муж тратил налево и направо все, что ей удавалось заработать. Как только она потеряла возможность зарабатывать деньги, он ее бросил. Однажды я помогла ей подняться, но мне не хочется делать это снова.

Мисс Сильвер покрутила карандаш в руке и спросила:

— Она получит что-нибудь в случае вашей смерти?

Адрианна печально вздохнула:

— Я помогаю ей чем могу. Эта помощь, конечно же, намного меньше, чем та сумма, которая указана в завещании, но все же облегчает ее положение. Я думаю, что она очень много потеряет в случае моей смерти, потому что помимо денег я время от времени даю ей одежду… ну и всякие такие вещи, вы понимаете. Можете исключить Мэйбел из своего списка. Она вовсе не так плоха, какой кажется на первый взгляд. Я знаю ее почти сорок лет и уверена, что она не сможет обидеть и мухи.

— Вы еще кого-либо можете назвать?

— Да, мою юную кузину Стар Сомерс. Вы, наверно, о ней слышали. Она очень привлекательная особа, достаточно успешно играет комедийные роли. Стар не живет в доме Фордов, но то и дело туда бегает, потому что ее маленькая девочка живет там с нянькой. Кузина примерно год назад развелась с мужем Робином, и он периодически приходит, чтобы увидеться с ребенком, но никогда не остается в доме. К Стар иногда приходит ее двоюродный брат Ниниан Рутерфорд. Они как родные и очень любят друг друга. Их отцы были близнецами. Он остается в доме, когда Стар там бывает.

Мисс Сильвер, записывая имена, как бы невзначай спросила:

— Кто из этих людей находился в доме, когда вы упали с лестницы?

Адрианна взглянула на нее с откровенной насмешкой:

— Все, кроме Робина Сомерса. Хотя нет, постойте, по-моему, он тоже там был, ведь это был день рождения его дочери Стеллы, а он его никогда не пропускает. Хотя, как правило, Робин не появляется в доме, когда там бывает Стар, она видеть его не хочет — так на него зла. У нас была небольшая вечеринка, на которую пришли дети, живущие неподалеку. Я организовывала праздник, и мне пришлось подниматься наверх, чтобы уговорить Стар спуститься к детям, но она не хотела — из-за Робина. Поэтому он был в доме в тот день, когда я упала… Когда это было? Пятнадцатого марта.

Мисс Сильвер все это быстро записала.

— А когда случился инцидент с грибным супом?

— Это было в августе. Я не назову вам точную дату, поэтому не спрашивайте меня, пожалуйста. Я помню точно день своего падения, потому что тогда были и Стар, и Мэйбел, да и многие другие тоже. Что касается таблеток, их мог подложить во флакон кто угодно и когда угодно.

Немного помолчав, с улыбкой Адрианна произнесла:

— Фактически любой мог сделать все, что угодно, или же, напротив, никто из них вообще ни в чем не виноват. — Она подняла свое старое пальто и бросила его назад. — Это все, что я хотела рассказать вам, и вы даже не представляете себе, насколько лучше я стала себя чувствовать. Знаете, каково это, когда думаешь ночью обо всем и не можешь уснуть? Если я и засыпаю, то снова падаю с лестницы и ломаю ногу, снова вижу мертвую муху. Когда я вспоминаю о таблетках, то с ужасом думаю, что вполне могла принять их. А иногда мне кажется, что я все придумала и на самом деле все это случайные совпадения.

Мисс Сильвер молчала. Ее лицо было серьезным и сосредоточенным. Она поняла, что Адрианна пытается в чем-то убедить саму себя, и ей стало интересно, удастся ли это ей. Помолчав еще немного, мисс Сильвер сказала:

— Фактов у нас, судя по вашим словам, не очень много. Падение, вполне возможно, было случайным, да и свидетельств относительно супа не достаточно. Но вот таблетки действительно заставляют задуматься. Очень жаль, что вы их выкинули. Поскольку вы пришли посоветоваться со мной, я дам вам один совет. Конечно, вы не сможете изменить свой образ жизни, но некоторые моменты поменять вам под силу.

Адрианна, удивленно приподняв брови, спросила:

— Какие?

— Готовьте еду таким образом, чтобы ее могли есть все члены семьи. Если вы будете готовить себе отдельно, в любое блюдо можно добавить яд. Это во-первых.

— А во-вторых?

— Дайте своим близким понять, что вы внесли кое-какие изменения в завещание. Если кто-либо из них будет думать, что в случае вашей смерти останется ни с чем, это убережет их от возможных посягательств на вашу жизнь.